Domus ordinata A funerall sermon, preached in the citie of Bristoll, the fiue and twentith day of Iune, 1618. at the buriall of his kinswoman, Mistresse Needes, wife to Mr. Arthur Needes, and sister to Mr. Robert Rogers of Bristoll. By Iohn Warren, minister of Gods word at Much-Clacton in Essex.

Warren, John, Vicar of Great Clacton
Publisher: Printed by Nicholas Okes and are to be solde by Iohn Harison dwelling in Pater noster row at the signe of the Vnicorne
Place of Publication: London
Publication Year: 1618
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A14794 ESTC ID: S100741 STC ID: 25094
Subject Headings: Funeral sermons; Needes, -- Mrs. -- (Arthur), d. 1618; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 216 located on Page 20

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Oh remember Samuel, how hee would cleare himselfe with all care, Whose oxe haue I taken? or whose asse haue I taken? 1. Sam. 12, 13. remember what Abraham saide to the King of Sodome, that hee would not take of his so much as a shooe latchet, least thou shouldest say, I haue made Abraham rich, Gen. 14.23. O Remember Samuel, how he would clear himself with all care, Whose ox have I taken? or whose Ass have I taken? 1. Sam. 12, 13. Remember what Abraham said to the King of Sodom, that he would not take of his so much as a shoe latchet, lest thou Shouldst say, I have made Abraham rich, Gen. 14.23. uh vvb np1, c-crq pns31 vmd vvi px31 p-acp d n1, rg-crq n1 vhb pns11 vvn? cc rg-crq n1 vhb pns11 vvn? crd np1 crd, crd vvi r-crq np1 vvd p-acp dt n1 pp-f np1, cst pns31 vmd xx vvi pp-f png31 av av-d c-acp dt n1 n1, cs pns21 vmd2 vvi, pns11 vhb vvn np1 j, np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Samuel 12; 1 Samuel 13; Genesis 14.23; Genesis 14.23 (Geneva); Proverbs 31.20 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Genesis 14.23 (Geneva) genesis 14.23: that i will not take of all that is thine, so much as a threde or shoolatchet, lest thou shouldest say, i haue made abram riche, hee would not take of his so much as a shooe latchet, least thou shouldest say, i haue made abraham rich, gen True 0.761 0.926 0.967
Genesis 14.23 (AKJV) genesis 14.23: that i wil not take from a threed euen to a shoe latchet, and that i will not take any thing that is thine, lest thou shouldest say, i haue made abram rich: hee would not take of his so much as a shooe latchet, least thou shouldest say, i haue made abraham rich, gen True 0.754 0.71 2.111
Genesis 14.23 (AKJV) genesis 14.23: that i wil not take from a threed euen to a shoe latchet, and that i will not take any thing that is thine, lest thou shouldest say, i haue made abram rich: remember what abraham saide to the king of sodome, that hee would not take of his so much as a shooe latchet, least thou shouldest say, i haue made abraham rich, gen True 0.738 0.679 1.784
Genesis 14.23 (Geneva) genesis 14.23: that i will not take of all that is thine, so much as a threde or shoolatchet, lest thou shouldest say, i haue made abram riche, remember what abraham saide to the king of sodome, that hee would not take of his so much as a shooe latchet, least thou shouldest say, i haue made abraham rich, gen True 0.734 0.905 0.823
Genesis 14.23 (ODRV) genesis 14.23: that from the very woofe-thread vnto the shoe latchet, i wil not take of al that are thine: lest thou say: i haue enriched abram: hee would not take of his so much as a shooe latchet, least thou shouldest say, i haue made abraham rich, gen True 0.698 0.463 0.86
Genesis 14.23 (ODRV) genesis 14.23: that from the very woofe-thread vnto the shoe latchet, i wil not take of al that are thine: lest thou say: i haue enriched abram: remember what abraham saide to the king of sodome, that hee would not take of his so much as a shooe latchet, least thou shouldest say, i haue made abraham rich, gen True 0.66 0.313 0.805
Genesis 14.22 (AKJV) genesis 14.22: and abram said to the king of sodome, i haue lift vp my hand vnto the lord, the most high god, the possessour of heauen and earth, remember what abraham saide to the king of sodome True 0.633 0.56 0.871
Genesis 14.22 (Geneva) genesis 14.22: and abram said to the king of sodom, i haue lift vp mine hand vnto the lord the most hie god possessor of heauen and earth, remember what abraham saide to the king of sodome True 0.633 0.498 0.115
Genesis 14.23 (AKJV) genesis 14.23: that i wil not take from a threed euen to a shoe latchet, and that i will not take any thing that is thine, lest thou shouldest say, i haue made abram rich: oh remember samuel, how hee would cleare himselfe with all care, whose oxe haue i taken? or whose asse haue i taken? 1. sam. 12, 13. remember what abraham saide to the king of sodome, that hee would not take of his so much as a shooe latchet, least thou shouldest say, i haue made abraham rich, gen. 14.23 False 0.622 0.708 2.52
Genesis 14.23 (Geneva) genesis 14.23: that i will not take of all that is thine, so much as a threde or shoolatchet, lest thou shouldest say, i haue made abram riche, oh remember samuel, how hee would cleare himselfe with all care, whose oxe haue i taken? or whose asse haue i taken? 1. sam. 12, 13. remember what abraham saide to the king of sodome, that hee would not take of his so much as a shooe latchet, least thou shouldest say, i haue made abraham rich, gen. 14.23 False 0.615 0.911 1.645




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 1. Sam. 12, 13. 1 Samuel 12; 1 Samuel 13
In-Text Gen. 14.23. Genesis 14.23