Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Animaequiores autem facti omnes, & ipsi sumpserunt cibum And when he hadde sayde this, taking bread, he gaue thankes to God in the sight of them all, | Higher souls autem facti omnes, & ipsi sumpserunt Food And when he had said this, taking bred, he gave thanks to God in the sighed of them all, | np1 fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la cc c-crq pns31 vhd vvn d, vvg n1, pns31 vvd n2 p-acp np1 p-acp dt n1 pp-f pno32 d, |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Acts 27.35 (ODRV) - 0 | acts 27.35: and when he had said these things, taking bread he gaue thankes to god in the sight of them al: | animaequiores autem facti omnes, & ipsi sumpserunt cibum and when he hadde sayde this, taking bread, he gaue thankes to god in the sight of them all, | False | 0.687 | 0.95 | 3.022 |
Acts 27.35 (Geneva) | acts 27.35: and when he had thus spoken, hee tooke bread and gaue thankes to god, in presence of them all, and brake it, and began to eate. | animaequiores autem facti omnes, & ipsi sumpserunt cibum and when he hadde sayde this, taking bread, he gaue thankes to god in the sight of them all, | False | 0.613 | 0.879 | 0.651 |
Acts 27.35 (AKJV) | acts 27.35: and when hee had thus spoken, hee tooke bread, and gaue thankes to god in presence of them all, and when he had broken it, he began to eate. | animaequiores autem facti omnes, & ipsi sumpserunt cibum and when he hadde sayde this, taking bread, he gaue thankes to god in the sight of them all, | False | 0.602 | 0.898 | 0.631 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|