Twoo notable sermons made the thirde and fyfte Fridayes in Lent last past, before the Quenes highnes, concernynge the reall presence of Christes body and bloude in the blessed Sacrament: & also the Masse, which is the sacrifice of the newe Testament. / By Thomas Watson, Doctor of Diuinitie..

Watson, Thomas, 1513-1584
Publisher: by Iohn Cawood prynter to the Quenes highnes
Place of Publication: London in Paules churche yarde at the sygne of the holye Ghost
Publication Year: 1554
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A14813 ESTC ID: S119557 STC ID: 25115.3
Subject Headings: Lord's Supper -- Real presence; Sermons, English -- 16th century;
View All References



Full Text of Relevant Sections

View Segment and References (Segment No.) Text Standardized Text Parts of Speech Section Paragraph No. Page or Image No.
0 Roma. 12. Roma. 12. np1. crd (2) sermon (DIV1) 0 Image 2
1 ¶ Obsecro uos fratres per misericordiam Dei, ut exhibeatis corpora uestra hostiam uiuam, sanctam, Deo placentem. &c. ¶ Obsecro uos Brothers per misericordiam Dei, ut exhibeatis corpora uestra hostiam uiuam, Sanctam, God placentem. etc. ¶ np1 fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n2 fw-la fw-es fw-la fw-la, fw-la, fw-la fw-la. av (2) sermon (DIV1) 1 Image 2
2 YF S. Paule writing to the Phylyppians the third chapiter was not asshamed too saye, To write one thinge diuerse tymes to you, is not payne or slouthe to me, IF S. Paul writing to the Philippians the third chapter was not ashamed too say, To write one thing diverse times to you, is not pain or sloth to me, cs np1 np1 vvg p-acp dt njp2 dt ord n1 vbds xx j av vvb, pc-acp vvi crd n1 j n2 p-acp pn22, vbz xx n1 cc n1 p-acp pno11, (2) sermon (DIV1) 2 Image 2
3 but profitable and necessarye for you, muche lesse oughte Ito be asshamed for that I propounde to you at thys tyme that lesson agayne, which before I haue twyce intreated, seinge I intende by Goddes grace to speake nothing, but profitable and necessary for you, much less ought Ito be ashamed for that I propound to you At this time that Lesson again, which before I have twice entreated, sing I intend by Goddess grace to speak nothing, cc-acp j cc j p-acp pn22, av-d av-dc vmd np1 vbi j p-acp cst pns11 vvi p-acp pn22 p-acp d n1 cst n1 av, r-crq c-acp pns11 vhb av vvn, vvb pns11 vvb p-acp npg1 n1 pc-acp vvi pix, (2) sermon (DIV1) 2 Image 3
4 but that I haue learned, eyther of Saynt Paule him selfe, or of such I thinke was indued with the same spirite Saynt Paule was, but that I have learned, either of Saint Paul him self, or of such I think was endued with the same Spirit Saint Paul was, cc-acp cst pns11 vhb vvn, av-d pp-f n1 np1 pno31 n1, cc pp-f d pns11 vvb vbds vvn p-acp dt d n1 n1 np1 vbds, (2) sermon (DIV1) 2 Image 3
5 & this I do not for lacke of good matter, but for lacke of better matter in my iudgement, & this I do not for lack of good matter, but for lack of better matter in my judgement, cc d pns11 vdb xx p-acp n1 pp-f j n1, cc-acp p-acp n1 pp-f jc n1 p-acp po11 n1, (2) sermon (DIV1) 2 Image 3
6 and more necessary to be learned of vs all at this presente. and more necessary to be learned of us all At this present. cc av-dc j pc-acp vbi vvn pp-f pno12 d p-acp d n1. (2) sermon (DIV1) 2 Image 3
7 For what is better worthier, and more neadefull to be taughte and learned of all sortes of men in these euil dayes, For what is better Worthier, and more neadefull to be taught and learned of all sorts of men in these evil days, p-acp r-crq vbz av-jc jc, cc av-dc j pc-acp vbi vvn cc vvn pp-f d n2 pp-f n2 p-acp d j-jn n2, (2) sermon (DIV1) 2 Image 3
8 and corrupt time, then howe to offre vppe our selues to God a liuynge, holye, and corrupt time, then how to offer up our selves to God a living, holy, cc j n1, av c-crq pc-acp vvi a-acp po12 n2 p-acp np1 dt j-vvg, j, (2) sermon (DIV1) 2 Image 3
9 and pleasinge sacrifice, to ouercome and represse our naughtie wyl and affections, to mortifie our earthly membres and conuersation, and pleasing sacrifice, to overcome and repress our naughty will and affections, to mortify our earthly members and Conversation, cc j-vvg n1, pc-acp vvi cc vvi po12 j n1 cc n2, pc-acp vvi po12 j n2 cc n1, (2) sermon (DIV1) 2 Image 3
10 and so to banish sinne, that it reygne not in oure mortall bodyes? the largenes of whiche matter is so greate, and so to banish sin, that it Reign not in our Mortal bodies? the largeness of which matter is so great, cc av pc-acp vvi n1, cst pn31 vvi xx p-acp po12 j-jn n2? dt n1 pp-f r-crq n1 vbz av j, (2) sermon (DIV1) 2 Image 3
11 and doth extende it selfe in so many partes, causes, and circumstancies, that althoughe the whole matter doth perteyne & hath respect to one ende: and does extend it self in so many parts, Causes, and Circumstances, that although the Whole matter does pertain & hath respect to one end: cc vdz vvi pn31 n1 p-acp av d n2, n2, cc n2, cst cs dt j-jn n1 vdz vvb cc vhz n1 p-acp crd n1: (2) sermon (DIV1) 2 Image 3
12 yet the intreating of it being long, must nedes be variouse, & for that reason can not be tediouse to him, that loueth to learne to liue well, and please almightye God. yet the entreating of it being long, must needs be variouse, & for that reason can not be tedious to him, that loves to Learn to live well, and please almighty God. av dt vvg pp-f pn31 vbg j, vmb av vbi j, cc p-acp d n1 vmb xx vbi j p-acp pno31, cst vvz pc-acp vvi pc-acp vvi av, cc vvb j-jn np1. (2) sermon (DIV1) 2 Image 3
13 The ende of this my matter is, to destroye the kyngedome of sinne, for which purpose Gods sonne was incarnate, to bring whiche thinge to passe in vs, was al the lyfe, the example, the passion, the resurrection of Christ, The end of this my matter is, to destroy the Kingdom of sin, for which purpose God's son was incarnate, to bring which thing to pass in us, was all the life, the Exampl, the passion, the resurrection of christ, dt n1 pp-f d po11 n1 vbz, pc-acp vvi dt n1 pp-f n1, p-acp r-crq n1 ng1 n1 vbds j, pc-acp vvi r-crq n1 pc-acp vvi p-acp pno12, vbds d dt n1, dt n1, dt n1, dt n1 pp-f np1, (2) sermon (DIV1) 3 Image 4
14 and al the doctrine & Sacramentes of Christ. and all the Doctrine & Sacraments of christ. cc d dt n1 cc n2 pp-f np1. (2) sermon (DIV1) 3 Image 4
15 Like as contrarye to erecte and establyshe thys kingdome of sinne, is all the trauayle and temptation of the deuill, Like as contrary to erect and establish this Kingdom of sin, is all the travail and temptation of the Devil, j c-acp j-jn p-acp vvb cc vvi d n1 pp-f n1, vbz d dt n1 cc n1 pp-f dt n1, (2) sermon (DIV1) 3 Image 4
16 nowe fawning like a serpent, transformyng hym selfe into an aungell of lyght, to intrappe & seduce the simple and vnware: now fawning like a serpent, transforming him self into an angel of Light, to entrap & seduce the simple and unware: av vvg av-j dt n1, vvg pno31 n1 p-acp dt n1 pp-f vvi, pc-acp vvi cc vvi dt j cc j-u: (2) sermon (DIV1) 3 Image 4
17 now raging like a lion to ouerthrowe the feble and fearful, and not onlye is it his trauayle, now raging like a Lion to overthrown the feeble and fearful, and not only is it his travail, av vvg av-j dt n1 pc-acp vvi dt j cc j, cc xx av-j vbz pn31 po31 n1, (2) sermon (DIV1) 3 Image 4
18 but also it is the whole labour & practise of all his children by imitation, but also it is the Whole labour & practice of all his children by imitation, cc-acp av pn31 vbz dt j-jn n1 cc n1 pp-f d po31 n2 p-acp n1, (2) sermon (DIV1) 3 Image 4
19 as Infideles, Iewes, heretikes, scismatikes, false brethren, counterseyte christians, both in liuinge and learnyng labouryng nyghte and daye with all witte and will to destroy the fayth of Christ, the Sacramentes of Christe the sacrifice of Christ, as Infideles, Iewes, Heretics, Schismatics, false brothers, counterseyte Christians, both in living and learning labouring night and day with all wit and will to destroy the faith of christ, the Sacraments of Christ the sacrifice of christ, c-acp fw-la, np2, n2, n2, j n2, vvb njpg2, av-d p-acp vvg cc n1 vvg n1 cc n1 p-acp d n1 cc n1 pc-acp vvi dt n1 pp-f np1, dt n2 pp-f np1 dt n1 pp-f np1, (2) sermon (DIV1) 3 Image 4
20 asmuch as in them lyeth ▪ whiche thre be speciall meanes to destroy the kingdome of sinne, which they with all their power set vp and maynteyne. as as in them lies ▪ which Three be special means to destroy the Kingdom of sin, which they with all their power Set up and maintain. av c-acp p-acp pno32 vvz ▪ r-crq crd vbb j n2 pc-acp vvi dt n1 pp-f n1, r-crq pns32 p-acp d po32 n1 vvn a-acp cc vvi. (2) sermon (DIV1) 3 Image 4
21 The practise of the deuil & his ministers in this poynt I haue partlye touched, and by Gods grace and youre patience shall nowe procede further. The practice of the Devil & his Ministers in this point I have partly touched, and by God's grace and your patience shall now proceed further. dt n1 pp-f dt n1 cc po31 n2 p-acp d n1 pns11 vhb av vvn, cc p-acp npg1 n1 cc po22 n1 vmb av vvi av-jc. (2) sermon (DIV1) 4 Image 4
22 I haue opened the decaye of fayth, good workes, & penaunce, which be remedies agaynst sinne. One other remedye there is, that lyeth in much decaye, which wyll lye still, I have opened the decay of faith, good works, & penance, which be remedies against sin. One other remedy there is, that lies in much decay, which will lie still, pns11 vhb vvn dt vvi pp-f n1, j n2, cc n1, r-crq vbb n2 p-acp n1. crd j-jn n1 a-acp vbz, cst vvz p-acp d vvi, r-crq vmb vvi av, (2) sermon (DIV1) 4 Image 4
23 excepte good men (accorcording to their bounden dueties) put to their help 〈 ◊ 〉 •andes. except good men (according to their bounden duties) put to their help 〈 ◊ 〉 •andes. c-acp j n2 (vvg p-acp po32 vvn n2) vvd p-acp po32 vvb 〈 sy 〉 n2. (2) sermon (DIV1) 4 Image 4
24 I meane the sacrifice of the churche, the sacrifice of ye newe testament, the sacrifice of oure reconciliation in the body and bloude of our Lord Iesus Christ, which he hathe instituted in his laste supper, I mean the sacrifice of the Church, the sacrifice of you new Testament, the sacrifice of our reconciliation in the body and blood of our Lord Iesus christ, which he hath instituted in his laste supper, pns11 vvb dt n1 pp-f dt n1, dt n1 pp-f pn22 j n1, dt n1 pp-f po12 n1 p-acp dt n1 cc n1 pp-f po12 n1 np1 np1, r-crq pns31 vhz vvn p-acp po31 ord n1, (2) sermon (DIV1) 4 Image 5
25 and so (as Ireneus sayeth) Noui testamenti nouam docuit oblationem, quam Ecclesia ab Apostolis accipiens in uniuerso mūdo offert Deo. Christe confessyng the cup to be his bloude, hath taught the new sacrifice of the newe testament, which sacrifice the church receauing of the Apostels, doeth offer to God throughoute the whole world. and so (as Irenaeus Saith) Noui Testamenti nouam Doctrine oblationem, quam Ecclesia ab Apostles accipiens in uniuerso mūdo offered God Christ confessing the cup to be his blood, hath taught the new sacrifice of the new Testament, which sacrifice the Church receiving of the Apostles, doth offer to God throughout the Whole world. cc av (c-acp np1 vvz) fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la np1 fw-la np1 fw-la p-acp fw-la fw-la vvn np1 np1 vvg dt n1 pc-acp vbi po31 n1, vhz vvn dt j n1 pp-f dt j n1, r-crq n1 dt n1 vvg pp-f dt n2, vdz vvi p-acp np1 p-acp dt j-jn n1. (2) sermon (DIV1) 4 Image 5
26 There is nothing so auncient, so profitable, necessarye & so holsome, as this sacrifice is that hath bene of some men, There is nothing so ancient, so profitable, necessary & so wholesome, as this sacrifice is that hath be of Some men, pc-acp vbz pix av j-jn, av j, j cc av j, c-acp d n1 vbz cst vhz vbn pp-f d n2, (2) sermon (DIV1) 5 Image 5
27 & that of late, so assaulted, reuiled, reiected, blasphemed, oppressed, persecuted, and wyth suche reproche and indignation banyshed and exiled, without cause or any good ground why they shuld so haue done, & that of late, so assaulted, reviled, rejected, blasphemed, oppressed, persecuted, and with such reproach and Indignation banished and exiled, without cause or any good ground why they should so have done, cc d pp-f av-j, av vvn, vvd, vvn, vvn, vvn, vvn, cc p-acp d n1 cc n1 vvn cc vvn, p-acp n1 cc d j n1 c-crq pns32 vmd av vhi vdn, (2) sermon (DIV1) 5 Image 5
28 but yt they knewe synne shuld decay, yf that were vsed. but that they knew sin should decay, if that were used. cc-acp pn31 pns32 vvd n1 vmd vvi, cs d vbdr vvn. (2) sermon (DIV1) 5 Image 5
29 And therefore intendynge to establyshe the kyngdome of synne laboured wyth all violence to subuerte thys enemye, And Therefore intending to establish the Kingdom of sin laboured with all violence to subvert this enemy, cc av vvg pc-acp vvi dt n1 pp-f n1 vvn p-acp d n1 pc-acp vvi d n1, (2) sermon (DIV1) 5 Image 5
30 and remedye agaynst synne ▪ whyche (as Saynt Cypriane doth saye) ad totius hominis uitam salutem { que } proficit, simul medicamen tum & holocaustum ad sanandas infirmitates & purgandas iniquitates existens, whyche doth profyte to the lyfe & saluation of the whole man, beinge both a medicine to heale infirmities, and remedy against sin ▪ which (as Saint Cyprian does say) ad totius hominis uitam salutem { que } proficit, simul medicamen tum & Holocaust ad sanandas infirmitates & purgandas Iniquities existens, which does profit to the life & salvation of the Whole man, being both a medicine to heal infirmities, cc vvi p-acp n1 ▪ r-crq (c-acp n1 jp vdz vvi) fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la { fw-fr } fw-la, fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la vvz cc n2 vvz fw-la, r-crq vdz n1 p-acp dt n1 cc n1 pp-f dt j-jn n1, vbg av-d dt n1 pc-acp vvi n2, (2) sermon (DIV1) 5 Image 6
31 and a sacrifice to purge iniquities. and a sacrifice to purge iniquities. cc dt n1 pc-acp vvi n2. (2) sermon (DIV1) 5 Image 6
32 Thys lytle tyme that I haue nowe, I intende (God wyllynge) to bestowe in thys matter to reduce into youre remembraunce the foundation and commoditye of thys sacrifice of the churche, This little time that I have now, I intend (God willing) to bestow in this matter to reduce into your remembrance the Foundation and commodity of this sacrifice of the Church, d j n1 cst pns11 vhb av, pns11 vvb (np1 j) pc-acp vvi p-acp d n1 pc-acp vvi p-acp po22 n1 dt n1 cc n1 pp-f d n1 pp-f dt n1, (2) sermon (DIV1) 6 Image 6
33 and to repell suche boltes, as the folishnes of some, and the malice of other haue shotte agaynste it, that knowing the necessity and goodnes of it, we may folowe the counsell of Saynte Barnarde whych sayd: and to repel such bolts, as the foolishness of Some, and the malice of other have shot against it, that knowing the necessity and Goodness of it, we may follow the counsel of Faint Barnard which said: cc pc-acp vvi d n2, c-acp dt n1 pp-f d, cc dt n1 pp-f j-jn n1 vvd p-acp pn31, cst vvg dt n1 cc n1 pp-f pn31, pns12 vmb vvi dt n1 pp-f j np1 r-crq vvd: (2) sermon (DIV1) 6 Image 6
34 Discamus eius humilitatem, imitemur mansuetudinem, amplectamu• dilectionem, cōmunicemus passionibus, lauemur in sanguine eius: Discamus eius humilitatem, imitemur mansuetudinem, amplectamu• dilectionem, cōmunicemus passionibus, lauemur in sanguine eius: np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la, n1 fw-la, fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la: (2) sermon (DIV1) 6 Image 6
35 ipsum offeramus propitiationem pro peccatis nostris, quo niam ad hoc ipse natus & datus est nobis. ipsum offeramus propitiationem Pro peccatis nostris, quo niam ad hoc ipse Born & Datus est nobis. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la. (2) sermon (DIV1) 6 Image 6
36 Ipsum oculis patris, ipsum offeramus & suis, quia & pater proprio filio suo non pepercit, Ipsum oculis patris, ipsum offeramus & suis, quia & pater Properly filio Sue non pepercit, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la cc fw-la, fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, (2) sermon (DIV1) 6 Image 6
37 sed pro nobis tradidit illum &c. Let vs learne his humilitye, lette vs folowe his meakenes and gentlenes, let vs imbrace his loue, let vs communicate in hys passions by suffryng wyth hym, lette vs be washed in hys bloude, let vs offre hym the propitiation or a sacrifice propitiatory for our sinnes, sed Pro nobis tradidit Ilum etc. Let us Learn his humility, let us follow his meakenes and gentleness, let us embrace his love, let us communicate in his passion by suffering with him, let us be washed in his blood, let us offer him the propitiation or a sacrifice propitiatory for our Sins, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la av vvb pno12 vvi po31 n1, vvb pno12 vvi po31 n1 cc n1, vvb pno12 vvi po31 n1, vvb pno12 vvi p-acp po31 n2 p-acp vvg p-acp pno31, vvb pno12 vbi vvn p-acp po31 n1, vvb pno12 vvi pno31 dt n1 cc dt n1 j p-acp po12 n2, (2) sermon (DIV1) 6 Image 6
38 for to this ende was he borne, and gyuen to vs: let vs offer him to hys fathers eyes: for to this end was he born, and given to us: let us offer him to his Father's eyes: c-acp p-acp d n1 vbds pns31 vvn, cc vvn p-acp pno12: vvb pno12 vvi pno31 p-acp po31 ng1 n2: (2) sermon (DIV1) 6 Image 7
39 let vs offer hym to his owne eyes: for ye father hathe not spared hys owne sonne, but hath gyuen him for vs, and so forth. let us offer him to his own eyes: for you father hath not spared his own son, but hath given him for us, and so forth. vvb pno12 vvi pno31 p-acp po31 d n2: c-acp pn22 n1 vhz xx vvn po31 d n1, cc-acp vhz vvn pno31 p-acp pno12, cc av av. (2) sermon (DIV1) 6 Image 7
40 And also as the same Bernarde more playnly writeth in an other place, saying thus. Pauperes sumus, parum dare possumus, attamen reconciliari possumus pro paruo illo, si uolumus: totum quod dare possum; And also as the same Bernard more plainly Writeth in an other place, saying thus. Paupers sumus, Parum Dare possumus, attamen reconciliari possumus Pro paruo illo, si uolumus: totum quod Dare possum; cc av c-acp dt d np1 av-dc av-j vvz p-acp dt j-jn n1, vvg av. n2 fw-la, fw-la vvb fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la: fw-la fw-la vvb fw-la; (2) sermon (DIV1) 7 Image 7
