A sermon preached at Pauls Crosse by Iohn Walsal, one of the preachers of Christ his Church in Canterburie. 5. October. 1578. And published at the earnest request of certeine godlie Londoners and others

Walsall, John
Publisher: Printed by Henrie Middleton for G Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1578
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A14690 ESTC ID: S102702 STC ID: 24995
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 552 located on Image 43

< Previous Segment      

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and dominion both nowe and for euer. Amen. Ephe. 5. 17. Be not vnwise, but vnderstand what the will of the Lord is. and dominion both now and for ever. Amen. Ephes 5. 17. Be not unwise, but understand what the will of the Lord is. cc n1 av-d av cc p-acp av. uh-n. np1 crd crd vbb xx j, cc-acp vvb r-crq dt n1 pp-f dt n1 vbz.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 5.17; Ephesians 5.17 (Geneva); Psalms 96.7 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 5.17 (Geneva) ephesians 5.17: wherefore, be ye not vnwise, but vnderstand what the will of the lord is. and dominion both nowe and for euer. amen. ephe. 5. 17. be not vnwise, but vnderstand what the will of the lord is False 0.783 0.963 1.834
Ephesians 5.17 (AKJV) ephesians 5.17: wherefore be ye not vnwise, but vnderstanding what the will of the lord is. and dominion both nowe and for euer. amen. ephe. 5. 17. be not vnwise, but vnderstand what the will of the lord is False 0.765 0.965 0.702
Ephesians 5.17 (Tyndale) ephesians 5.17: wherfore be ye not vnwyse but vnderstonde what the will of the lorde is and dominion both nowe and for euer. amen. ephe. 5. 17. be not vnwise, but vnderstand what the will of the lord is False 0.765 0.904 0.33
Ephesians 5.17 (ODRV) ephesians 5.17: therfore become not vnwise, but vnderstanding what is the wil of god. and dominion both nowe and for euer. amen. ephe. 5. 17. be not vnwise, but vnderstand what the will of the lord is False 0.734 0.929 0.495
Ephesians 5.17 (Geneva) ephesians 5.17: wherefore, be ye not vnwise, but vnderstand what the will of the lord is. vnderstand what the will of the lord is True 0.72 0.925 0.988
Ephesians 5.17 (Tyndale) ephesians 5.17: wherfore be ye not vnwyse but vnderstonde what the will of the lorde is vnderstand what the will of the lord is True 0.707 0.906 0.0
Ephesians 5.17 (AKJV) ephesians 5.17: wherefore be ye not vnwise, but vnderstanding what the will of the lord is. vnderstand what the will of the lord is True 0.701 0.917 0.0
1 Peter 5.11 (Geneva) 1 peter 5.11: to him be glory and dominion for euer and euer, amen. and dominion both nowe and for euer. amen. ephe. 5. 17. be not vnwise True 0.612 0.515 0.058
1 Peter 5.11 (AKJV) 1 peter 5.11: to him bee glory and dominion for euer and euer. amen. and dominion both nowe and for euer. amen. ephe. 5. 17. be not vnwise True 0.611 0.637 0.055




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Ephe. 5. 17. Ephesians 5.17