41 miserum corpus istud est, illud si dedero, satis est: si quo minus, addo & corpus ipsius, nam illud de meo est, & meum est: miserum corpus istud est, illud si dedero, satis est: si quo minus, Addo & corpus Himself, nam illud de meo est, & meum est: fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-mi n1, fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la, fw-la cc fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la: (2) sermon (DIV1) 7 Image 7
42 paruulus enim natus est nobis, & filius datus est nobis. De te Domine suppleo, quod minus habeo in me. O dulcissima reconciliatio. paruulus enim Born est nobis, & filius Datus est nobis. De te Domine suppleo, quod minus habeo in me. O dulcissima Reconciliation. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-fr fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la p-acp pno11. sy fw-la fw-la. (2) sermon (DIV1) 7 Image 7
43 We are poore, and litle can we gyue, yet for that litle we may be reconcyled to GOD, yf we wyl. We Are poor, and little can we gyve, yet for that little we may be reconciled to GOD, if we will. pns12 vbr j, cc av-j vmb pns12 vvi, av p-acp cst j pns12 vmb vbi vvn p-acp np1, cs pns12 vmb. (2) sermon (DIV1) 7 Image 7
44 Al that I am able to giue is this wretched body of mine yf I gyue that, it is sufficient, All that I am able to give is this wretched body of mine if I gyve that, it is sufficient, d cst pns11 vbm j pc-acp vvi vbz d j n1 pp-f png11 cs pns11 vvi d, pn31 vbz j, (2) sermon (DIV1) 7 Image 7
45 yf it be not, I adde also Christes body, for that is mine and of myne: if it be not, I add also Christ's body, for that is mine and of mine: cs pn31 vbb xx, pns11 vvb av npg1 n1, p-acp d vbz png11 cc pp-f po11: (2) sermon (DIV1) 7 Image 7
46 for a litle one is borne to vs, and the sonne is gyuen vnto vs. O Lorde, that lacketh in me, I supplye of thee. O moost sweateste reconciliation. for a little one is born to us, and the son is given unto us O Lord, that lacketh in me, I supply of thee. O most sweatest reconciliation. c-acp dt j pi vbz vvn p-acp pno12, cc dt n1 vbz vvn p-acp pno12 sy n1, cst vvz p-acp pno11, pns11 vvi pp-f pno21. sy ds vv2 n1. (2) sermon (DIV1) 7 Image 7
47 See howe Saynte Bernarde ioyneth the offeryng of oure bodyes and of Christes bodye together, that yf the oblation of our bodyes be imperfecte & suffise not, the oblation of christes body may fulfyll and supplye, that lacketh in vs? And to what ende? that we might be reconciled, that the body of synne myghte be destroyed, that it reygne not in oure bodyes. See how Faint Bernard Joineth the offering of our bodies and of Christ's body together, that if the oblation of our bodies be imperfect & suffice not, the oblation of Christ's body may fulfil and supply, that lacketh in us? And to what end? that we might be reconciled, that the body of sin might be destroyed, that it Reign not in our bodies. vvb c-crq j np1 vvz dt n-vvg pp-f po12 n2 cc pp-f npg1 n1 av, cst cs dt n1 pp-f po12 n2 vbb j cc vvi xx, dt n1 pp-f npg1 n1 vmb vvi cc vvi, cst vvz p-acp pno12? cc p-acp r-crq n1? cst pns12 vmd vbi vvn, cst dt n1 pp-f n1 vmd vbi vvn, cst pn31 vvi xx p-acp po12 n2. (2) sermon (DIV1) 8 Image 8
48 ¶ Here the Prayer was made. ¶ Here the Prayer was made. ¶ av dt n1 vbds vvn. (2) sermon (DIV1) 8 Image 8
49 NOw entryng to speake of ye sacrifice of the churche, I pre suppose one thyng, whych is the foundation of the same, to be most certaynlye and constantly beloued of all vs, that be here present: NOw entering to speak of you sacrifice of the Church, I pre suppose one thing, which is the Foundation of the same, to be most Certainly and constantly Beloved of all us, that be Here present: av vvg pc-acp vvi pp-f pn22 n1 pp-f dt n1, pns11 fw-la vvb crd n1, r-crq vbz dt n1 pp-f dt d, pc-acp vbi av-ds av-j cc av-j vvn pp-f d pno12, cst vbb av j: (2) sermon (DIV1) 9 Image 8
50 which is, that in the most blessed Sacramēt of the aultare is presente the true bodye and bloude of oure Sauiour Christe, the price of our redemption, not in figure only, which is, that in the most blessed Sacrament of the altar is present the true body and blood of our Saviour Christ, the price of our redemption, not in figure only, r-crq vbz, cst p-acp dt av-ds j-vvn n1 pp-f dt n1 vbz j dt j n1 cc n1 pp-f po12 n1 np1, dt n1 pp-f po12 n1, xx p-acp n1 av-j, (2) sermon (DIV1) 9 Image 8
51 but in trueth and verye dede, whiche the learned men call really and essentially, that is to saye, that thynge, that substaunce, that was vpon the crosse, is nowe verely presente in the blessed Sacrament, before we receaue it: but in truth and very deed, which the learned men call really and essentially, that is to say, that thing, that substance, that was upon the cross, is now verily present in the blessed Sacrament, before we receive it: cc-acp p-acp n1 cc j n1, r-crq dt j n2 vvb av-j cc av-j, cst vbz pc-acp vvi, cst n1, cst n1, cst vbds p-acp dt n1, vbz av av-j vvi p-acp dt j-vvn n1, c-acp pns12 vvb pn31: (2) sermon (DIV1) 9 Image 8
52 the cause of whych real presence is the omnipotente power and wyll of God, assistyng the due administration of the Priest, the whiche body and bloude we christen men receaue by the seruice of our bodyes and senses, the cause of which real presence is the omnipotent power and will of God, assisting the due administration of the Priest, the which body and blood we christen men receive by the service of our bodies and Senses, dt n1 pp-f r-crq j n1 vbz dt j n1 cc n1 pp-f np1, vvg dt j-jn n1 pp-f dt n1, dt r-crq n1 cc n1 pns12 vvb n2 vvi p-acp dt n1 pp-f po12 n2 cc n2, (2) sermon (DIV1) 9 Image 8
53 though not by the iudgement of our senses, but onely by the iudgement of fayth, though not by the judgement of our Senses, but only by the judgement of faith, cs xx p-acp dt n1 pp-f po12 n2, cc-acp av-j p-acp dt n1 pp-f n1, (2) sermon (DIV1) 9 Image 8
54 because it is gyuen not in the outwarde fourme of the selfe same bodye and bloude, Because it is given not in the outward Form of the self same body and blood, c-acp pn31 vbz vvn xx p-acp dt j n1 pp-f dt n1 d n1 cc n1, (2) sermon (DIV1) 9 Image 9
55 as it was slayne & shedde vpon the crosse, but in the fourmes of our dayly and speciall nutrimentes of breade and wyne, as it was slain & shed upon the cross, but in the forms of our daily and special nutriments of bread and wine, c-acp pn31 vbds vvn cc vvi p-acp dt n1, cc-acp p-acp dt n2 pp-f po12 j cc j n2 pp-f n1 cc n1, (2) sermon (DIV1) 9 Image 9
56 and that for sondry weyghtye, and necessary causes foresene by our Sauioure Christ. and that for sundry weighty, and necessary Causes foreseen by our Saviour christ. cc cst p-acp j j, cc j n2 vvn p-acp po12 n1 np1. (2) sermon (DIV1) 9 Image 9
57 For ▪ seyng the substaunce of our sacrifice of the newe Testament, is the verye reall and naturall bodye of Christe, For ▪ sing the substance of our sacrifice of the new Testament, is the very real and natural body of Christ, p-acp ▪ vvb dt n1 pp-f po12 n1 pp-f dt j n1, vbz dt j j cc j n1 pp-f np1, (2) sermon (DIV1) 10 Image 9
58 as may be proued by many auctorities. Saynte Cypriane sayeth: In sacrificio quòd Christus est, non nisi Christus sequendus est. as may be proved by many authorities. Faint Cyprian Saith: In Sacrificio quòd Christus est, non nisi Christus Sequendus est. c-acp vmb vbi vvn p-acp d n2. j jp vvz: p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la. (2) sermon (DIV1) 10 Image 9
59 In that sacrifice that is Christ no manne is to be folowed but Christe. Here he sayeth, that Christ is that sacrifice that we offer to almyghtye God. In that sacrifice that is christ no man is to be followed but Christ. Here he Saith, that christ is that sacrifice that we offer to almighty God. p-acp d n1 cst vbz np1 dx n1 vbz pc-acp vbi vvn p-acp np1. av pns31 vvz, cst np1 vbz d n1 cst po12 vvi p-acp j-jn np1. (2) sermon (DIV1) 10 Image 9
60 Also Saynte Basyl wryteth in hys forme of Masse: Tu es qui offers, & offerris, & qui suscipis, et impartis Christe Deus noster. Also Faint Basyl writes in his Form of Mass: Tu es qui offers, & offerris, & qui suscipis, et impartis Christ Deus Noster. av j n1 vvz p-acp po31 n1 pp-f n1: fw-la fw-la fw-la vvz, cc n1, cc fw-la fw-la, fw-la fw-la np1 fw-la fw-la. (2) sermon (DIV1) 10 Image 9
61 O Christ our God, thou art he that both doest offer, & is offered, that bothe giuest the offeryng and receaueth. Oh christ our God, thou art he that both dost offer, & is offered, that both givest the offering and receiveth. uh np1 po12 n1, pns21 vb2r pns31 cst d vd2 vvi, cc vbz vvn, cst d vv2 dt n1 cc vvz. (2) sermon (DIV1) 10 Image 9
62 Saynt Basyl by this meaneth, that the sacrifice, whyche the churche offered to GOD, is Christ hym selfe, who in that he is the heade of hys body the churche, is one offerer with ye churche, Saint Basyl by this means, that the sacrifice, which the Church offered to GOD, is christ him self, who in that he is the head of his body the Church, is one offerer with you Church, n1 n1 p-acp d vvz, cst dt n1, r-crq dt n1 vvd p-acp np1, vbz np1 pno31 n1, r-crq p-acp cst pns31 vbz dt n1 pp-f po31 n1 dt n1, vbz crd n1 p-acp pn22 n1, (2) sermon (DIV1) 11 Image 9
63 and so is bothe offerer and offered, as Basyl sayeth. and so is both offerer and offered, as Basyl Saith. cc av vbz d n1 cc vvn, c-acp n1 vvz. (2) sermon (DIV1) 11 Image 9
64 Lykewyse Saynte Ambrose wrytynge of the inuention of the bodyes of two gloriouse martyrs Geruasius and Prothasius, and of the burying of them vnder the aultare, sayeth thus: Likewise Faint Ambrose writing of the invention of the bodies of two glorious Martyrs Geruasius and Prothasius, and of the burying of them under the altar, Saith thus: av j np1 vvg pp-f dt n1 pp-f dt n2 pp-f crd j n2 np1 cc np1, cc pp-f dt vvg pp-f pno32 p-acp dt n1, vvz av: (2) sermon (DIV1) 12 Image 10
65 Succedant uictimae triumphales in locum, ubi Christus hostia est, sed ille super altare qui pro omnibus passus est, •sti sub altari, qui illius redempti sunt passione. Succedant uictimae triumphales in locum, ubi Christus Hostia est, sed Isle super altar qui Pro omnibus passus est, •sti sub Altar, qui Illius redempti sunt passion. fw-la fw-la vvz p-acp n1, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la n1. (2) sermon (DIV1) 12 Image 10
66 Let these triumphynge sacrifices (meanynge the bodyes of the martyrs) go into yt place where Christe is a sacrifice. Let these triumphing Sacrifices (meaning the bodies of the Martyrs) go into that place where Christ is a sacrifice. vvb d vvg n2 (n1 dt n2 pp-f dt n2) vvb p-acp pn31 n1 c-crq np1 vbz dt n1. (2) sermon (DIV1) 12 Image 10
67 But Christe is a sacrifyce aboue the aultare, who suffred for all men, these two vnder ye aultare, that were redemed by his passion. But Christ is a sacrifice above the altar, who suffered for all men, these two under the altar, that were redeemed by his passion. p-acp np1 vbz dt n1 p-acp dt n1, r-crq vvd p-acp d n2, d crd p-acp dt n1, cst vbdr vvn p-acp po31 n1. (2) sermon (DIV1) 12 Image 10
68 Of this place I note my purpose, whiche is, that the sacrifice of the Churche and newe Testament, is the verye reall bodye and bloude of our Sauiour Christ, which is also testified by Chrysostome in his homelye he wryteth of the praise of GOD in these woordes. Of this place I note my purpose, which is, that the sacrifice of the Church and new Testament, is the very real body and blood of our Saviour christ, which is also testified by Chrysostom in his homely he writes of the praise of GOD in these words. pp-f d n1 pns11 vvb po11 n1, r-crq vbz, cst dt n1 pp-f dt n1 cc j n1, vbz dt j j n1 cc n1 pp-f po12 n1 np1, r-crq vbz av vvn p-acp np1 p-acp po31 j pns31 vvz pp-f dt n1 pp-f np1 p-acp d n2. (2) sermon (DIV1) 13 Image 10
69 Vereamini mensam quaue desuper uictima illa iacet Christus scilicet qui nostri causa occisus est. Vereamini Mensam quave Desuper uictima illa iacet Christus scilicet qui Our causa Occisus est. np1 n1 n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (2) sermon (DIV1) 13 Image 10
70 feare and reuerence that table, aboue yt which lieth that sacrifice (that is to saye Christ) whyche for oure cause was slayne. Fear and Reverence that table, above that which lies that sacrifice (that is to say christ) which for our cause was slain. n1 cc vvi d n1, p-acp pn31 r-crq vvz d n1 (cst vbz pc-acp vvi np1) r-crq p-acp po12 n1 vbds vvn. (2) sermon (DIV1) 13 Image 10
71 By which wordes Chrysostome declareth his faythe, that the sacrifice of ye churche is Christ, By which words Chrysostom Declareth his faith, that the sacrifice of you Church is christ, p-acp r-crq n2 np1 vvz po31 n1, cst dt n1 pp-f pn22 n1 vbz np1, (2) sermon (DIV1) 14 Image 10
72 and also that christ is not onely in heauen, as some men damnably beareth you in hand, and also that Christ is not only in heaven, as Some men damnably bears you in hand, cc av cst np1 vbz xx av-j p-acp n1, c-acp d n2 av-j vvz pn22 p-acp n1, (2) sermon (DIV1) 14 Image 10
73 but is placed lyinge aboue ye table of the aultare as ye substaunce of our sacrifice. but is placed lying above you table of the altar as you substance of our sacrifice. cc-acp vbz vvn vvg p-acp pn22 n1 pp-f dt n1 c-acp pn22 n1 pp-f po12 n1. (2) sermon (DIV1) 14 Image 10
74 And in an other homely he writeth. Mensa mysterijs instructa est, et agnus dei pro te immolatur. And in an other homely he Writeth. Mensa mysterijs Instructa est, et agnus dei Pro te immolatur. cc p-acp dt j-jn j pns31 vvz. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (2) sermon (DIV1) 15 Image 10
75 The table is furnished with mysteries, and the lambe of god for the is offered: The table is furnished with Mysteres, and the lamb of god for thee is offered: dt n1 vbz vvn p-acp n2, cc dt n1 pp-f n1 p-acp pno32 vbz vvn: (2) sermon (DIV1) 15 Image 11
76 teachinge vs that the holye mysteryes wherewith the table of our aultare is furnyshed be the body & bloude of Christ (that is to saye) the lambe of god, which is also then offered for vs. Saint Augustyne is full of such saynges: teaching us that the holy Mysteres wherewith the table of our altar is furnished be the body & blood of christ (that is to say) the lamb of god, which is also then offered for us Saint Augustine is full of such sayings: vvg pno12 d dt j n2 c-crq dt n1 pp-f po12 n1 vbz vvn vbb dt n1 cc n1 pp-f np1 (cst vbz pc-acp vvi) dt n1 pp-f n1, r-crq vbz av av vvn p-acp pno12 n1 np1 vbz j pp-f d n2-vvg: (2) sermon (DIV1) 15 Image 11
77 as writinge of his mothers deathe, howe that he wepte nothinge for her all the tyme the Masse was sayde for her soule, which he expresseth by these wordes. as writing of his mother's death, how that he wept nothing for her all the time the Mass was said for her soul, which he Expresses by these words. c-acp n1 pp-f po31 ng1 n1, c-crq cst pns31 vvd pix p-acp po31 d dt n1 dt n1 vbds vvn p-acp po31 n1, r-crq pns31 vvz p-acp d n2. (2) sermon (DIV1) 16 Image 11
78 Cum offerr•tur pro ea sacrificium praecij nostri. When the sacrifice of our pryce was offered for hyr. Cum offerr•tur Pro ea Sacrificium praecij Our. When the sacrifice of our price was offered for her. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. c-crq dt n1 pp-f po12 n1 vbds vvn p-acp pno31. (2) sermon (DIV1) 16 Image 11
79 I leaue out all the rest of the sentence contented to alledge onely this, that proueth the sacryfice, whiche is offered by the priest for the deade to be our pryce, which is and can be nothinge else, I leave out all the rest of the sentence contented to allege only this, that Proves the sacrifice, which is offered by the priest for the dead to be our price, which is and can be nothing Else, pns11 vvb av d dt n1 pp-f dt n1 vvn pc-acp vvi av-j d, cst vvz dt n1, r-crq vbz vvn p-acp dt n1 p-acp dt j pc-acp vbi po12 n1, r-crq vbz cc vmb vbi pix av, (2) sermon (DIV1) 17 Image 11
80 but the bodye & bloude of Christ, which he gaue vpon the crosse, as the pryce of our redemption. but the body & blood of christ, which he gave upon the cross, as the price of our redemption. cc-acp dt n1 cc n1 pp-f np1, r-crq pns31 vvd p-acp dt n1, c-acp dt n1 pp-f po12 n1. (2) sermon (DIV1) 17 Image 11
81 But playnest of al he writeth in a booke intituled. Liber Sententiarum Prosperi. which booke is alledged of Gratian in the decrees in these wordes. But Plainest of all he Writeth in a book entitled. Liber Sententiarum Prosper. which book is alleged of Gratian in the decrees in these words. p-acp js pp-f d pns31 vvz p-acp dt n1 vvn. fw-la fw-la np1. r-crq n1 vbz vvn pp-f np1 p-acp dt n2 p-acp d n2. (2) sermon (DIV1) 18 Image 11
82 Hoc est quod dicimus, quòd modis omnibus approbare contendimus sacrificiū Ecclesiae duobus confici, duobus constare, uisibili elementorum specie, Hoc est quod dicimus, quòd modis omnibus approbare contendimus sacrificiū Ecclesiae duobus confici, duobus constare, uisibili Elements specie, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la j fw-la fw-la np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, (2) sermon (DIV1) 18 Image 11
83 & inuisibili Domini nostri Iesu Christi corpore & sanguine, & Sacramento, & re Sacramenti, id est, corpore Christi. & inuisibili Domini Our Iesu Christ corpore & sanguine, & Sacramento, & re Sacrament, id est, corpore Christ. cc fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la cc fw-la, cc np1, cc zz np1, fw-la fw-la, fw-la fw-la. (2) sermon (DIV1) 18 Image 12
84 This is that we saye, that we labour to proue by al meanes, that the sacrifice of the church is made and consisteth of two thinges, of the visible fourme of the elementes and of the invisible bodye & bloude of our Lorde Iesus Christ bothe the outwarde Sacrament and ye thinge or substaunce of ye Sacrament, that is the bodye of Christ. This is that we say, that we labour to prove by all means, that the sacrifice of the Church is made and Consisteth of two things, of the visible Form of the elements and of the invisible body & blood of our Lord Iesus christ both the outward Sacrament and you thing or substance of the Sacrament, that is the body of christ. d vbz cst pns12 vvb, cst pns12 vvb pc-acp vvi p-acp d n2, cst dt n1 pp-f dt n1 vbz vvn cc vvz pp-f crd n2, pp-f dt j n1 pp-f dt n2 cc pp-f dt j n1 cc n1 pp-f po12 n1 np1 np1 d dt j n1 cc pn22 n1 cc n1 pp-f dt n1, cst vbz dt n1 pp-f np1. (2) sermon (DIV1) 18 Image 12
85 These wordes nede no declaringe but poyntinge: These words need no declaring but pointing: np1 n2 vvi dx vvg p-acp vvg: (2) sermon (DIV1) 18 Image 12
86 and for that cause, why shoulde I tarye in this point any longer, seing that our bokes be full of suche like aucthorities? and for that cause, why should I tarry in this point any longer, sing that our books be full of such like authorities? cc p-acp d n1, q-crq vmd pns11 vvi p-acp d n1 d av-jc, vvg cst po12 n2 vbb j pp-f d j n2? (2) sermon (DIV1) 18 Image 12
87 Therfore as I began seinge the substaunce of our Sacryfyce of the new Testament, is the very reall and naturall bodye of Christe, Therefore as I began sing the substance of our Sacrifice of the new Testament, is the very real and natural body of Christ, av c-acp pns11 vvd vvi dt n1 pp-f po12 n1 pp-f dt j n1, vbz dt av j cc j n1 pp-f np1, (2) sermon (DIV1) 19 Image 12
88 if this bodye be not present in the Sacramēt, as the enemyes of Christes crosse & the destroyers of our faythe falsely pretend: if this body be not present in the Sacrament, as the enemies of Christ's cross & the destroyers of our faith falsely pretend: cs d n1 vbb xx j p-acp dt n1, c-acp dt n2 pp-f npg1 n1 cc dt n2 pp-f po12 n1 av-j vvi: (2) sermon (DIV1) 19 Image 12
89 then be we christen men lefte all together desolate without any sacrifyce priua•e vnto vs, then be we christian men left all together desolate without any sacrifice priua•e unto us, av vbb po12 jp n2 vvd d av j p-acp d n1 vvi p-acp pno12, (2) sermon (DIV1) 19 Image 12
90 for bothe the sacrifice of Christe vpon the crosse, and also the inwarde sacrifice of mans hearte be not priuate but common to vs & to all faythfull men from the beginning of the worlde to the last end. for both the sacrifice of Christ upon the cross, and also the inward sacrifice of men heart be not private but Common to us & to all faithful men from the beginning of the world to the last end. c-acp d dt n1 pp-f np1 p-acp dt n1, cc av dt j n1 pp-f ng1 n1 vbb xx j p-acp j p-acp pno12 cc p-acp d j n2 p-acp dt n-vvg pp-f dt n1 p-acp dt ord n1. (2) sermon (DIV1) 19 Image 12
91 And furthermore seinge a sacrifice is an outwarde protestation of our inward faithe & deuotion, if we christen men now haue no sacrifice priuate vnto vs: And furthermore sing a sacrifice is an outward protestation of our inward faith & devotion, if we christen men now have no sacrifice private unto us: cc av vvb dt n1 vbz dt j n1 pp-f po12 j n1 cc n1, cs pns12 vvb n2 av vhb dx n1 j p-acp pno12: (2) sermon (DIV1) 20 Image 12
92 then be we the moost miserable men that euer were, beinge without any kynde of religion. then be we the most miserable men that ever were, being without any kind of Religion. av vbb pns12 dt av-ds j n2 cst av vbdr, vbg p-acp d n1 pp-f n1. (2) sermon (DIV1) 20 Image 13
93 For take awaye our sacrifice, and take awaye our religion, as S. Cyprian confutinge the carnall thoughtes of the Capernaites, that thought they should haue eaten Christes fleshe eyther rosted or sodde, For take away our sacrifice, and take away our Religion, as S. Cyprian confuting the carnal thoughts of the Capernaum, that Thought they should have eaten Christ's Flesh either roasted or sod, p-acp vvi av po12 n1, cc vvb av po12 n1, c-acp np1 jp vvg dt j n2 pp-f dt n2, cst vvd pns32 vmd vhi vvn npg1 n1 av-d vvn cc j, (2) sermon (DIV1) 20 Image 13
94 and so shoulde haue consumed it to nothinge: wryteth thus. and so should have consumed it to nothing: writes thus. cc av vmd vhi vvn pn31 p-acp pix: vvz av. (2) sermon (DIV1) 20 Image 13
95 Cum illius personae caro si in frusta partiretur non omni humano generi posset sufficere, qua semel consumpta uideretur religio interisse, cui ne quaquàm ulte rius uictima superesset. Cum Illius personae Caro si in frusta partiretur non omni Human generi posset sufficere, qua semel consumpta uideretur Religio interisse, cui ne quaquàm ulte rius uictima superesset. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la n1 fw-la fw-la n1. (2) sermon (DIV1) 20 Image 13
96 Seyng that yf the fleshe of hys person were dyuyded into peeces, it could not suffise al mankind to eate vpon, which fleshe after it were once cleane wasted ▪ & consumed, our religion might like wise seme to perishe and be destroyed, whych hadde no more any sacrifyce remaynynge. Sing that if the Flesh of his person were divided into Pieces, it could not suffice all mankind to eat upon, which Flesh After it were once clean wasted ▪ & consumed, our Religion might like wise seem to perish and be destroyed, which had no more any sacrifice remaining. vvb cst cs dt n1 pp-f po31 n1 vbdr vvn p-acp n2, pn31 vmd xx vvi d n1 p-acp vvd p-acp, r-crq n1 p-acp pn31 vbdr a-acp j j-vvn ▪ cc vvn, po12 n1 vmd av-j j vvb pc-acp vvi cc vbi vvn, r-crq vhd dx dc d n1 vvg. (2) sermon (DIV1) 20 Image 13
97 Wherevpon I conclude, that yf we haue not Christes bodye and bloude presente in the Sacrament for our external sacrifice, wherby we may mitigate and please almighty God, Whereupon I conclude, that if we have not Christ's body and blood present in the Sacrament for our external sacrifice, whereby we may mitigate and please almighty God, c-crq pns11 vvb, cst cs pns12 vhb xx npg1 n1 cc n1 vvi p-acp dt n1 p-acp po12 j n1, c-crq pns12 vmb vvi cc vvi j-jn np1, (2) sermon (DIV1) 21 Image 13
98 and obteyne remission of synne & spirituall grace & gyftes: and obtain remission of sin & spiritual grace & Gifts: cc vvi n1 pp-f n1 cc j n1 cc n2: (2) sermon (DIV1) 21 Image 13
99 then shuld we be no better then the Turkes, seinge all nations frō the begynnyng of the worlde, both gentils and Iewes, haue had one kynd of outwarde sacrifice, to declare and expresse their inward deuotion and religion, eyther to the true God of heauen, then should we be no better then the Turkes, sing all Nations from the beginning of the world, both Gentiles and Iewes, have had one kind of outward sacrifice, to declare and express their inward devotion and Religion, either to the true God of heaven, av vmd pns12 vbi av-dx av-jc cs dt np2, vvb d n2 p-acp dt n-vvg pp-f dt n1, d n2-j cc np2, vhb vhn crd n1 pp-f j n1, pc-acp vvi cc vvi po32 j n1 cc n1, av-d p-acp dt j np1 pp-f n1, (2) sermon (DIV1) 21 Image 14
100 or to suche as they fantasied or feyned to be gods, sauyng onlye the Turkes, (as Petrus Cluniacensis wryteth. or to such as they fantasied or feigned to be God's, Saving only the Turkes, (as Peter Cluniacensis writes. cc p-acp d c-acp pns32 vvn cc vvd pc-acp vbi n2, vvg av-j dt np2, (c-acp np1 np1 vvz. (2) sermon (DIV1) 21 Image 14
101 Wherby it appeareth, that thys secte that denyeth and destroyeth ye Masse, whyche is the sacrifyce of the Churche, is verelye the sect of Mahumette, preparing a waye for the Turke to ouerrunne all Christendome, Whereby it appears, that this sect that denyeth and Destroyeth you Mass, which is the sacrifice of the Church, is verily the sect of Mohammed, preparing a Way for the Turk to overrun all Christendom, c-crq pn31 vvz, cst d n1 cst vvz cc vvz pn22 n1, r-crq vbz dt n1 pp-f dt n1, vbz av-j dt n1 pp-f np1, vvg dt n1 p-acp dt np1 pc-acp vvi d np1, (2) sermon (DIV1) 21 Image 14
102 as he hathe done a greate peece already. as he hath done a great piece already. c-acp pns31 vhz vdn dt j n1 av. (2) sermon (DIV1) 21 Image 14
103 For what could the Turke do more agaynst oure fayth, yf he dyd ouercome vs, besyde our thraldome and tyrannical oppression, For what could the Turk do more against our faith, if he did overcome us, beside our thraldom and tyrannical oppression, p-acp r-crq vmd dt np1 vdb dc p-acp po12 n1, cs pns31 vdd vvi pno12, p-acp po12 n1 cc j n1, (2) sermon (DIV1) 22 Image 14
104 but as these men do nowe to take awaye oure Sacramentes and sacrifice, and to leaue vs nothyng ▪ but the bare name of Christ, but as these men do now to take away our Sacraments and sacrifice, and to leave us nothing ▪ but the bore name of christ, cc-acp c-acp d n2 vdb av pc-acp vvi av po12 n2 cc n1, cc pc-acp vvi pno12 pix ▪ cc-acp dt j n1 pp-f np1, (2) sermon (DIV1) 22 Image 14
105 and yf there be anye good man, that hath true religion in his heart, to compel hym to kepe it within hym, yt he shal not expresse it outward lye? and in verye dede diuerse notable and godly wryters at thys daye, call thys heresye against ye sacrifice of the church which Luther first began and most manteyned, by this name Secta Mahumetica. the secte of mahomet. and if there be any good man, that hath true Religion in his heart, to compel him to keep it within him, that he shall not express it outward lie? and in very deed diverse notable and godly writers At this day, call this heresy against you sacrifice of the Church which Luther First began and most manteyned, by this name Sect Mohammedan. the sect of mahomet. cc cs pc-acp vbi d j n1, cst vhz j n1 p-acp po31 n1, pc-acp vvi pno31 pc-acp vvi pn31 p-acp pno31, pn31 pns31 vmb xx vvi pn31 j n1? cc p-acp j n1 j j cc j n2 p-acp d n1, vvb d n1 p-acp pn22 n1 pp-f dt n1 r-crq np1 ord vvd cc av-ds vvn, p-acp d n1 np1 np1. dt n1 pp-f n1. (2) sermon (DIV1) 22 Image 14
106 But for ye auoydinge of these absurdities and for suche causes as I shal God willinge declare hereafter, I presuppose this foundation of christes bodye, to be really present in the blessed sacrament, to be stedfastly beleued of vs all, vpon the which I buylde al that remaineth now to be sayed. But for you avoiding of these absurdities and for such Causes as I shall God willing declare hereafter, I presuppose this Foundation of Christ's body, to be really present in the blessed sacrament, to be steadfastly believed of us all, upon the which I build all that remains now to be said. cc-acp p-acp pn22 vvg pp-f d n2 cc p-acp d n2 c-acp pns11 vmb np1 j vvi av, pns11 vvb d n1 pp-f npg1 n1, pc-acp vbi av-j j p-acp dt j-vvn n1, pc-acp vbi av-j vvn pp-f pno12 d, p-acp dt r-crq pns11 vvi d cst vvz av pc-acp vbi vvn. (2) sermon (DIV1) 23 Image 14
107 Whych foundation, although it hathe bene vndermyned of many men and many wayes, & therefore requireth a full and perfecte treatise to be made of it alone: Which Foundation, although it hath be undermined of many men and many ways, & Therefore requires a full and perfect treatise to be made of it alone: r-crq n1, cs pn31 vhz vbn vvd pp-f d n2 cc d n2, cc av vvz dt j cc vvi n1 pc-acp vbi vvn pp-f pn31 av-j: (2) sermon (DIV1) 24 Image 15
108 yet as I intende not to occupye al this time in that, so I may not well so sclenderlye leaue it, that hathe bene so muche and often assaulted, yet as I intend not to occupy all this time in that, so I may not well so slenderly leave it, that hath be so much and often assaulted, av c-acp pns11 vvb xx pc-acp vvi d d n1 p-acp d, av pns11 vmb xx av av av-j vvi pn31, cst vhz vbn av av-d cc av vvn, (2) sermon (DIV1) 24 Image 15
109 but shall declare the summe of that moueth me to continue styll in that trueth I was borne in, to kepe styll that fayth I was baptized in and putte on Christe, which fayth seyng it is vniuersal, but shall declare the sum of that moves me to continue still in that truth I was born in, to keep still that faith I was baptised in and put on Christ, which faith sing it is universal, cc-acp vmb vvi dt n1 pp-f cst vvz pno11 pc-acp vvi av p-acp d n1 pns11 vbds vvn p-acp, pc-acp vvi av d n1 pns11 vbds vvn p-acp cc vvi p-acp np1, r-crq n1 vvb pn31 vbz j-u, (2) sermon (DIV1) 24 Image 15
110 yf I shuld leaue it, I shulde forsake Christ, and be an heretike, not folowyng that forme of doctrine I receaued of my fathers, if I should leave it, I should forsake christ, and be an heretic, not following that Form of Doctrine I received of my Father's, cs pns11 vmd vvi pn31, pns11 vmd vvi np1, cc vbb dt n1, xx vvg d n1 pp-f n1 pns11 vvd pp-f po11 n2, (2) sermon (DIV1) 24 Image 15
111 and they of theyrs frō the begynnyng, but choosinge my selfe a newe waye and new maysters that please me, being so condemned by mine owne conscience & iudgement, which is the very propertye and definition of an heretike. and they of theirs from the beginning, but choosing my self a new Way and new masters that please me, being so condemned by mine own conscience & judgement, which is the very property and definition of an heretic. cc pns32 pp-f png32 p-acp dt n1, cc-acp vvg po11 n1 dt j n1 cc j n2 cst vvb pno11, vbg av vvn p-acp po11 d n1 cc n1, r-crq vbz dt j n1 cc n1 pp-f dt n1. (2) sermon (DIV1) 24 Image 15
112 There be thre thinges, that holde me•• this fayth: There be Three things, that hold me•• this faith: pc-acp vbi crd n2, cst vvb n1 d n1: (2) sermon (DIV1) 25 Image 15
113 the manifest and playne scripture, the vniforme aucthorities of holy men, and the consent of the vniuersall churche. the manifest and plain scripture, the uniform authorities of holy men, and the consent of the universal Church. dt j cc j n1, dt j n2 pp-f j n2, cc dt n1 pp-f dt j n1. (2) sermon (DIV1) 25 Image 15
114 These thre be the argumentes, that a christen man maye sticke vnto, and neuer be deceaued, specially yf they be knytte and ioyned together, cōcerning one matter, These Three be the Arguments, that a christian man may stick unto, and never be deceived, specially if they be knit and joined together, Concerning one matter, np1 crd vbb dt n2, cst dt jp n1 vmb vvi p-acp, cc av-x vbi vvn, av-j cs pns32 vbb vvn cc vvn av, vvg crd n1, (2) sermon (DIV1) 25 Image 15
115 but yf they be separate, then some of thē be but weak staffes to leane vnto. As for example. but if they be separate, then Some of them be but weak staffs to lean unto. As for Exampl. cc-acp cs pns32 vbb j, cs d pp-f pno32 vbi p-acp j n2 pc-acp vvi p-acp. p-acp p-acp n1. (2) sermon (DIV1) 25 Image 15
116 The scripture without the consent of the churche is a weapō as mete for an heretike, The scripture without the consent of the Church is a weapon as meet for an heretic, dt n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1 vbz dt n1 p-acp j c-acp dt n1, (2) sermon (DIV1) 25 Image 16
117 as for a catholike, for Arius, Nestorius, & suche other heretikes did alledge the scripture for theyr opinions, as for a catholic, for Arius, Nestorius, & such other Heretics did allege the scripture for their opinions, c-acp p-acp dt jp, c-acp np1, np1, cc d j-jn n2 vdd vvi dt n1 p-acp po32 n2, (2) sermon (DIV1) 25 Image 16
118 as the catholikes did, but theyr alledgynge was but the abusyng of the letter, whiche is indifferent to good and euyll, as the Catholics did, but their alleging was but the abusing of the Letter, which is indifferent to good and evil, c-acp dt n2 vdd, cc-acp po32 vvg vbds p-acp dt n-vvg pp-f dt n1, r-crq vbz j p-acp j cc n-jn, (2) sermon (DIV1) 25 Image 16
119 & deprauyng of the true sense, which is only knowen by the tradition and consente of the catholike churche: & depraving of the true sense, which is only known by the tradition and consent of the catholic Church: cc vvg pp-f dt j n1, r-crq vbz av-j vvn p-acp dt n1 cc n1 pp-f dt jp n1: (2) sermon (DIV1) 25 Image 16
120 so that the one withoute the other is not a direction, but a seduction to a symple man, so that the one without the other is not a direction, but a seduction to a simple man, av cst dt pi p-acp dt n-jn vbz xx dt n1, cc-acp dt n1 p-acp dt j n1, (2) sermon (DIV1) 25 Image 16
121 because the verye scripture in dede, is not the bare letter, as it lieth to be taken of euery man, Because the very scripture in deed, is not the bore Letter, as it lies to be taken of every man, c-acp dt j n1 p-acp n1, vbz xx dt j n1, c-acp pn31 vvz pc-acp vbi vvn pp-f d n1, (2) sermon (DIV1) 25 Image 16
122 but ye true sense, as it is delyuered by the vniuersal consente of Christes churche. but you true sense, as it is Delivered by the universal consent of Christ's Church. cc-acp pn22 j n1, c-acp pn31 vbz vvn p-acp dt j-u n1 pp-f npg1 n1. (2) sermon (DIV1) 25 Image 16
123 Lykewyse the wrytynges and sayinges of the fathers, yf they be but the mynde of one man wythout the consent of other, were he neuer so wel learned and vertuouse, otherwyse yet hys wrytynges I saye in that poynt be not a cōfirmation for an ignoraunte manne to holde him in the trueth, Likewise the writings and sayings of the Father's, if they be but the mind of one man without the consent of other, were he never so well learned and virtuous, otherwise yet his writings I say in that point be not a confirmation for an ignorant man to hold him in the truth, av dt n2 cc n2-vvg pp-f dt n2, cs pns32 vbb p-acp dt n1 pp-f crd n1 p-acp dt n1 pp-f n-jn, vbdr pns31 av-x av av j cc j, av av po31 n2 pns11 vvb p-acp d n1 vbb xx dt n1 p-acp dt j n1 pc-acp vvi pno31 p-acp dt n1, (2) sermon (DIV1) 26 Image 16
124 but a temptatiō to seduce hym, & pul hym from the trueth. The consent of the churche is alwayes a sure staffe, the verye pyller of trueth, but a temptation to seduce him, & pull him from the truth. The consent of the Church is always a sure staff, the very pyller of truth, cc-acp dt n1 pc-acp vvi pno31, cc vvi pno31 p-acp dt n1. dt n1 pp-f dt n1 vbz av dt j n1, dt j n1 pp-f n1, (2) sermon (DIV1) 26 Image 16
125 whether it be in thynges expressed in ye letter of the scrypture, or in thinges delyuered vnto vs by tradition of the Apostles. whither it be in things expressed in you Letter of the scripture, or in things Delivered unto us by tradition of the Apostles. cs pn31 vbb p-acp n2 vvn p-acp pn22 n1 pp-f dt n1, cc p-acp n2 vvn p-acp pno12 p-acp n1 pp-f dt n2. (2) sermon (DIV1) 27 Image 16
126 He that holdeth him by this staffe ca• not fall in fayth, but stande in trueth. He that holds him by this staff ca• not fallen in faith, but stand in truth. pns31 cst vvz pno31 p-acp d n1 n1 xx vvi p-acp n1, cc-acp vvb p-acp n1. (2) sermon (DIV1) 27 Image 16
127 Nowe concernynge thys matter of the present, I am able by Gods helpe to shewe all these thre thinges, ioyned and knitte together so, that we can not be deceaued in this poynt, Now Concerning this matter of the present, I am able by God's help to show all these Three things, joined and knit together so, that we can not be deceived in this point, av vvg d n1 pp-f dt j, pns11 vbm j p-acp ng1 n1 pc-acp vvi d d crd n2, vvn cc vvn av av, cst pns12 vmb xx vbi vvn p-acp d n1, (2) sermon (DIV1) 28 Image 17
128 except we wyll deceaue our selues as many wilfully do. except we will deceive our selves as many wilfully doe. c-acp pns12 vmb vvi po12 n2 c-acp d av-j n1. (2) sermon (DIV1) 28 Image 17
129 The scrypture by playne & manifest wordes, agaynste the whyche hell gates shall neuer preuayle, dothe testifye & confyrme our fayth in manye places, The scripture by plain & manifest words, against the which hell gates shall never prevail, doth testify & confirm our faith in many places, dt n1 p-acp n1 cc j n2, p-acp dt r-crq n1 n2 vmb av-x vvi, vdz vvi cc vvi po12 n1 p-acp d n2, (2) sermon (DIV1) 29 Image 17
130 but specially in the wordes of our sauiour Christ hym selfe in hys laste supper, sayinge to hys Disciples: but specially in the words of our Saviour christ him self in his laste supper, saying to his Disciples: cc-acp av-j p-acp dt n2 pp-f po12 n1 np1 pno31 n1 p-acp po31 ord n1, vvg p-acp po31 n2: (2) sermon (DIV1) 29 Image 17
131 Take, eate this is my bodye, whyche is gyuen for you. Take, eat this is my body, which is given for you. vvb, vvb d vbz po11 n1, r-crq vbz vvn p-acp pn22. (2) sermon (DIV1) 29 Image 17
132 Thys is my bloude of the newe Testament, whyche is shedde for many and for you in remission of synnes: This is my blood of the new Testament, which is shed for many and for you in remission of Sins: d vbz po11 n1 pp-f dt j n1, r-crq vbz vvi p-acp d cc c-acp pn22 p-acp n1 pp-f n2: (2) sermon (DIV1) 29 Image 17
133 whyche most playne scriptures manye haue gone aboute to delude, & to reduce thē to a base vnderstandynge by figuratiue speches, contendyng, these wordes, This is my bodye, This is my bloude to be spoken figuratiuelye, which most plain Scriptures many have gone about to delude, & to reduce them to a base understanding by figurative Speeches, contending, these words, This is my body, This is my blood to be spoken figuratively, r-crq ds j n2 d vhi vvn p-acp pc-acp vvi, cc pc-acp vvi pno32 p-acp dt j n1 p-acp j n2, vvg, d n2, d vbz po11 n1, d vbz po11 n1 pc-acp vbi vvn av-j, (2) sermon (DIV1) 29 Image 17
134 and not as the wordes purport: because other lyke sayinges in the scripture be taken figuratiuely, as these: and not as the words purport: Because other like sayings in the scripture be taken figuratively, as these: cc xx p-acp dt n2 n1: c-acp j-jn av-j n2-vvg p-acp dt n1 vbb vvn av-j, c-acp d: (2) sermon (DIV1) 29 Image 17
135 I am the waye, I am the doore, The stone is Christ and suche other, wherein they haue declared their deuelyshe and detestable sophistrye too their owne damnation & the subuersion of a greate manye other. I am the Way, I am the door, The stone is christ and such other, wherein they have declared their deuelyshe and detestable sophistry too their own damnation & the subversion of a great many other. pns11 vbm dt n1, pns11 vbm dt n1, dt n1 vbz np1 cc d n-jn, c-crq pns32 vhb vvn po32 j cc j n1 av po32 d n1 cc dt n1 pp-f dt j d n-jn. (2) sermon (DIV1) 29 Image 17
136 They professe them selfes to be learned menne, but who hearde euer tell of anye suche kynd of learnyng, They profess them selves to be learned men, but who heard ever tell of any such kind of learning, pns32 vvb pno32 n2 pc-acp vbi j n2, cc-acp q-crq vvd av vvi pp-f d d n1 pp-f n1, (2) sermon (DIV1) 30 Image 17
137 as to proue one singulare by an other, as yf one shuld reason thus: Thomas is an honest manne, ergo Iohn is an honeste man: as to prove one singular by an other, as if one should reason thus: Thomas is an honest man, ergo John is an honest man: c-acp pc-acp vvi crd j p-acp dt n-jn, c-acp cs pi vmd vvi av: np1 vbz dt j n1, fw-la np1 vbz dt j n1: (2) sermon (DIV1) 30 Image 18
138 The swan is white, ergo the crowe is whyte. Which argumentes be like thys: The swan is white, ergo the crow is white. Which Arguments be like this: dt n1 vbz j-jn, fw-la dt n1 vbz j-jn. r-crq n2 vbb av-j d: (2) sermon (DIV1) 30 Image 18
139 I am the waye, is a figuratiue speache, ergo lykewise, Thys is my bodye, is a figuratiue speache. I am the Way, is a figurative speech, ergo likewise, This is my body, is a figurative speech. pns11 vbm dt n1, vbz dt j n1, fw-la av, d vbz po11 n1, vbz dt j n1. (2) sermon (DIV1) 31 Image 18
140 With such fond folyes and sophismes is the trueth assaulted agaynste all good learnyng, and the rules of all true reasonyng. With such found folly's and sophisms is the truth assaulted against all good learning, and the rules of all true reasoning. p-acp d j ng1 cc n2 vbz dt n1 vvn p-acp d j n1, cc dt n2 pp-f d j n-vvg. (2) sermon (DIV1) 31 Image 18
141 GOD open theyr eyes to see, and folowe hys heauenly wisdome. GOD open their eyes to see, and follow his heavenly Wisdom. np1 vvb po32 n2 pc-acp vvi, cc vvi po31 j n1. (2) sermon (DIV1) 31 Image 18
142 But yf we wyl consider the circūstancies of the texte, who was the speaker, for what intente, what tyme, and suche other: But if we will Consider the Circumstances of the text, who was the speaker, for what intent, what time, and such other: cc-acp cs pns12 vmb vvi dt n2 pp-f dt n1, r-crq vbds dt n1, p-acp r-crq n1, r-crq n1, cc d n-jn: (2) sermon (DIV1) 32 Image 18
143 it shal playnlye appeare that the literall sense, as the woordes purporte, is the true sense, that the holy Ghost dyd principally intende. As for example. it shall plainly appear that the literal sense, as the words purport, is the true sense, that the holy Ghost did principally intend. As for Exampl. pn31 vmb av-j vvi cst dt j n1, c-acp dt n2 n1, vbz dt j n1, cst dt j n1 vdd av-j vvi. p-acp p-acp n1. (2) sermon (DIV1) 32 Image 18
144 Fyrst it appeareth euidentlye, the speaker to be Iesus Christ oure Lorde, Gods sonne, equall and omnipotent God wyth the father, Fyrst it appears evidently, the speaker to be Iesus christ our Lord, God's son, equal and omnipotent God with the father, ord pn31 vvz av-j, dt n1 pc-acp vbi np1 np1 po12 n1, ng1 n1, j-jn cc j np1 p-acp dt n1, (2) sermon (DIV1) 32 Image 18
145 & that these hys wordes be not wordes of a bare narration & teachyng, but wordes whereby a sacrament is instituted. & that these his words be not words of a bore narration & teaching, but words whereby a sacrament is instituted. cc cst d po31 n2 vbb xx n2 pp-f dt j n1 cc n-vvg, cc-acp n2 c-crq dt n1 vbz vvn. (2) sermon (DIV1) 32 Image 18
146 And for that reason we muste considre, that it is otherwise with Christ, then with vs, And for that reason we must Consider, that it is otherwise with christ, then with us, cc p-acp d n1 pns12 vmb vvi, cst pn31 vbz av p-acp np1, av p-acp pno12, (2) sermon (DIV1) 32 Image 18
147 for in mā the woorde is true, when the thyng is true, wherof it is spoken: for in man the word is true, when the thing is true, whereof it is spoken: c-acp p-acp n1 dt n1 vbz j, c-crq dt n1 vbz j, c-crq pn31 vbz vvn: (2) sermon (DIV1) 32 Image 18
148 In God the thing is true, when the woorde is spoken of the thing. In God the thing is true, when the word is spoken of the thing. p-acp np1 dt n1 vbz j, c-crq dt n1 vbz vvn pp-f dt n1. (2) sermon (DIV1) 32 Image 18
149 Mans word declareth the thyng to be as it is before, Gods worde maketh the thyng to be, as it was not before. men word Declareth the thing to be as it is before, God's word makes the thing to be, as it was not before. ng1 n1 vvz dt n1 pc-acp vbi c-acp pn31 vbz a-acp, npg1 n1 vvz dt n1 pc-acp vbi, c-acp pn31 vbds xx a-acp. (2) sermon (DIV1) 32 Image 19
150 In man the trueth of hys word dependeth of the trueth of the thyng. Contrarye in God the trueth of the thynge dependeth vpon the speaking of the woorde, as the Psalme sayeth: In man the truth of his word dependeth of the truth of the thing. Contrary in God the truth of the thing dependeth upon the speaking of the word, as the Psalm Saith: p-acp n1 dt n1 pp-f po31 n1 vvz pp-f dt n1 pp-f dt n1. j-jn p-acp np1 dt n1 pp-f dt n1 vvz p-acp dt n-vvg pp-f dt n1, c-acp dt n1 vvz: (2) sermon (DIV1) 33 Image 19
151 Ipse dixit & facta sunt He spake the word, & the thynges were made. Ipse dixit & facta sunt He spoke the word, & the things were made. fw-la fw-la cc fw-la fw-la pns31 vvd dt n1, cc dt n2 vbdr vvn. (2) sermon (DIV1) 33 Image 19
152 And thys thynge the deuill knewe well ynough, being sure that yf Iesus were Christe and God, he could with his word both create newe thynges, And this thing the Devil knew well enough, being sure that if Iesus were Christ and God, he could with his word both create new things, cc d n1 dt n1 vvd av av-d, vbg j cst cs np1 vbdr np1 cc np1, pns31 vmd p-acp po31 n1 av-d vvb j n2, (2) sermon (DIV1) 33 Image 19
153 and also chaunge the nature and substaunce of any thynge: & therfore sayd vnto him temptyng him, whether he was Gods sonne or no: and also change the nature and substance of any thing: & Therefore said unto him tempting him, whither he was God's son or no: cc av vvi dt n1 cc n1 pp-f d n1: cc av vvd p-acp pno31 vvg pno31, cs pns31 vbds npg1 n1 cc dx: (2) sermon (DIV1) 33 Image 19
154 yf thou be Gods sonne, speake the woorde, that these stoones maye be made bread. if thou be God's son, speak the word, that these stones may be made bred. cs pns21 vbb ng1 n1, vvb dt n1, cst d n2 vmb vbi vvn n1. (2) sermon (DIV1) 33 Image 19
155 Wherbi we may learne that although in mās speache it is not true to saye, these stones be breade: Whereby we may Learn that although in men speech it is not true to say, these stones be bread: c-crq pns12 vmb vvi cst cs p-acp ng1 n1 pn31 vbz xx j pc-acp vvi, d n2 vbb n1: (2) sermon (DIV1) 33 Image 19
156 yet yf GOD should saye so, it shuld be true, the inferior nature of creatures gyuyng place to the omnipotent power of God the creator. yet if GOD should say so, it should be true, the inferior nature of creatures gyving place to the omnipotent power of God the creator. av cs np1 vmd vvi av, pn31 vmd vbi j, dt j-jn n1 pp-f n2 vvg n1 p-acp dt j n1 pp-f np1 dt n1. (2) sermon (DIV1) 33 Image 19
157 After which sort Ireneus reasoneth agaynste those heretikes, that denied Iesus Christ to be Gods sonne, vsyng that most constantly beleued truth of the sacrament, that we hold now grounded vpon Christes wordes, After which sort Irenaeus reasoneth against those Heretics, that denied Iesus christ to be God's son, using that most constantly believed truth of the sacrament, that we hold now grounded upon Christ's words, p-acp r-crq n1 np1 vvz p-acp d n2, cst vvd np1 np1 pc-acp vbi npg1 n1, vvg d av-ds av-j vvn n1 pp-f dt n1, cst pns12 vvb av vvn p-acp npg1 n2, (2) sermon (DIV1) 34 Image 19
158 for an argumente to conuince Iesus the speaker to be Gods sonne. His woordes be these. for an argument to convince Iesus the speaker to be God's son. His words be these. p-acp dt n1 pc-acp vvi np1 dt n1 pc-acp vbi npg1 n1. po31 n2 vbb d. (2) sermon (DIV1) 34 Image 19
159 Quomodo autem constabit eis, eum panem in quo gratiae actae sunt corpus esse domini sui, Quomodo autem constabit eis, Eum Bread in quo Gratiae actae sunt corpus esse domini sui, np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, (2) sermon (DIV1) 34 Image 20
160 & calicem sanguinis eius si non ipsum fabricatoris mundi filium dicant? Howe shall it be certayne vnto them, that that breade vpon whiche thankes are giuen (that is to saye the Eucharistical bread) is ye body of theyr Lorde, & calicem Blood eius si non ipsum fabricatoris mundi Son Speak? How shall it be certain unto them, that that bread upon which thanks Are given (that is to say the Eucharistical bred) is the body of their Lord, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n-jn? c-crq vmb pn31 vbi j p-acp pno32, cst d n1 p-acp r-crq n2 vbr vvn (cst vbz pc-acp vvi dt j n1) vbz dt n1 pp-f po32 n1, (2) sermon (DIV1) 34 Image 20
161 and the cuppe of his bloude, yf they saye not that he is the sonne of hym yt made the world? as though he should reason thus: and the cup of his blood, if they say not that he is the son of him that made the world? as though he should reason thus: cc dt n1 pp-f po31 n1, cs pns32 vvb xx cst pns31 vbz dt n1 pp-f pno31 pn31 vvd dt n1? c-acp cs pns31 vmd vvi av: (2) sermon (DIV1) 34 Image 20
162 These wordes which Iesus spake of the blessed breade, sayinge: These words which Iesus spoke of the blessed bread, saying: d n2 r-crq np1 vvd pp-f dt j-vvn n1, vvg: (2) sermon (DIV1) 34 Image 20
163 This is my body, This is the cuppe of my bloude, be eyther true or false. This is my body, This is the cup of my blood, be either true or false. d vbz po11 n1, d vbz dt n1 pp-f po11 n1, vbb d j cc j. (2) sermon (DIV1) 34 Image 20
164 If the speaker of them be pure man and not god as they say, then can they not be true: If the speaker of them be pure man and not god as they say, then can they not be true: cs dt n1 pp-f pno32 vbi j n1 cc xx n1 c-acp pns32 vvb, av vmb pns32 xx vbi j: (2) sermon (DIV1) 34 Image 20
165 for mans word chaungeth not the nature of thynges, as it is here. for men word changeth not the nature of things, as it is Here. p-acp ng1 n1 vvz xx dt n1 pp-f n2, c-acp pn31 vbz av. (2) sermon (DIV1) 34 Image 20
166 But yf the woordes be true, as they certeynlye beleue, then the speaker of thē must nedes be gods sonne, of infinite power, able to make the thynges to be as he sayeth they be. But if the words be true, as they Certainly believe, then the speaker of them must needs be God's son, of infinite power, able to make the things to be as he Saith they be. p-acp cs dt n2 vbb j, c-acp pns32 av-j vvi, cs dt n1 pp-f pno32 vmb av vbi n2 n1, pp-f j n1, j pc-acp vvi dt n2 pc-acp vbi c-acp pns31 vvz pns32 vbb. (2) sermon (DIV1) 34 Image 20
167 And also in his. 57. Chapiter the fame. 4. booke, he maketh the lyke argumente in these woordes. And also in his. 57. Chapter the fame. 4. book, he makes the like argument in these words. cc av p-acp po31. crd n1 dt n1. crd n1, pns31 vvz dt av-j n1 p-acp d n2. (2) sermon (DIV1) 34 Image 20
168 Quomodò iuste Dominus si alte rius patris existit huius conditionis quae est secundum nos, accipiens panem suum corpus confitebatu•, Quomodò just Dominus si alte rius patris existit Huius conditionis Quae est secundum nos, accipiens Bread suum corpus confitebatu•, np1 j fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la n1, (2) sermon (DIV1) 34 Image 20
169 & temperamentum calicis, sui sanguinem cōfirmauit? If our Lord be a pure man, of that nature & condition, that we be of, the sonne of an other father then God: & temperamentum Calicis, sui sanguinem cōfirmauit? If our Lord be a pure man, of that nature & condition, that we be of, the son of an other father then God: cc fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la? cs po12 n1 vbi dt j n1, pp-f d n1 cc n1, cst pns12 vbb pp-f, dt n1 pp-f dt j-jn n1 av np1: (2) sermon (DIV1) 34 Image 21
170 How dyd he iustly and truely taking bread into hys hande, confesse & saye it to be his body, How did he justly and truly taking bred into his hand, confess & say it to be his body, c-crq vdd pns31 av-j cc av-j vvg n1 p-acp po31 n1, vvb cc vvi pn31 pc-acp vbi po31 n1, (2) sermon (DIV1) 34 Image 21
171 and confirme that mixture of wyne and water, that was in the chalyce, to be his owne bloude? and confirm that mixture of wine and water, that was in the chalice, to be his own blood? cc vvi d n1 pp-f n1 cc n1, cst vbds p-acp dt n1, pc-acp vbi po31 d n1? (2) sermon (DIV1) 34 Image 21
172 By these two places of Ireneus that liued within. 150. yeares of Christ, we are taught not to flye to oure figures of grammer to make these wordes of Christ true, which in dede we must nedes do, By these two places of Irenaeus that lived within. 150. Years of christ, we Are taught not to fly to our figures of grammar to make these words of christ true, which in deed we must needs do, p-acp d crd n2 pp-f np1 cst vvd a-acp. crd n2 pp-f np1, pns12 vbr vvn xx pc-acp vvi p-acp po12 n2 pp-f n1 pc-acp vvi d n2 pp-f np1 j, r-crq p-acp n1 pns12 vmb av vdi, (2) sermon (DIV1) 35 Image 21
173 or else say they be false, yf Christe the speaker be but only man and not God: or Else say they be false, if Christ the speaker be but only man and not God: cc av vvb pns32 vbb j, cs np1 dt n1 vbb p-acp j n1 cc xx np1: (2) sermon (DIV1) 35 Image 21
174 but we be taught by him to be leue them to be most true, and for that reason to beleue also, that Christe the speaker is Gods sonne, by whose almighty power the thynges be chaūged and made as he speaketh: but we be taught by him to be leave them to be most true, and for that reason to believe also, that Christ the speaker is God's son, by whose almighty power the things be changed and made as he speaks: cc-acp pns12 vbb vvn p-acp pno31 pc-acp vbi vvi pno32 pc-acp vbi av-ds j, cc p-acp d n1 pc-acp vvi av, cst np1 dt n1 vbz ng1 n1, p-acp rg-crq j-jn n1 dt n2 vbb vvn cc vvn c-acp pns31 vvz: (2) sermon (DIV1) 35 Image 21
175 so that we may iustly, after the minde of Ireneus & diuerse other olde auctours, whiche were longe to rehearse nowe, conceaue this opiniō of these men, that say these wordes of christ can not be true, so that we may justly, After the mind of Irenaeus & diverse other old Authors, which were long to rehearse now, conceive this opinion of these men, that say these words of Christ can not be true, av cst pns12 vmb av-j, p-acp dt n1 pp-f np1 cc j j-jn j n2, r-crq vbdr av-j pc-acp vvi av, vvi d n1 pp-f d n2, cst vvb d n2 pp-f np1 vmb xx vbi j, (2) sermon (DIV1) 35 Image 21
176 except they be vnderstanded by a figuratiue speache: except they be understanded by a figurative speech: c-acp pns32 vbb vvn p-acp dt j n1: (2) sermon (DIV1) 35 Image 21
177 that they eyther beleue not them selfes, yt Christe is Gods sonne, or els gyue occasion to other, to reuiue that olde damnable heresye of Arius, that denyed Christes Godheade, thexperience whereof we haue had of late dayes, of some that from Sacramentaries by necessary consequence of that heresye, became Arianes. that they either believe not them selves, that Christ is God's son, or Else gyve occasion to other, to revive that old damnable heresy of Arius, that denied Christ's Godhead, thexperience whereof we have had of late days, of Some that from Sacramentaries by necessary consequence of that heresy, became Arians. cst pns32 d vvb xx pno32 n2, pn31 np1 vbz npg1 n1, cc av vvi n1 p-acp j-jn, pc-acp vvi d j j n1 pp-f np1, cst vvd npg1 n1, vvb c-crq pns12 vhb vhn pp-f j n2, pp-f d cst p-acp n2 p-acp j n1 pp-f d n1, vvd np1. (2) sermon (DIV1) 35 Image 21
178 The seconde circumstance I spake o•, was •o considre to what purpose & intent Christ spake these wordes, The seconde circumstance I spoke o•, was •o Consider to what purpose & intent christ spoke these words, dt ord n1 pns11 vvd n1, vbds av vvb p-acp r-crq n1 cc n1 np1 vvd d n2, (2) sermon (DIV1) 36 Image 22
179 & I sayde they were woordes not of a bare narration teaching some doctrine, but the woordes of thinstitution of a Sacrament of the newe Testamente. & I said they were words not of a bore narration teaching Some Doctrine, but the words of thinstitution of a Sacrament of the new Testament. cc pns11 vvd pns32 vbdr n2 xx pp-f dt j n1 vvg d n1, cc-acp dt n2 pp-f n1 pp-f dt n1 pp-f dt j n1. (2) sermon (DIV1) 36 Image 22
180 And then it foloweth, that yf they be the forme of a Sacrament, as they be in dede: And then it Followeth, that if they be the Form of a Sacrament, as they be in deed: cc av pn31 vvz, cst cs pns32 vbb dt n1 pp-f dt n1, c-acp pns32 vbb p-acp n1: (2) sermon (DIV1) 36 Image 22
181 then muste they nedes be that instrument whereby Gods almightie power assistinge the dewe ministration of his priest, worketh that grace inwardly, that the wordes purport outwardlye. then must they needs be that Instrument whereby God's almighty power assisting the dew ministration of his priest, works that grace inwardly, that the words purport outwardly. av vmb pns32 av vbb d n1 c-crq ng1 j-jn n1 vvg dt n1 n1 pp-f po31 n1, vvz d n1 av-j, cst dt n2 n1 av-j. (2) sermon (DIV1) 36 Image 22
182 For so it is in al other Sacramentes. For so it is in all other Sacraments. p-acp av pn31 vbz p-acp d j-jn n2. (2) sermon (DIV1) 36 Image 22
183 In Baptisme, these wordes, Ego baptizote, I baptise thee, and so forth, lyke as outwardly to the eares, of the hearer they signifie a washing so almightie God assisting the due pronouncing of thē, dothe inwardlye worke the grace of washynge the soule of him, to whome the wordes be spoken yf there be no stoppe or impediment of his partye. In Baptism, these words, Ego baptizote, I baptise thee, and so forth, like as outwardly to the ears, of the hearer they signify a washing so almighty God assisting the due pronouncing of them, doth inwardly work the grace of washing the soul of him, to whom the words be spoken if there be no stop or impediment of his party. p-acp n1, d n2, fw-la fw-la, pns11 vvb pno21, cc av av, av-j c-acp av-j p-acp dt n2, pp-f dt n1 pns32 vvb dt n-vvg av j-jn np1 vvg dt j-jn vvg pp-f pno32, vdz av-j vvi dt n1 pp-f vvg dt n1 pp-f pno31, p-acp ro-crq dt n2 vbb vvn cs pc-acp vbb dx n1 cc n1 pp-f po31 n1. (2) sermon (DIV1) 36 Image 22
184 And likewise in penaunce as the woordes of the Prieste saying: And likewise in penance as the words of the Priest saying: cc av p-acp n1 p-acp dt n2 pp-f dt n1 vvg: (2) sermon (DIV1) 37 Image 22
185 Ego absoluo te ab omni bus peccatis tuis in nomine Patris, & filij, & spiritus sancti, I absolue thee from all thy sinnes in the name of the father, Ego absoluo te ab omni bus peccatis tuis in nomine Patris, & filij, & spiritus sancti, I absolve thee from all thy Sins in the name of the father, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, cc fw-la, cc fw-la fw-la, pns11 vvi pno21 p-acp d po21 n2 p-acp dt n1 pp-f dt n1, (2) sermon (DIV1) 37 Image 22
186 and the sonne, and the holye ghoste, do signifie forgiuenes, so God doth inwardly forgiue yf the partye be truelye penitent. and the son, and the holy ghost, do signify forgiveness, so God does inwardly forgive if the party be truly penitent. cc dt n1, cc dt j n1, vdb vvi n1, av np1 vdz av-j vvi cs dt n1 vbb av-j j-jn. (2) sermon (DIV1) 37 Image 22
187 Likewise in mariage that knotte the man knitteth with the woman in takynge hir to his wife, Likewise in marriage that knot the man knits with the woman in taking his to his wife, av p-acp n1 cst n1 dt n1 vvz p-acp dt n1 p-acp vvg pno31 p-acp po31 n1, (2) sermon (DIV1) 38 Image 23
188 & she him to hir husband, God also inwardly doth knitte the same, which manne can not lowse: & she him to his husband, God also inwardly does knit the same, which man can not louse: cc pns31 pno31 p-acp png31 n1, np1 av av-j vdz vvi dt d, r-crq n1 vmb xx n1: (2) sermon (DIV1) 38 Image 23
189 and so forthe of al other Sacramentes. Now to our purpose: and so forth of all other Sacraments. Now to our purpose: cc av av pp-f d j-jn n2. av p-acp po12 n1: (2) sermon (DIV1) 38 Image 23
190 The grace whyche is included in these wordes, This is my bodye, This is my bloude, is not only accidental grace as in the other, The grace which is included in these words, This is my body, This is my blood, is not only accidental grace as in the other, dt n1 r-crq vbz vvd p-acp d n2, d vbz po11 n1, d vbz po11 n1, vbz xx av-j j n1 c-acp p-acp dt n-jn, (2) sermon (DIV1) 39 Image 23
191 but the body of Christe to be our Sacrament, whiche is the substaunce of grace, the aucthor, fountayne, but the body of Christ to be our Sacrament, which is the substance of grace, the author, fountain, cc-acp dt n1 pp-f np1 pc-acp vbi po12 n1, r-crq vbz dt n1 pp-f n1, dt n1, n1, (2) sermon (DIV1) 39 Image 23
192 and well of al grace, as S. Bernarde sayth Dicitur Eucharistia per excellentiam. In hoc enim Sacramento non solum quaelibet gratia, and well of all grace, as S. Bernard say Dicitur Eucharistia per excellentiam. In hoc enim Sacramento non solum Quaelibet Gratia, cc av pp-f d n1, c-acp np1 np1 vvz fw-la np1 fw-la fw-la. p-acp fw-la fw-la np1 fw-fr fw-la fw-la fw-la, (2) sermon (DIV1) 39 Image 23
193 sed ille à quo est omnis gratia sumitur. sed Isle à quo est omnis Gratia sumitur. fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (2) sermon (DIV1) 39 Image 23
194 This Sacramente is called Eucharistia, for some excellencye aboue al other, for in this sacramēt is receaued not only anye other grace, This Sacrament is called Eucharistia, for Some excellency above all other, for in this sacrament is received not only any other grace, d n1 vbz vvn np1, p-acp d n1 p-acp d n-jn, c-acp p-acp d n1 vbz vvn xx av-j d j-jn n1, (2) sermon (DIV1) 39 Image 23
195 but he of whome procedeth al grace. but he of whom Proceedeth all grace. cc-acp pns31 pp-f ro-crq vvz d n1. (2) sermon (DIV1) 39 Image 23
196 Then it foloweth, yt whereas the grace of this sacramente, which the wordes purport to the outward eares of all men, is the essential grace of Christes bodye and bloude to be there presente, it foloweth, I saye that Christ by these wordes, Then it Followeth, that whereas the grace of this sacrament, which the words purport to the outward ears of all men, is the essential grace of Christ's body and blood to be there present, it Followeth, I say that christ by these words, av pn31 vvz, pn31 cs dt n1 pp-f d n1, r-crq dt n2 n1 p-acp dt j n2 pp-f d n2, vbz dt j n1 pp-f npg1 n1 cc n1 pc-acp vbi a-acp j, pn31 vvz, pns11 vvb cst np1 p-acp d n2, (2) sermon (DIV1) 40 Image 23
197 as by a conuenient instrument, worketh inwardlye, in that he gaue to his disciples y• reall presence of his owne body and bloud, as Eusebius Emesenus sayth: as by a convenient Instrument, works inwardly, in that he gave to his Disciples y• real presence of his own body and blood, as Eusebius Emesenus say: c-acp p-acp dt j n1, vvz av-j, p-acp cst pns31 vvd p-acp po31 n2 n1 j n1 pp-f po31 d n1 cc n1, p-acp np1 np1 vvz: (2) sermon (DIV1) 40 Image 23
198 Fide aestimandi non specie, nec exterioris censenda est uisu, sed interioris hominis affectu. Fide aestimandi non specie, nec exterioris censenda est uisu, sed interioris hominis affectu. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. (2) sermon (DIV1) 40 Image 24
199 To be estemed by fayth, & not by the outwarde forme, and not to be iudged by the sight of the outward man, To be esteemed by faith, & not by the outward Form, and not to be judged by the sighed of the outward man, pc-acp vbi vvn p-acp n1, cc xx p-acp dt j n1, cc xx pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 pp-f dt j n1, (2) sermon (DIV1) 40 Image 24
200 but by the affection of the inward man. but by the affection of the inward man. cc-acp p-acp dt n1 pp-f dt j n1. (2) sermon (DIV1) 40 Image 24
201 Thirdly we maye considre, that these wordes be the performance of a former promise, where Christe (as it is wrytten in the.6. Thirdly we may Consider, that these words be the performance of a former promise, where Christ (as it is written in the.6. ord pns12 vmb vvi, cst d n2 vbb dt n1 pp-f dt j n1, c-crq np1 (c-acp pn31 vbz vvn p-acp dt crd. (2) sermon (DIV1) 41 Image 24
202 Chapiter of S. Iohn) promised to giue vs ye same fleshe to eate, that he woulde giue to the deathe for the life of the worlde, sayinge: Chapter of S. John) promised to give us you same Flesh to eat, that he would give to the death for the life of the world, saying: n1 pp-f n1 np1) vvd pc-acp vvi pno12 pn22 d n1 pc-acp vvi, cst pns31 vmd vvi p-acp dt n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1, vvg: (2) sermon (DIV1) 41 Image 24
203 Panis quem ego dabo caro mea est, quam ego dabo pro mundi uita. Panis Whom ego Dabo Caro mea est, quam ego Dabo Pro mundi uita. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (2) sermon (DIV1) 41 Image 24
204 The breade which I shal giue vnto you, is my fleshe, whiche I shal giue for the lyfe of the world. The bread which I shall give unto you, is my Flesh, which I shall give for the life of the world. dt n1 r-crq pns11 vmb vvi p-acp pn22, vbz po11 n1, r-crq pns11 vmb vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1. (2) sermon (DIV1) 41 Image 24
205 Whiche promise we neuer reade, that Christ whiche is ye verye trueth and can not lye, did euer at any time performe but in his last supper, Which promise we never read, that christ which is the very truth and can not lie, did ever At any time perform but in his last supper, r-crq n1 pns12 av-x vvd, cst np1 r-crq vbz dt j n1 cc vmb xx vvi, vdd av p-acp d n1 vvi p-acp p-acp po31 ord n1, (2) sermon (DIV1) 42 Image 24
206 when he gaue his bodye and bloude to his disciples: when he gave his body and blood to his Disciples: c-crq pns31 vvd po31 n1 cc n1 p-acp po31 n2: (2) sermon (DIV1) 42 Image 24
207 and to promise his fleshe, & to giue bare bread and not his fleshe, is no performyng, and to promise his Flesh, & to give bore bred and not his Flesh, is no performing, cc pc-acp vvi po31 n1, cc pc-acp vvi j n1 cc xx po31 n1, vbz dx vvg, (2) sermon (DIV1) 42 Image 24
208 but a breakynge of hys promise, and a deludynge of them, to whome he made the promise: but a breaking of his promise, and a deluding of them, to whom he made the promise: cc-acp dt vvg pp-f po31 n1, cc dt n-vvg pp-f pno32, p-acp ro-crq pns31 vvd dt n1: (2) sermon (DIV1) 42 Image 24
209 for as for the interpretation, whiche some menne make of Christes wordes, that he wyl gyue his fleshe to vs to be eaten spirituallye by sayth is but a vaine and feined glose for that text. for as for the Interpretation, which Some men make of Christ's words, that he will gyve his Flesh to us to be eaten spiritually by say is but a vain and feigned gloze for that text. c-acp c-acp p-acp dt n1, r-crq d n2 vvi pp-f npg1 n2, cst pns31 vmb vvi po31 n1 p-acp pno12 pc-acp vbi vvn av-j p-acp vvz vbz p-acp dt j cc j-vvn n1 p-acp d n1. (2) sermon (DIV1) 42 Image 24
210 And although Christ do so gyue it to be eaten by faythe, yet we maye not exclude one trueth by an other trueth, as sophisters do. And although christ do so gyve it to be eaten by faith, yet we may not exclude one truth by an other truth, as sophisters do. cc cs np1 vdb av vvi pn31 pc-acp vbi vvn p-acp n1, av pns12 vmb xx vvi crd n1 p-acp dt j-jn n1, c-acp n2 vdb. (2) sermon (DIV1) 43 Image 25
211 For Christ gaue his fleshe to vs to be eaten spirituallye by fayth, euer from the beginning of the world, For christ gave his Flesh to us to be eaten spiritually by faith, ever from the beginning of the world, p-acp np1 vvd po31 n1 p-acp pno12 pc-acp vbi vvn av-j p-acp n1, av p-acp dt n-vvg pp-f dt n1, (2) sermon (DIV1) 43 Image 25
212 & also at that presente, when he spake those wordes, so that it were a very vayne thyng for Christe to promise to gyue a thyng, which he euer before, & also At that present, when he spoke those words, so that it were a very vain thing for Christ to promise to gyve a thing, which he ever before, cc av p-acp d n1, c-crq pns31 vvd d n2, av cst pn31 vbdr dt j j n1 p-acp np1 pc-acp vvi pc-acp vvi dt n1, r-crq pns31 av a-acp, (2) sermon (DIV1) 43 Image 25
213 & also at that present, and euer after continually doth giue. & also At that present, and ever After continually does give. cc av p-acp cst j, cc av c-acp av-j vdz vvi. (2) sermon (DIV1) 43 Image 25
214 But it was neuer so taken of any good auncient aucthor which al with one consent doo expounde this text of Saynt Iohn, of the giuing of his flesh in his laste supper vnder the forme of bread, But it was never so taken of any good ancient author which all with one consent do expound this text of Saint John, of the giving of his Flesh in his laste supper under the Form of bred, p-acp pn31 vbds av-x av vvn pp-f d j j-jn n1 r-crq d p-acp crd n1 vdb vvi d n1 pp-f n1 np1, pp-f dt vvg pp-f po31 n1 p-acp po31 ord n1 p-acp dt n1 pp-f n1, (2) sermon (DIV1) 44 Image 25
215 and therefore Cirillus wryteth, that oure sauiour Christ dyd not expounde and make plaine the maner of the misterye, and Therefore Cyrillus writes, that our Saviour christ did not expound and make plain the manner of the mystery, cc av np1 vvz, cst po12 n1 np1 vdd xx vvi cc vvi av-j dt n1 pp-f dt n1, (2) sermon (DIV1) 44 Image 25
216 and the performaunce of this his promise, to them that asked the vnfaythful question. and the performance of this his promise, to them that asked the unfaithful question. cc dt n1 pp-f d po31 n1, p-acp pno32 cst vvd dt j n1. (2) sermon (DIV1) 44 Image 25
217 Howe, withoute fayth, but to his disciples that beleued him and asked no such question of hym, he declared the maner of it in his last supper. Howe, without faith, but to his Disciples that believed him and asked no such question of him, he declared the manner of it in his last supper. np1, p-acp n1, cc-acp p-acp po31 n2 cst vvd pno31 cc vvd dx d n1 pp-f pno31, pns31 vvd dt n1 pp-f pn31 p-acp po31 ord n1. (2) sermon (DIV1) 44 Image 25
218 Wherfore we may wel conclude vpon this circumstance, that Christes fleshe is verelye present in the Sacrament to be giuen vnto vs, Wherefore we may well conclude upon this circumstance, that Christ's Flesh is verily present in the Sacrament to be given unto us, c-crq pns12 vmb av vvi p-acp d n1, cst npg1 n1 vbz av-j j p-acp dt n1 pc-acp vbi vvn p-acp pno12, (2) sermon (DIV1) 45 Image 25
219 because he promised before, that he wold giue vs the same fleshe for our foode, that he would gyue on the crosse for our redemption. Because he promised before, that he would give us the same Flesh for our food, that he would gyve on the cross for our redemption. c-acp pns31 vvd a-acp, cst pns31 vmd vvi pno12 av d n1 p-acp po12 n1, cst pns31 vmd vvi p-acp dt n1 p-acp po12 n1. (2) sermon (DIV1) 45 Image 25
220 The tyme also is to be considered, that he spake these wordes the nyghte before he suffered death, at which tyme and the next daye after he ended and fulfilled all fygures saying on the crosse: The time also is to be considered, that he spoke these words the night before he suffered death, At which time and the next day After he ended and fulfilled all figures saying on the cross: dt n1 av vbz pc-acp vbi vvn, cst pns31 vvd d n2 dt n1 c-acp pns31 vvd n1, p-acp r-crq n1 cc dt ord n1 c-acp pns31 vvd cc vvn d n2 vvg p-acp dt n1: (2) sermon (DIV1) 46 Image 26
221 Consummatum est. All figures & shadowes be ended and expired, whyche was no tyme, then to institute and beginne newe figures. Consummatum est. All figures & shadows be ended and expired, which was no time, then to institute and begin new figures. fw-la fw-la. d n2 cc n2 vbb vvn cc vvn, r-crq vbds dx n1, cs pc-acp vvi cc vvi j n2. (2) sermon (DIV1) 46 Image 26
222 It is likely or probable, that our Sauiour Christ then enteryng into his agony and beginnynge his passion, accustomynge commonlye before to teache his disciples in playne wordes, without parables or figuratiue speaches: It is likely or probable, that our Saviour christ then entering into his agony and beginning his passion, accustoming commonly before to teach his Disciples in plain words, without parables or figurative Speeches: pn31 vbz j cc j, cst po12 n1 np1 av vvg p-acp po31 n1 cc vvg po31 n1, n-vvg av-j p-acp pc-acp vvi po31 n2 p-acp j n2, p-acp n2 cc j n2: (2) sermon (DIV1) 47 Image 26
223 woulde then so lightly behaue him self as to delude his choysen and intierlye beloued disciples, in callyng those thynges hys bodye, that is gyuen for them, would then so lightly behave him self as to delude his choysen and entirely Beloved Disciples, in calling those things his body, that is given for them, vmd av av av-j vvi pno31 n1 c-acp pc-acp vvi po31 n1 cc av-j j-vvn n2, p-acp vvg d n2 po31 n1, cst vbz vvn p-acp pno32, (2) sermon (DIV1) 47 Image 26
224 & his bloude, that is shedde for them, whiche were neyther his bodye nor his bloude, & his blood, that is shed for them, which were neither his body nor his blood, cc po31 n1, cst vbz vvi p-acp pno32, r-crq vbdr dx po31 n1 ccx po31 n1, (2) sermon (DIV1) 47 Image 26
225 but bare breade and wine? but bore bread and wine? cc-acp j n1 cc n1? (2) sermon (DIV1) 47 Image 26
226 Or is there any religion in oure christen fayth in nycknanamyng thynges, or callynge thē otherwyse, then they be? Or is there any Religion in our christian faith in nycknanamyng things, or calling them otherwise, then they be? cc vbz pc-acp d n1 p-acp po12 jp n1 p-acp j-vvg n2, cc n1 pno32 av, cs pns32 vbi? (2) sermon (DIV1) 48 Image 26
227 Yf any man thynke him self able to aunswere that, because Christ sayd he was a vyne, he was a doore, beynge neyther vyne nor doore: If any man think him self able to answer that, Because christ said he was a vine, he was a door, being neither vine nor door: cs d n1 vvb pno31 n1 j pc-acp vvi d, c-acp np1 vvd pns31 vbds dt n1, pns31 vbds dt n1, vbg dx n1 ccx n1: (2) sermon (DIV1) 49 Image 26
228 that man semeth to me not substantiallye to waye the woordes & speaches of scripture. that man Seemeth to me not substantially to Way the words & Speeches of scripture. cst n1 vvz p-acp pno11 xx av-j p-acp n1 dt n2 cc n2 pp-f n1. (2) sermon (DIV1) 49 Image 26
229 For lette him considre thoroughoute all the Scripture, wheresoeuer he shal find, that Christ spake any thing of him selfe by woordes of oure common speache (for the godhead and the properties of the god heade be ineffable, For let him Consider throughout all the Scripture, wheresoever he shall find, that christ spoke any thing of him self by words of our Common speech (for the godhead and the properties of the god head be ineffable, p-acp vvi pno31 vvi p-acp d dt n1, c-crq pns31 vmb vvi, cst np1 vvd d n1 pp-f pno31 n1 p-acp n2 pp-f po12 j n1 (c-acp dt n1 cc dt n2 pp-f dt n1 n1 vbi j, (2) sermon (DIV1) 50 Image 27
230 and can not be expressed to our capacitye, but by woordes and names of worldly and naturall thinges here among vs.) He shall alwayes fynd, that Christe was a better and more syngulare thyng then the worde dyd properlye signifye, that was attribute vnto him, and can not be expressed to our capacity, but by words and names of worldly and natural things Here among us) He shall always find, that Christ was a better and more singular thing then the word did properly signify, that was attribute unto him, cc vmb xx vbi vvn p-acp po12 n1, cc-acp p-acp n2 cc n2 pp-f j cc j n2 av p-acp pno12) pns31 vmb av vvi, cst np1 vbds dt jc cc av-dc j n1 cs dt n1 vdd av-j vvi, cst vbds n1 p-acp pno31, (2) sermon (DIV1) 50 Image 27
231 and to make thys matter more playne by examples. and to make this matter more plain by Examples. cc pc-acp vvi d n1 av-dc j p-acp n2. (2) sermon (DIV1) 50 Image 27
232 Where Christe sayde, I am the way, he meant not, that he was the waye, that leadeth to the city, Where Christ said, I am the Way, he meant not, that he was the Way, that leads to the City, c-crq np1 vvd, pns11 vbm dt n1, pns31 vvd xx, cst pns31 vbds dt n1, cst vvz p-acp dt n1, (2) sermon (DIV1) 51 Image 27
233 or to some other place but that he was a more excellent waye: A waye that leadeth to the father, to heauen, to euerlastyng lyfe. or to Some other place but that he was a more excellent Way: A Way that leads to the father, to heaven, to everlasting life. cc p-acp d j-jn n1 cc-acp cst pns31 vbds dt av-dc j n1: dt n1 cst vvz p-acp dt n1, p-acp n1, p-acp j n1. (2) sermon (DIV1) 51 Image 27
234 When he sayde, he was the doore, he meante not, that he was the doore of the shepefold here in earth, When he said, he was the door, he meant not, that he was the door of the shepefold Here in earth, c-crq pns31 vvd, pns31 vbds dt n1, pns31 vvd xx, cst pns31 vbds dt n1 pp-f dt j av p-acp n1, (2) sermon (DIV1) 52 Image 27
235 but a farre better doore, the doore of the churche, the spirituall shepefolde, by the which doore who soeuer entreth, shall be saued. but a Far better door, the door of the Church, the spiritual shepefolde, by the which door who soever entereth, shall be saved. cc-acp dt av-j jc n1, dt n1 pp-f dt n1, dt j n1, p-acp dt r-crq n1 r-crq av vvz, vmb vbi vvn. (2) sermon (DIV1) 52 Image 27
236 Also calling him selfe a vine he meant that he was the spirituall vyne, whereof all christen men be braunches, Also calling him self a vine he meant that he was the spiritual vine, whereof all christian men be branches, av vvg pno31 n1 dt n1 pns31 vvd cst pns31 vbds dt j n1, q-crq d jp n2 vbb n2, (2) sermon (DIV1) 53 Image 27
237 & better then suche a vine, as groweth in the fieldes. & better then such a vine, as grows in the fields. cc jc cs d dt n1, c-acp vvz p-acp dt n2. (2) sermon (DIV1) 53 Image 27
238 And lykewyse by that he calleth himselfe the lighte, we vnderstande, that he was not the sensible light of this world but the heauenlye lyghte ▪ that neyther by course is chaūged, nor by shadowe is darkened. And likewise by that he calls himself the Light, we understand, that he was not the sensible Light of this world but the heavenly Light ▪ that neither by course is changed, nor by shadow is darkened. cc av p-acp cst pns31 vvz px31 dt j, pns12 vvb, cst pns31 vbds xx dt j n1 pp-f d n1 p-acp dt j n1 ▪ cst av-dx p-acp n1 vbz vvn, ccx p-acp n1 vbz vvn. (2) sermon (DIV1) 54 Image 27
239 So that it maye be obserued for a rule, when Christe dothe attribute the name of anye sensible creature to hym selfe, euer the vnderstandyng exceadeth and excelleth the word in dignitie. So that it may be observed for a Rule, when Christ doth attribute the name of any sensible creature to him self, ever the understanding exceadeth and excels the word in dignity. av cst pn31 vmb vbi vvn p-acp dt n1, c-crq np1 vdz vvi dt n1 pp-f d j n1 p-acp pno31 n1, av dt n1 vvz cc vvz dt n1 p-acp n1. (2) sermon (DIV1) 55 Image 28
240 And yf this be true in all kind of teaching and doctrine shall we now in the high misteries and sacramentes of God, come from the hall to the kitchin, from the better to the worst? yt where Christ sayeth, This is my body, we shall vnderstande, that it is breade a worse thinge, And if this be true in all kind of teaching and Doctrine shall we now in the high Mysteres and Sacraments of God, come from the hall to the kitchen, from the better to the worst? that where christ Saith, This is my body, we shall understand, that it is bread a Worse thing, cc cs d vbb j p-acp d n1 pp-f vvg cc n1 vmb pns12 av p-acp dt j n2 cc n2 pp-f np1, vvb p-acp dt n1 p-acp dt n1, p-acp dt jc p-acp dt js? pn31 c-crq np1 vvz, d vbz po11 n1, pns12 vmb vvi, cst pn31 vbz n1 dt jc n1, (2) sermon (DIV1) 56 Image 28
241 then his bodye, This is my bloude, that is to saye, wine a worse thing then his bloude? These be fonde & false gloses, then his body, This is my blood, that is to say, wine a Worse thing then his blood? These be fond & false gloss, cs po31 n1, d vbz po11 n1, cst vbz pc-acp vvi, n1 dt jc n1 cs po31 n1? np1 vbb j cc j n1, (2) sermon (DIV1) 56 Image 28
242 neyther true, nor likely, nor yet tolerable. neither true, nor likely, nor yet tolerable. dx j, ccx j, ccx av j. (2) sermon (DIV1) 56 Image 28
243 Wherefore leauynge oute a great many other circumstancies, that woulde serue verye well, to set forth the trueth of this doctrine, I shall conclude thus, seing S. Mathew sayth in playne termes, it is my body, it is my bloude: Wherefore leaving out a great many other Circumstances, that would serve very well, to Set forth the truth of this Doctrine, I shall conclude thus, sing S. Matthew say in plain terms, it is my body, it is my blood: c-crq vvg av dt j d j-jn n2, cst vmd vvi av av, pc-acp vvi av dt n1 pp-f d n1, pns11 vmb vvi av, vvg n1 np1 vvz p-acp j n2, pn31 vbz po11 n1, pn31 vbz po11 n1: (2) sermon (DIV1) 57 Image 28
244 S. Mark sayth, it is my body: S. Luke sayth, it is my body: S. Paul sayth, it is my body: S. Mark say, it is my body: S. Lycia say, it is my body: S. Paul say, it is my body: np1 n1 vvz, pn31 vbz po11 n1: np1 av vvz, pn31 vbz po11 n1: n1 np1 vvz, pn31 vbz po11 n1: (2) sermon (DIV1) 57 Image 28
245 S. Iohn sayeth, it is my fleshe, shall we nowe fyftene hundreth yeare after them, handle the matter so finelye, S. John Saith, it is my Flesh, shall we now fyftene Hundredth year After them, handle the matter so finely, np1 np1 vvz, pn31 vbz po11 n1, vmb pns12 av crd ord n1 p-acp pno32, vvb dt n1 av av-j, (2) sermon (DIV1) 57 Image 28
246 and waye the scripture so substantiallye, that we shall affirme the contradictorye to be the true sense, saying this is not my bodye, this is not my bloude, and Way the scripture so substantially, that we shall affirm the contradictory to be the true sense, saying this is not my body, this is not my blood, cc n1 dt n1 av av-j, cst pns12 vmb vvi dt n1 pc-acp vbi dt j n1, vvg d vbz xx po11 n1, d vbz xx po11 n1, (2) sermon (DIV1) 57 Image 28
247 but a figure & a signe of my bodye & bloude? These euidēt scriptures moue me to continue styll stedfast in that fayth I was borne in, but a figure & a Signen of my body & blood? These evident Scriptures move me to continue still steadfast in that faith I was born in, cc-acp dt n1 cc dt n1 pp-f po11 n1 cc n1? np1 j n2 vvb pno11 pc-acp vvi av j p-acp d n1 pns11 vbds vvn p-acp, (2) sermon (DIV1) 57 Image 28
248 & not to be moued wyth vayne wordes and reasons without probabilitye agaynste all rule and forme of true reasonyng. & not to be moved with vain words and Reasons without probability against all Rule and Form of true reasoning. cc xx pc-acp vbi vvn p-acp j n2 cc n2 p-acp n1 p-acp d n1 cc n1 pp-f j n-vvg. (2) sermon (DIV1) 57 Image 29
249 Moreouer the nature of a sacrament dothe moue me very muche to beleue styll, as I do. Moreover the nature of a sacrament doth move me very much to believe still, as I do. av dt n1 pp-f dt n1 vdz vvi pno11 av av-d pc-acp vvi av, c-acp pns11 vdb. (2) sermon (DIV1) 58 Image 29
250 For whereas euery sacrament of the newe Testament, is a visible forme of an inuisible grace, For whereas every sacrament of the new Testament, is a visible Form of an invisible grace, p-acp cs d n1 pp-f dt j n1, vbz dt j n1 pp-f dt j n1, (2) sermon (DIV1) 58 Image 29
251 as S. Augustyne sayth it can not be a sacramente of y• newe Testamente, excepte it haue a promise of some, suche grace to be gyuen to the worthye receauer, as S. Augustine say it can not be a sacrament of y• new Testament, except it have a promise of Some, such grace to be given to the worthy receiver, c-acp np1 np1 vvz pn31 vmb xx vbi dt n1 pp-f n1 j n1, c-acp pn31 vhb dt n1 pp-f d, d n1 pc-acp vbi vvn p-acp dt j n1, (2) sermon (DIV1) 58 Image 29
252 as is signifyed by the outwarde forme of the sacrament. as is signified by the outward Form of the sacrament. c-acp vbz vvn p-acp dt j n1 pp-f dt n1. (2) sermon (DIV1) 58 Image 29
253 As in baptisme the water, which is the outwarde forme, signifieth the grace of saluation and remission of synnes, whych grace is bothe gyuen to the worthy receauer, As in Baptism the water, which is the outward Form, signifies the grace of salvation and remission of Sins, which grace is both given to the worthy receiver, p-acp p-acp n1 dt n1, r-crq vbz dt j n1, vvz dt n1 pp-f n1 cc n1 pp-f n2, r-crq n1 vbz av-d vvn p-acp dt j n1, (2) sermon (DIV1) 58 Image 29
254 & is also promised in scripture to be giuē, by the mouth of christ saying: Qui crediderit & baptizatus fuerit, saluus erit: & is also promised in scripture to be given, by the Mouth of Christ saying: Qui crediderit & Baptized fuerit, saluus erit: cc vbz av vvn p-acp n1 pc-acp vbi vvn, p-acp dt n1 pp-f np1 vvg: fw-la fw-la cc fw-la fw-la, fw-la fw-la: (2) sermon (DIV1) 58 Image 29
255 He that beleueth and is baptized, shalbe saued. He that Believeth and is baptised, shall saved. pns31 cst vvz cc vbz vvn, vmb|vbi vvn. (2) sermon (DIV1) 58 Image 29
256 Euen so the outwarde element of this sacrament, which is bread and wine, do•h signifye the grace of the vnitye of Christes misticall bodye, that lyke as one breade is made of manye graynes, one wyne is pressed out of many grapes: Even so the outward element of this sacrament, which is bred and wine, do•h signify the grace of the unity of Christ's mystical body, that like as one bread is made of many grains, one wine is pressed out of many grapes: av av dt j n1 pp-f d n1, r-crq vbz n1 cc n1, vdz vvi dt n1 pp-f dt n1 pp-f npg1 j n1, cst av-j c-acp crd n1 vbz vvn pp-f d n2, crd n1 vbz vvn av pp-f d n2: (2) sermon (DIV1) 59 Image 29
257 so one mysticall body of Christ is compact & vnited of the multitude of all Christen people, as S. Cypriane sayeth. so one mystical body of christ is compact & united of the multitude of all christian people, as S. Cyprian Saith. av crd j n1 pp-f np1 vbz j cc vvn pp-f dt n1 pp-f d jp n1, c-acp np1 jp vvz. (2) sermon (DIV1) 59 Image 29
258 Nowe yf our sacrament be breade and wine, as they saye, then shal they find the promise of this grace, Now if our sacrament be bread and wine, as they say, then shall they find the promise of this grace, av cs po12 n1 vbi n1 cc n1, c-acp pns32 vvb, av vmb pns32 vvi dt n1 pp-f d n1, (2) sermon (DIV1) 60 Image 30
259 or of some other in the scriptures made to the receauer of breade and wine. or of Some other in the Scriptures made to the receiver of bread and wine. cc pp-f d n-jn p-acp dt n2 vvn p-acp dt n1 pp-f n1 cc n1. (2) sermon (DIV1) 60 Image 30
260 And yf there be no promise in all the scriptures made to the receauing of bread and wine, then be they no sacramentes: And if there be no promise in all the Scriptures made to the receiving of bred and wine, then be they not Sacraments: cc cs pc-acp vbb dx n1 p-acp d dt n2 vvn p-acp dt n-vvg pp-f n1 cc n1, av vbb pns32 xx n2: (2) sermon (DIV1) 60 Image 30
261 But yf they wyll loke in the sixt chapiter of S ▪ Iohn, they shal find thys grace of the mysticall vnitye promised, not to the receauynge of breade and wine, But if they will look in the sixt chapter of S ▪ John, they shall find this grace of the mystical unity promised, not to the receiving of bread and wine, cc-acp cs pns32 vmb vvi p-acp dt ord n1 pp-f n1 ▪ np1, pns32 vmb vvi d n1 pp-f dt j n1 vvd, xx p-acp dt n-vvg pp-f n1 cc n1, (2) sermon (DIV1) 60 Image 30
262 but to the worthye receauyng of Christes body and bloude: but to the worthy receiving of Christ's body and blood: cc-acp p-acp dt j n-vvg pp-f npg1 n1 cc n1: (2) sermon (DIV1) 60 Image 30
263 where Christ sayeth, he that eateth my fleshe, and drynketh my bloude, he abydeth in me, where christ Saith, he that Eateth my Flesh, and Drinketh my blood, he Abideth in me, c-crq np1 vvz, pns31 cst vvz po11 n1, cc vvz po11 n1, pns31 vvz p-acp pno11, (2) sermon (DIV1) 60 Image 30
264 and I in hym, and so is ioyned and incorporate into one mysticall bodye wyth him. and I in him, and so is joined and incorporate into one mystical body with him. cc pns11 p-acp pno31, cc av vbz vvn cc vvi p-acp crd j n1 p-acp pno31. (2) sermon (DIV1) 60 Image 30
265 Oure sacramente therfore, that hath the promise annexed vnto it, is not breade & wyne, be they neuer so muche appoynted to signifye heauenly thynges (as they saye) but the very body and bloude of oure Lord Iesus Christ, the bread that came from heauen. Oure sacrament Therefore, that hath the promise annexed unto it, is not bread & wine, be they never so much appointed to signify heavenly things (as they say) but the very body and blood of our Lord Iesus christ, the bred that Come from heaven. np1 n1 av, cst vhz dt n1 vvn p-acp pn31, vbz xx n1 cc n1, vbb pns32 av-x av av-d vvn pc-acp vvi j n2 (c-acp pns32 vvb) p-acp dt j n1 cc n1 pp-f po12 n1 np1 np1, dt n1 cst vvd p-acp n1. (2) sermon (DIV1) 61 Image 30
266 Luther and suche as be of hys sect, as take hys dreames for the ground of their fayth, were muche pressed with this argument deduced of the propertye of the sacramente, Luther and such as be of his sect, as take his dreams for the ground of their faith, were much pressed with this argument deduced of the property of the sacrament, np1 cc d a-acp vbi pp-f po31 n1, c-acp vvb po31 n2 p-acp dt n1 pp-f po32 n1, vbdr av-d vvn p-acp d n1 vvn pp-f dt n1 pp-f dt n1, (2) sermon (DIV1) 62 Image 30
267 and sawe playnly, that it could not be a sacrament of the newe testamēt, except it had a promise annexed to the worthy vsyng of it. and saw plainly, that it could not be a sacrament of the new Testament, except it had a promise annexed to the worthy using of it. cc vvd av-j, cst pn31 vmd xx vbi dt n1 pp-f dt j n1, c-acp pn31 vhd dt n1 vvn p-acp dt j vvg pp-f pn31. (2) sermon (DIV1) 62 Image 30
268 And yet for al that, he would not condescende to say as the Churche sayeth, that res Sacramēti : And yet for all that, he would not condescend to say as the Church Saith, that Rest Sacramēti: cc av p-acp d d, pns31 vmd xx vvi pc-acp vvi p-acp dt n1 vvz, cst fw-la fw-la: (2) sermon (DIV1) 62 Image 30
269 the thing of the sacrament signified, and not conteyned, whych is the vnitye of the mystical body, were that grace whych by Christ in S. Iohn was promised to the worthye receauer of it: the thing of the sacrament signified, and not contained, which is the unity of the mystical body, were that grace which by christ in S. John was promised to the worthy receiver of it: dt n1 pp-f dt n1 vvd, cc xx vvn, r-crq vbz dt n1 pp-f dt j n1, vbdr d n1 r-crq p-acp np1 p-acp np1 np1 vbds vvn p-acp dt j n1 pp-f pn31: (2) sermon (DIV1) 62 Image 31
270 but went and sought about for an other promise, and after much pooringe at laste he broughte forth a promyse (as he thoughte) mete and conueniente, which is the wordes of christ. but went and sought about for an other promise, and After much poring At laste he brought forth a promise (as he Thought) meet and convenient, which is the words of Christ. cc-acp vvd cc vvd a-acp p-acp dt j-jn n1, cc p-acp d j-vvg p-acp ord pns31 vvn av dt n1 (c-acp pns31 vvd) vvi cc j, r-crq vbz dt n2 pp-f np1. (2) sermon (DIV1) 62 Image 31
271 Quod pro uobis tradetur. which shalbe gyuen for you. Quod Pro uobis tradetur. which shall given for you. fw-la fw-la fw-la fw-la. r-crq vmb|vbi vvn p-acp pn22. (2) sermon (DIV1) 62 Image 31
272 And in this poynt he shewed, wt what violence he handled other matters of our fayth, that in thys greate matter so muche ouershotte himselfe. And in this point he showed, with what violence he handled other matters of our faith, that in this great matter so much overshot himself. cc p-acp d n1 pns31 vvd, p-acp r-crq n1 pns31 vvd j-jn n2 pp-f po12 n1, cst p-acp d j n1 av av-d vvn px31. (2) sermon (DIV1) 62 Image 31
273 Fyrst wyth what face could he call, that a promise whyche hathe no apparaunce of anye promise, Fyrst with what face could he call, that a promise which hath no appearance of any promise, ord p-acp r-crq n1 vmd pns31 vvi, cst dt n1 r-crq vhz dx n1 pp-f d n1, (2) sermon (DIV1) 63 Image 31
274 but that the wordes in Latyne be spoken in the future tense, whych in Greke be wrytten in the present tense, both in Saynt Paule, and in S. Luke: but that the words in Latin be spoken in the future tense, which in Greek be written in the present tense, both in Saint Paul, and in S. Luke: cc-acp cst dt n2 p-acp jp vbb vvn p-acp dt j-jn n1, r-crq p-acp jp vbb vvn p-acp dt j n1, av-d p-acp n1 np1, cc p-acp n1 zz: (2) sermon (DIV1) 63 Image 31
275 Quod pro uobis datur, whyche is gyuen for you. Quod Pro uobis datur, which is given for you. fw-la fw-la fw-la fw-la, r-crq vbz vvn p-acp pn22. (2) sermon (DIV1) 63 Image 31
276 And yf they were spoken in ye future tense, as they were not yet they be wordes not promising a thyng to be done, but declaryng what shalbe done. And if they were spoken in you future tense, as they were not yet they be words not promising a thing to be done, but declaring what shall done. cc cs pns32 vbdr vvn p-acp pn22 j-jn n1, c-acp pns32 vbdr xx av pns32 vbb n2 xx vvg dt n1 pc-acp vbi vdn, cc-acp vvg r-crq vmb vdi. (2) sermon (DIV1) 63 Image 31
277 And further yf we shoulde graunt them to be wordes of a promise, yet they promyse not the grace of the sacramēt, whyche is to be gyuen to the worthy receauer ▪ For the passion of Christe, And further if we should grant them to be words of a promise, yet they promise not the grace of the sacrament, which is to be given to the worthy receiver ▪ For the passion of Christ, cc jc cs pns12 vmd vvi pno32 pc-acp vbi n2 pp-f dt n1, av pns32 vvb xx dt n1 pp-f dt n1, r-crq vbz pc-acp vbi vvn p-acp dt j n1 ▪ c-acp dt n1 pp-f np1, (2) sermon (DIV1) 64 Image 31
278 or the giuinge of Christes body vpon the crosse, is not a grace giuen by the sacramente to the receauer, or the giving of Christ's body upon the cross, is not a grace given by the sacrament to the receiver, cc dt vvg pp-f npg1 n1 p-acp dt n1, vbz xx dt n1 vvn p-acp dt n1 p-acp dt n1, (2) sermon (DIV1) 64 Image 31
279 but it is that worke, that hath deserued grace to be gyuen by the sacrament, but it is that work, that hath deserved grace to be given by the sacrament, cc-acp pn31 vbz cst n1, cst vhz vvn n1 pc-acp vbi vvn p-acp dt n1, (2) sermon (DIV1) 64 Image 32
280 for al our sacramentes take their vertue of ye passion of Christe, and do not promise the passion of Christe. for all our Sacraments take their virtue of the passion of Christ, and do not promise the passion of Christ. p-acp d po12 n2 vvb po32 n1 pp-f dt n1 pp-f np1, cc vdb xx vvi dt n1 pp-f np1. (2) sermon (DIV1) 64 Image 32
281 This may suffise for thys shorte time to shewe vnto you the folye of these men, that neyther wote nor care what they affyrme in these weyghty matters. This may suffice for this short time to show unto you the folly of these men, that neither wot nor care what they affirm in these weighty matters. d vmb vvi p-acp d j n1 pc-acp vvi p-acp pn22 dt n1 pp-f d n2, cst dx vvb ccx vvi r-crq pns32 vvb p-acp d j n2. (2) sermon (DIV1) 65 Image 32
282 I coulde saye more in it, but that I haue more necessary matter behynde to be sayd. I could say more in it, but that I have more necessary matter behind to be said. pns11 vmd vvi av-dc p-acp pn31, cc-acp cst pns11 vhb av-dc j n1 p-acp pc-acp vbi vvn. (2) sermon (DIV1) 65 Image 32
283 S. Augustyne in diuerse places, & other aunciēt aucthors haue this doctrine in their bokes. E latere Christi fluxerunt duo Sacramenta: S. Augustine in diverse places, & other ancient Authors have this Doctrine in their books. E later Christ fluxerunt duo Sacraments: np1 np1 p-acp j n2, cc j-jn j n2 vhb d n1 p-acp po32 n2. sy jc fw-la fw-la fw-la np1: (2) sermon (DIV1) 66 Image 32
284 Two Sacramentes dyd yssue forth of christes syde, and in those places he teacheth vs by comparyng the creation of Eue, the wyfe of Adam the firste man, Two Sacraments did issue forth of Christ's side, and in those places he Teaches us by comparing the creation of Eue, the wife of Adam the First man, crd n2 vdd n1 av pp-f npg1 n1, cc p-acp d n2 pns31 vvz pno12 p-acp vvg dt n1 pp-f np1, dt n1 pp-f np1 dt ord n1, (2) sermon (DIV1) 66 Image 32
285 and of the churche y• spouse of christe the second man. and of the Church y• spouse of Christ the second man. cc pp-f dt n1 n1 n1 pp-f np1 dt ord n1. (2) sermon (DIV1) 66 Image 32
286 Lyke as god castyng Adā into a slepe, toke forth a bone oute of hys syde, Like as god casting Adā into a sleep, took forth a bone out of his side, j c-acp n1 vvg np1 p-acp dt vvi, vvd av dt n1 av pp-f po31 n1, (2) sermon (DIV1) 66 Image 32
287 and therof buylded and created hym a wyfe: and thereof builded and created him a wife: cc av vvn cc vvd pno31 dt n1: (2) sermon (DIV1) 66 Image 32
288 euen so when Christ dyd slepe by death vpō the crosse, vpon water and bloude that came forth of hys side, even so when christ did sleep by death upon the cross, upon water and blood that Come forth of his side, av av c-crq np1 vdd vvi p-acp n1 p-acp dt n1, p-acp n1 cc n1 cst vvd av pp-f po31 n1, (2) sermon (DIV1) 66 Image 32
289 when it was opened with a speare, God dyd forme and buylde the churche the spouse of Christ, in that by water we be regenerate, by bloude we be redemed and nourished. when it was opened with a spear, God did Form and build the Church the spouse of christ, in that by water we be regenerate, by blood we be redeemed and nourished. c-crq pn31 vbds vvn p-acp dt n1, np1 vdd vvi cc vvi dt n1 dt n1 pp-f np1, p-acp cst p-acp n1 pns12 vbb vvn, p-acp n1 pns12 vbb vvn cc vvn. (2) sermon (DIV1) 66 Image 32
290 Now concernyng our purpose, yf two sacramētes came oute of Christes syde, we are sure there came out no wyne, Now Concerning our purpose, if two Sacraments Come out of Christ's side, we Are sure there Come out no wine, av vvg po12 n1, cs crd n2 vvd av pp-f npg1 n1, pns12 vbr j pc-acp vvd av dx n1, (2) sermon (DIV1) 67 Image 32
291 excepte ye wyll saye the wyne of the true vyne, whych christ shall neuer drynke wyth vs any more, except you will say the wine of the true vine, which Christ shall never drink with us any more, c-acp pn22 vmb vvi dt n1 pp-f dt j n1, r-crq np1 vmb av-x vvi p-acp pno12 d dc, (2) sermon (DIV1) 67 Image 33
292 but after anewe sort in the glory and kyngdome of hys father. Therfore it muste nedes be, that our sacrament is Christes bloude and not wyne. but After anew sort in the glory and Kingdom of his father. Therefore it must needs be, that our sacrament is Christ's blood and not wine. cc-acp c-acp av n1 p-acp dt n1 cc n1 pp-f po31 n1. av pn31 vmb av vbi, cst po12 n1 vbz npg1 n1 cc xx n1. (2) sermon (DIV1) 67 Image 33
293 Besyde these circumstancies and argumentes deduced vpō the scrypture, there be also other of no lesse strength then these, able to cōfirme any true Christen man in the fayth of the reall presence of Christes body and bloude in the blessed sacrament. Beside these Circumstances and Arguments deduced upon the scripture, there be also other of no less strength then these, able to confirm any true christian man in the faith of the real presence of Christ's body and blood in the blessed sacrament. p-acp d n2 cc n2 vvn p-acp dt n1, pc-acp vbi av j-jn pp-f dx dc n1 cs d, j pc-acp vvi d j jp n1 p-acp dt n1 pp-f dt j n1 pp-f npg1 n1 cc n1 p-acp dt j-vvn n1. (2) sermon (DIV1) 68 Image 33
294 And these be the effectes of the sacrament expressed in the scripture, whych be so great, And these be the effects of the sacrament expressed in the scripture, which be so great, cc d vbb dt n2 pp-f dt n1 vvn p-acp dt n1, r-crq vbb av j, (2) sermon (DIV1) 69 Image 33
295 so gloriouse, so excellent and heauenly, that it were great blasphemy to ascribe the same to breade and wyne, whyche be only the workes and effectes of almighty GOD, so glorious, so excellent and heavenly, that it were great blasphemy to ascribe the same to bread and wine, which be only the works and effects of almighty GOD, av j, av j cc j, cst pn31 vbdr j n1 pc-acp vvi dt d p-acp n1 cc n1, r-crq vbb j dt n2 cc n2 pp-f j-jn np1, (2) sermon (DIV1) 69 Image 33
296 and of suche creatures only, as gods sonne hath taken and vnited to him selfe in vnitie of person whych be the body and bloude of our Sauiour Christ. and of such creatures only, as God's son hath taken and united to him self in unity of person which be the body and blood of our Saviour christ. cc pp-f d n2 av-j, c-acp ng1 n1 vhz vvn cc vvn p-acp pno31 n1 p-acp n1 pp-f n1 r-crq vbb dt n1 cc n1 pp-f po12 n1 np1. (2) sermon (DIV1) 69 Image 33
297 The fyrst effect is, that our Sacrament is the confirmation of the newe Testament, as S. Mathewe and S. Mark also do wryte: The fyrst Effect is, that our Sacrament is the confirmation of the new Testament, as S. Matthew and S. Mark also do write: dt ord n1 vbz, cst po12 n1 vbz dt n1 pp-f dt j n1, c-acp n1 np1 cc np1 vvb av vdb vvi: (2) sermon (DIV1) 70 Image 33
298 Hic est sanguis meus noui Testamenti, Thys is my bloude of the newe Testament, that is to saye: Hic est sanguis meus noui Testamenti, This is my blood of the new Testament, that is to say: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, d vbz po11 n1 pp-f dt j n1, cst vbz pc-acp vvi: (2) sermon (DIV1) 70 Image 33
299 which confirmeth the newe Testament, as all holye wryters do expounde. which confirmeth the new Testament, as all holy writers do expound. r-crq vvz dt j n1, c-acp d j n2 vdb vvi. (2) sermon (DIV1) 70 Image 33
300 Like as the bloude of calues did confirme the old Testament, as the booke of Exodus doth declare: Like as the blood of calves did confirm the old Testament, as the book of Exodus does declare: j c-acp dt n1 pp-f n2 vdd vvi dt j n1, c-acp dt n1 pp-f fw-la vdz vvi: (2) sermon (DIV1) 70 Image 34
301 so the bloude of Christ our prieste, & sacrifice doth cōfirme the new Testament, which Testament because it is eternall and shall neuer haue ende, is confirmed by the eternall bloude of the lambe of God, that euer is receaued and neuer consumed, so the blood of christ our priest, & sacrifice does confirm the new Testament, which Testament Because it is Eternal and shall never have end, is confirmed by the Eternal blood of the lamb of God, that ever is received and never consumed, av dt n1 pp-f np1 po12 n1, cc n1 vdz vvi dt j n1, r-crq n1 c-acp pn31 vbz j cc vmb av-x vhi n1, vbz vvn p-acp dt j n1 pp-f dt n1 pp-f np1, cst av vbz vvn cc av-x vvn, (2) sermon (DIV1) 70 Image 34
302 and not by anye corruptible bloude, or any other creature ▪ of lesse value and efficacie. and not by any corruptible blood, or any other creature ▪ of less valve and efficacy. cc xx p-acp d j n1, cc d j-jn n1 ▪ pp-f dc n1 cc n1. (2) sermon (DIV1) 70 Image 34
303 In the olde lawe, and also in S. Paule it is sayd. In the old law, and also in S. Paul it is said. p-acp dt j n1, cc av p-acp n1 np1 pn31 vbz vvn. (2) sermon (DIV1) 71 Image 34
304 Hic est sanguis Testamenti, quod uobis cum pepigit Deus, This is the bloude of the Testament, that god hath couenaūt with you: Hic est sanguis Testamenti, quod uobis cum pepigit Deus, This is the blood of the Testament, that god hath Covenant with you: fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, d vbz dt n1 pp-f dt n1, cst n1 vhz n1 p-acp pn22: (2) sermon (DIV1) 71 Image 34
305 he sayeth not, This is the bloude of the newe Testamēt. he Saith not, This is the blood of the new Testament. pns31 vvz xx, d vbz dt n1 pp-f dt j n1. (2) sermon (DIV1) 71 Image 34
306 But yf these woordes (Thys is my bloude of the newe Testament) the Euangelist had meant, that it had bene the figure of the bloude of the new Testament, what had he sayd more then Moyses sayde before: But if these words (This is my blood of the new Testament) the Evangelist had meant, that it had be the figure of the blood of the new Testament, what had he said more then Moses said before: p-acp cs d n2 (d vbz po11 n1 pp-f dt j n1) dt np1 vhd vvn, cst pn31 vhd vbn dt n1 pp-f dt n1 pp-f dt j n1, r-crq vhd pns31 vvn av-dc cs np1 vvd a-acp: (2) sermon (DIV1) 71 Image 34
307 for the bloude of calues & gotes was the figure of thys bloude of Christe. for the blood of calves & Goats was the figure of this blood of Christ. c-acp dt n1 pp-f n2 cc n2 vbds dt n1 pp-f d n1 pp-f np1. (2) sermon (DIV1) 71 Image 34
308 And then were the Iewes and the olde lawe of more dignity, then we Christen men of the new law, And then were the Iewes and the old law of more dignity, then we christian men of the new law, cc av vbdr dt np2 cc dt j n1 pp-f dc n1, cs po12 jp n2 pp-f dt j n1, (2) sermon (DIV1) 71 Image 34
309 because beside we both 〈 ◊ 〉 but vnder figures (as these men saye) yet their figure was of more estima•ion, 〈 ◊ 〉 ours is, beyng (as they saye) but •are breade and wyne: Because beside we both 〈 ◊ 〉 but under figures (as these men say) yet their figure was of more estima•ion, 〈 ◊ 〉 ours is, being (as they say) but •are bread and wine: c-acp a-acp pns12 d 〈 sy 〉 cc-acp p-acp n2 (c-acp d n2 vvb) av po32 n1 vbds pp-f dc n1, 〈 sy 〉 png12 vbz, vbg (c-acp pns32 vvb) cc-acp vvb n1 cc n1: (2) sermon (DIV1) 71 Image 34
310 wherefore seyng these wordes of Christ. (this is my bloude) be y• •rme of our Sacrament, the effect wherof is the confirmation of the newe Testament, it foloweth wel, that the cause muste be of lyke or more dignity, Wherefore sing these words of christ. (this is my blood) be y• •rme of our Sacrament, the Effect whereof is the confirmation of the new Testament, it Followeth well, that the cause must be of like or more dignity, c-crq vvb d n2 pp-f np1. (d vbz po11 n1) vbb n1 n1 pp-f po12 n1, dt n1 c-crq vbz dt n1 pp-f dt j n1, pn31 vvz av, cst dt n1 vmb vbi a-acp av-j cc av-dc n1, (2) sermon (DIV1) 71 Image 35
311 & so by no meanes can be ye material creature of wine, but must nedes be the innocent and preciouse bloude of our immaculate and vndefyled lambe of God Iesus Christ. & so by no means can be you material creature of wine, but must needs be the innocent and precious blood of our immaculate and undefiled lamb of God Iesus christ. cc av p-acp dx n2 vmb vbi pn22 j-jn n1 pp-f n1, cc-acp vmb av vbi dt j-jn cc j n1 pp-f po12 j cc j n1 pp-f np1 np1 np1. (2) sermon (DIV1) 71 Image 35
312 An other effect of this Sacrament is taughte vs in S. Luke, the.24. an other Effect of this Sacrament is taught us in S. Luke, the.24. dt j-jn n1 pp-f d n1 vbz vvn pno12 p-acp n1 zz, dt crd. (2) sermon (DIV1) 72 Image 35
313 chapiter of his Gospell, where oure sauioure Christe sate downe with his two Disciples that wente to Emaus, chapter of his Gospel, where our Saviour Christ sat down with his two Disciples that went to Emaus, n1 pp-f po31 n1, c-crq po12 n1 np1 vvd a-acp p-acp po31 crd n2 cst vvd p-acp np1, (2) sermon (DIV1) 72 Image 35
314 and takynge breade, blessed it, and brake it, & gaue it to them, and then their eyes were opened, and they knewe him. and taking bread, blessed it, and brake it, & gave it to them, and then their eyes were opened, and they knew him. cc vvg n1, vvd pn31, cc vvd pn31, cc vvd pn31 p-acp pno32, cc av po32 n2 vbdr vvn, cc pns32 vvd pno31. (2) sermon (DIV1) 72 Image 35
315 S. Augustyne in his booke De consensu Euangelistarum teacheth vs to vnderstand this place of the blessed bread, which is the sacramēt of the aultare, & sayth: S. Augustine in his book De consensu Euangelistarum Teaches us to understand this place of the blessed bred, which is the sacrament of the altar, & say: np1 np1 p-acp po31 n1 fw-fr fw-la fw-la vvz pno12 pc-acp vvi d n1 pp-f dt j-vvn n1, r-crq vbz dt n1 pp-f dt n1, cc vvz: (2) sermon (DIV1) 73 Image 35
316 the effect of it is to open oure eyes, that we may know god. And Theophilactus vpon thys place of saynt Luke wryteth thys. the Effect of it is to open our eyes, that we may know god. And Theophilactus upon this place of saint Lycia writes this. dt n1 pp-f pn31 vbz pc-acp vvi po12 n2, cst pns12 vmb vvi n1. cc np1 p-acp d n1 pp-f n1 av vvz d. (2) sermon (DIV1) 73 Image 35
317 Insinuatur et aliud quiddam, nempe quòd oculi eorum qui benedictū panem assumunt, aperiuntur, ut agnoscant illum, magnam enim & indicibilem uim habet caro Domini. Insinuatur et Aliud Quiddam, nempe quòd oculi Their qui benedictū Bread assumunt, aperiuntur, ut Agnoscant Ilum, magnam enim & indicibilem uim habet Caro Domini. fw-la fw-la vvn n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la, fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la cc fw-la crd fw-la fw-la fw-la. (2) sermon (DIV1) 74 Image 35
318 By thys scripture an other thing is giuen vs to vnderstande, that the eyes of them whyche receaue thys blessed bread, be opened, that thei might know hym: By this scripture an other thing is given us to understand, that the eyes of them which receive this blessed bred, be opened, that they might know him: p-acp d n1 dt j-jn n1 vbz vvn pno12 pc-acp vvi, cst dt n2 pp-f pno32 r-crq vvb d j-vvn n1, vbb vvn, cst pns32 vmd vvi pno31: (2) sermon (DIV1) 74 Image 35
319 for the fleshe of our Lord hath a great & vnspeakeable vertue. for the Flesh of our Lord hath a great & unspeakable virtue. c-acp dt n1 pp-f po12 n1 vhz dt j cc j-u n1. (2) sermon (DIV1) 74 Image 35
320 Here we may perceaue both by the scripture, and also by ye holy Doctours and Fathers, that the effect of this Sacrament is the openynge of oure eyes to knowe God, Here we may perceive both by the scripture, and also by you holy Doctors and Father's, that the Effect of this Sacrament is the opening of our eyes to know God, av pns12 vmb vvi d p-acp dt n1, cc av p-acp pn22 j n2 cc n2, cst dt n1 pp-f d n1 vbz dt n-vvg pp-f po12 n2 pc-acp vvi np1, (2) sermon (DIV1) 75 Image 36
321 and that the cause of that is the fleshe of Christ, whych is our sacrament, and in no wyse can be eyther breade or wyne. and that the cause of that is the Flesh of christ, which is our sacrament, and in no wise can be either bread or wine. cc cst dt n1 pp-f d vbz dt n1 pp-f np1, r-crq vbz po12 n1, cc p-acp dx n1 vmb vbi d n1 cc n1. (2) sermon (DIV1) 75 Image 36
322 An other effect is the immortalitye of our bodyes and soules the resurrection of our fleshe to euerlastyng lyfe, to haue lyfe eternall dwellynge in vs. Thys effect is declared in the syxt of S. Iohn: an other Effect is the immortality of our bodies and Souls the resurrection of our Flesh to everlasting life, to have life Eternal Dwelling in us This Effect is declared in the syxt of S. John: dt j-jn n1 vbz dt n1 pp-f po12 n2 cc n2 dt n1 pp-f po12 n1 p-acp j n1, pc-acp vhi n1 j n-vvg p-acp pno12 d n1 vbz vvn p-acp dt ord pp-f np1 np1: (2) sermon (DIV1) 76 Image 36
323 He that eateth me, shall lyue for me, he that eateth my fleshe and drinketh my bloude ▪ hath euerlastyng lyfe, He that Eateth me, shall live for me, he that Eateth my Flesh and Drinketh my blood ▪ hath everlasting life, pns31 cst vvz pno11, vmb vvi p-acp pno11, pns31 cst vvz po11 n1 cc vvz po11 n1 ▪ vhz j n1, (2) sermon (DIV1) 77 Image 36
324 and I shall rayse hym vp in the last daye. Upon thys place Cirillus sayth: Ego enin dixit, id est corpus meum quod comedetur resuscitabo eum: and I shall raise him up in the last day. Upon this place Cyrillus say: Ego enin dixit, id est corpus meum quod comedetur resuscitabo Eum: cc pns11 vmb vvi pno31 a-acp p-acp dt ord n1. p-acp d n1 np1 vvz: fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: (2) sermon (DIV1) 77 Image 36
325 ego igitur inquit qui homo factus sum per meam carnem in nouissimo die comedentes resuscitabo. ego igitur inquit qui homo factus sum per meam Carnem in nouissimo die comedentes resuscitabo. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la vvb fw-la fw-la. (2) sermon (DIV1) 78 Image 36
326 Christ saith I (that is to saye) my bodye whych shalbe eaten, shal rayse hym vp, I that am made man by my fleshe shall rayse vp thē that eate it in the last daye. christ Says I (that is to say) my body which shall eaten, shall raise him up, I that am made man by my Flesh shall raise up them that eat it in the last day. np1 vvz pns11 (cst vbz pc-acp vvi) po11 n1 r-crq vmb|vbi vvn, vmb vvi pno31 a-acp, pns11 cst vbm vvn n1 p-acp po11 n1 vmb vvi a-acp pno32 cst vvd pn31 p-acp dt ord n1. (2) sermon (DIV1) 78 Image 36
327 And in hys. 10. booke he sayeth more playnly: And in his. 10. book he Saith more plainly: cc p-acp po31. crd n1 pns31 vvz av-dc av-j: (2) sermon (DIV1) 79 Image 36
328 Non potest aliter corruptibilis haec natura corporis ad incorruptibili tatem & uitam traduci, nisi naturalis uitae corpus ei coni•ngeretur. Non potest aliter corruptibilis haec Nature corporis ad incorruptibili tatem & uitam traduci, nisi Naturalis uitae corpus ei coni•ngeretur. fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (2) sermon (DIV1) 79 Image 36
329 Thys corruptible nature of oure bodies can not otherwyse be broughte to immortalitye and life, except the body of natural lyfe be ioyned to it. This corruptible nature of our bodies can not otherwise be brought to immortality and life, except the body of natural life be joined to it. d j n1 pp-f po12 n2 vmb xx av vbi vvn p-acp n1 cc n1, c-acp dt n1 pp-f j n1 vbi vvn p-acp pn31. (2) sermon (DIV1) 79 Image 37
330 By these aucthorities we learne, that the effect of Christes body in the sacrament, is the raysyng vp of our bodyes to eternall lyfe. By these authorities we Learn, that the Effect of Christ's body in the sacrament, is the raising up of our bodies to Eternal life. p-acp d n2 pns12 vvb, cst dt n1 pp-f npg1 n1 p-acp dt n1, vbz dt n-vvg a-acp pp-f po12 n2 p-acp j n1. (2) sermon (DIV1) 80 Image 37
331 And also we learne, that the eatyng of christes body is not only spiritually by fayth (as the sacramentaries saye) but also corporally by the seruice of our bodyes, And also we Learn, that the eating of Christ's body is not only spiritually by faith (as the Sacramentaries say) but also corporally by the service of our bodies, cc av pns12 vvb, cst dt n-vvg pp-f npg1 n1 vbz xx av-j av-j p-acp n1 (c-acp dt n2 vvb) cc-acp av av-j p-acp dt n1 pp-f po12 n2, (2) sermon (DIV1) 80 Image 37
332 when Christes body in the sacrament is eaten and receaued of our bodyes, as our spirituall foode: when Christ's body in the sacrament is eaten and received of our bodies, as our spiritual food: c-crq npg1 n1 p-acp dt n1 vbz vvn cc vvn pp-f po12 n2, c-acp po12 j n1: (2) sermon (DIV1) 80 Image 37
333 and because it is of infinite power, it is not conuerted into the substaunce of our flesh, and Because it is of infinite power, it is not converted into the substance of our Flesh, cc c-acp pn31 vbz pp-f j n1, pn31 vbz xx vvn p-acp dt n1 pp-f po12 n1, (2) sermon (DIV1) 80 Image 37
334 as other corruptible meates be, but it doth chaūge & conuert our fleshe into hys propertye, makyng it of mortall and deade, immortall and lyuely. as other corruptible Meats be, but it does change & convert our Flesh into his property, making it of Mortal and dead, immortal and lively. c-acp j-jn j n2 vbi, cc-acp pn31 vdz vvi cc vvi po12 n1 p-acp po31 n1, vvg pn31 pp-f j-jn cc j, j cc j. (2) sermon (DIV1) 80 Image 37
335 As the same Cyrillus writeth in his.4. booke: Recordare quamuis naturaliter aqua frigidior sit, aduentu tamen ignis frigiditatis suae oblita aestuat: As the same Cyril Writeth in his.4. book: Remember quamuis naturaliter aqua frigidior sit, aduentu tamen ignis frigiditatis suae oblita aestuat: p-acp dt d np1 vvz p-acp po31 crd. n1: np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: (2) sermon (DIV1) 81 Image 37
336 Hoc sanè modo etiam nos, quāuis propter naturam carnis corruptibiles sumus participatione tamen uitae ab imbecillitate nostra reuocati, ad proprietatem illius ad uitam reformamur. Hoc sanè modo etiam nos, quāuis propter naturam carnis corruptibiles sumus participation tamen uitae ab imbecillitate nostra reuocati, ad proprietatem Illius ad uitam reformamur. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la vvi fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (2) sermon (DIV1) 81 Image 37
337 Oportuit enim certe, ut non solū anima per spiritum sanctum in beatam uitam ascenderet. Opportune enim certain, ut non solū anima per spiritum sanctum in Beatific uitam ascenderet. np1 fw-la j, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la. (2) sermon (DIV1) 81 Image 37
338 uerū etiam ut rude atque terrestre hoc corpus cognato sibi gustu, tactu & cibo ad immortalitatem reduceretur. The Englysh is thys. uerū etiam ut rude atque terrestre hoc corpus cognato sibi gustu, tactu & Cibo ad immortalitatem reduceretur. The English is this. fw-la fw-la fw-la j fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la. dt jp vbz d. (2) sermon (DIV1) 81 Image 38
339 Remembre how water although it be colde by nature, yet by reason of fyre put to it, it forgetteth the colde, & waxeth hoate: remember how water although it be cold by nature, yet by reason of fire put to it, it forgetteth the cold, & Waxes hot: vvb c-crq n1 cs pn31 vbb j-jn p-acp n1, av p-acp n1 pp-f n1 vvn p-acp pn31, pn31 vvz dt j-jn, cc vvz j: (2) sermon (DIV1) 81 Image 38
340 euen so do we, although we be corruptible by reason of the nature of oure fleshe, even so do we, although we be corruptible by reason of the nature of our Flesh, av av vdb pns12, cs pns12 vbb j p-acp n1 pp-f dt n1 pp-f po12 n1, (2) sermon (DIV1) 81 Image 38
341 yet by participation of (Christes fleshe whych is) life, we are brought frō our weakenes, yet by participation of (Christ's Flesh which is) life, we Are brought from our weakness, av p-acp n1 pp-f (npg1 n1 r-crq vbz) n1, pns12 vbr vvn p-acp po12 n1, (2) sermon (DIV1) 81 Image 38
342 and refourmed to his proprietye, that is to saye, to lyfe for it is necessary that not only our soule should ascende to an happy (and spirituall) lyfe, by receauyng the holy ghoste, and reformed to his propriety, that is to say, to life for it is necessary that not only our soul should ascend to an happy (and spiritual) life, by receiving the holy ghost, cc vvn p-acp po31 n1, cst vbz pc-acp vvi, p-acp n1 p-acp pn31 vbz j cst xx av-j po12 n1 vmd vvi p-acp dt j (cc j) n1, p-acp vvg dt j n1, (2) sermon (DIV1) 81 Image 38
343 but also yt this rude & earthly body should be reduced to immortalitie by ta•ynge, touching, but also that this rude & earthly body should be reduced to immortality by ta•ynge, touching, cc-acp av pn31 d j cc j n1 vmd vbi vvn p-acp n1 p-acp n1, vvg, (2) sermon (DIV1) 81 Image 38
344 and corporall meat like to it selfe. and corporal meat like to it self. cc j n1 av-j p-acp pn31 n1. (2) sermon (DIV1) 81 Image 38
345 This place is verye playne declarynge vnto vs, that lyke as our soules are reuiued frō the death of synne to the lyfe of grace and glorye by the receauynge of Gods sprite the holye ghost in baptisme: This place is very plain declaring unto us, that like as our Souls Are revived from the death of sin to the life of grace and glory by the receiving of God's sprite the holy ghost in Baptism: d n1 vbz av j vvg p-acp pno12, cst av-j c-acp po12 n2 vbr vvn p-acp dt n1 pp-f n1 p-acp dt n1 pp-f n1 cc n1 p-acp dt n-vvg pp-f npg1 n1 dt j n1 p-acp n1: (2) sermon (DIV1) 82 Image 38
346 euen so our bodyes beyng corruptible by nature, and dead by reason of the general sentence of death, are restored agayne to lyfe eternal and celestial, by the receauynge of Christes liuely fleshe into them after the maner of meate in this sacrament of the aultare. even so our bodies being corruptible by nature, and dead by reason of the general sentence of death, Are restored again to life Eternal and celestial, by the receiving of Christ's lively Flesh into them After the manner of meat in this sacrament of the altar. av av po12 n2 vbg j p-acp n1, cc j p-acp n1 pp-f dt j n1 pp-f n1, vbr vvn av p-acp n1 j cc j, p-acp dt n-vvg pp-f npg1 j n1 p-acp pno32 p-acp dt n1 pp-f n1 p-acp d n1 pp-f dt n1. (2) sermon (DIV1) 82 Image 38
347 And in hys eleuenth boke he sayth, that it is not possible for the corruptible nature of man to ascende to immortalitye: And in his Eleventh book he say, that it is not possible for the corruptible nature of man to ascend to immortality: cc p-acp po31 ord n1 pns31 vvz, cst pn31 vbz xx j p-acp dt j n1 pp-f n1 pc-acp vvi p-acp n1: (2) sermon (DIV1) 83 Image 39
348 excepte the immortall nature of Christ do reforme and promote it from mortalitye to lyfe eternall by participation of hys immortall fleshe. except the immortal nature of christ do reform and promote it from mortality to life Eternal by participation of his immortal Flesh. c-acp dt j n1 pp-f np1 vdb vvi cc vvi pn31 p-acp n1 p-acp n1 j p-acp n1 pp-f po31 j n1. (2) sermon (DIV1) 83 Image 39
349 Here perchaunce some men wyl stumble, consideryng that we beleue the bodyes of yong innocentes shall ryse to euerlastyng lyfe, whych we knowe neuer receaued Christes flesh in the sacrament. Here perchance Some men will Stumble, considering that we believe the bodies of young innocentes shall rise to everlasting life, which we know never received Christ's Flesh in the sacrament. av av d n2 vmb vvi, vvg cst pns12 vvb dt n2 pp-f j fw-la vmb vvi p-acp j n1, r-crq pns12 vvb av-x vvd npg1 n1 p-acp dt n1. (2) sermon (DIV1) 84 Image 39
350 But their dout in this poynt may soone be resolued, yf they cōsidre that scripture and the olde fathers, speake after the ordinary workyng of GOD, making no preiudice to the absolute power of God, who oftentymes giueth the propre grace of the sacramentes before the outward receauynge of the same. As for example. But their doubt in this point may soon be resolved, if they Consider that scripture and the old Father's, speak After the ordinary working of GOD, making no prejudice to the absolute power of God, who oftentimes gives the proper grace of the Sacraments before the outward receiving of the same. As for Exampl. p-acp po32 n1 p-acp d n1 vmb av vbi vvn, cs pns32 vvb cst n1 cc dt j n2, vvb p-acp dt j n-vvg pp-f np1, vvg dx n1 p-acp dt j n1 pp-f np1, r-crq av vvz dt j n1 pp-f dt n2 p-acp dt j n-vvg pp-f dt d. p-acp p-acp n1. (2) sermon (DIV1) 85 Image 39
351 Wythout Baptysme in water and the holy ghost, no man can entre into the kingedome of heauen, as S. Ihon writeth. Without Baptism in water and the holy ghost, no man can enter into the Kingdom of heaven, as S. John Writeth. p-acp n1 p-acp n1 cc dt j n1, dx n1 vmb vvi p-acp dt n1 pp-f n1, c-acp n1 np1 vvz. (2) sermon (DIV1) 85 Image 39
352 Yet we reade, that the the•e on the ryght hand of Christe was saued and neuer baptyzed, Yet we read, that the the•e on the right hand of Christ was saved and never baptized, av pns12 vvb, cst dt n1 p-acp dt j-jn n1 pp-f np1 vbds vvn cc av-x vvn, (2) sermon (DIV1) 85 Image 39
353 and many conuerted sodenly to our fayth were made martyrs before they coulde come to baptisme in water. and many converted suddenly to our faith were made Martyrs before they could come to Baptism in water. cc d vvn av-j p-acp po12 n1 vbdr vvn n2 c-acp pns32 vmd vvi p-acp n1 p-acp n1. (2) sermon (DIV1) 85 Image 39
354 And saynt Ambrose thynketh V•lentinian the Emperoure to be saued, whych dyed in his iourneye before saynt Ambrose which he sent for, could come vnto hym. And saint Ambrose Thinketh V•lentinian the Emperor to be saved, which died in his journey before saint Ambrose which he sent for, could come unto him. cc n1 np1 vvz np1 dt n1 pc-acp vbi vvn, r-crq vvd p-acp po31 n1 p-acp n1 np1 r-crq pns31 vvd p-acp, vmd vvi p-acp pno31. (2) sermon (DIV1) 86 Image 39
355 And therfore though baptisme be necessary, and the ordinary doore to saluation, yet the propre grace of baptisme is sometimes gyuen by Gods extraordinarye and absolute power to suche, And Therefore though Baptism be necessary, and the ordinary door to salvation, yet the proper grace of Baptism is sometime given by God's extraordinary and absolute power to such, cc av cs n1 vbb j, cc dt j n1 p-acp n1, av dt j n1 pp-f n1 vbz av vvn p-acp npg1 j cc j n1 p-acp d, (2) sermon (DIV1) 87 Image 40
356 as wythoute contempt of the sacrament by theyr wyll and earneste desire receaue the sacrament of baptisme, though not in dede: as without contempt of the sacrament by their will and earnest desire receive the sacrament of Baptism, though not in deed: c-acp p-acp n1 pp-f dt n1 p-acp po32 n1 cc n1 vvb vvi dt n1 pp-f n1, cs xx p-acp n1: (2) sermon (DIV1) 87 Image 40
357 euē so they that be baptized, and haue an earnest desyre and longyng to receaue Christes body and bloude in the sacramēt and by some violence or impediment are letted to receaue it in dede: even so they that be baptised, and have an earnest desire and longing to receive Christ's body and blood in the sacrament and by Some violence or impediment Are letted to receive it in deed: av av pns32 cst vbb vvn, cc vhb dt n1 vvi cc n1 pc-acp vvi npg1 n1 cc n1 p-acp dt n1 cc p-acp d n1 cc n1 vbr vvn pc-acp vvi pn31 p-acp n1: (2) sermon (DIV1) 87 Image 40
358 or suche children as by baptisme haue fayth infused into theyr heartes, and are preuēted by death before they can proue and trye thē selfes, whych probation saynt Paule semeth too require before the receypte o• Christes body hauyng no contempt nor refusal of the same, or such children as by Baptism have faith infused into their hearts, and Are prevented by death before they can prove and try them selves, which probation saint Paul Seemeth too require before the receipt o• Christ's body having no contempt nor refusal of the same, cc d n2 c-acp p-acp n1 vhb n1 vvn p-acp po32 n2, cc vbr vvn p-acp n1 c-acp pns32 vmb vvi cc vvi pno32 n2, r-crq n1 n1 np1 vvz av vvi p-acp dt n1 n1 npg1 n1 vhg dx n1 ccx n1 pp-f dt d, (2) sermon (DIV1) 87 Image 40
359 but departe in the fayth of christ: but depart in the faith of Christ: cc-acp vvb p-acp dt n1 pp-f np1: (2) sermon (DIV1) 87 Image 40
360 These I say receaue the grace of the sacrament, whych is the immortality of theyr bodyes and lyfe eternall by Gods extraordinary workyng, wythout the receypte of the sacramente in dede. These I say receive the grace of the sacrament, which is the immortality of their bodies and life Eternal by God's extraordinary working, without the receipt of the sacrament in deed. d pns11 vvb vvi dt n1 pp-f dt n1, r-crq vbz dt n1 pp-f po32 n2 cc n1 j p-acp npg1 j n-vvg, p-acp dt n1 pp-f dt n1 p-acp n1. (2) sermon (DIV1) 87 Image 40
361 By this litle ye may perceaue, what maye be further sayd to thys obiection, yf the tyme and my principal matter wold suffre me. By this little you may perceive, what may be further said to this objection, if the time and my principal matter would suffer me. p-acp d j pn22 vmb vvi, q-crq vmb vbi av-jc vvn p-acp d n1, cs dt n1 cc po11 j-jn n1 vmd vvi pno11. (2) sermon (DIV1) 87 Image 40
362 Thys effect is commonlye taught of many auncient aucthors with one consent. This Effect is commonly taught of many ancient Authors with one consent. d n1 vbz av-j vvn pp-f d j-jn n2 p-acp crd n1. (2) sermon (DIV1) 88 Image 40
363 For Ignatius one of the oldest calleth this sacrament medicamentum immortalitatis, antidotum non moriendi, a medicine of immortalitye, a preseruatiue agaynst death. For Ignatius one of the oldest calls this sacrament medicamentum immortalitatis, Antidote non moriendi, a medicine of immortality, a preservative against death. p-acp np1 crd pp-f dt js vvz d n1 fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la, dt n1 pp-f n1, dt n1 p-acp n1. (2) sermon (DIV1) 88 Image 41
364 And the great general counsel at Nice, wryteth that they beleued these sacramentes of the body and bloude of Christ to be Symbola resurrectionis nostrae, the pledges or causes of our resurrection. And the great general counsel At Nicaenae, writes that they believed these Sacraments of the body and blood of christ to be Symbols resurrectionis Nostrae, the pledges or Causes of our resurrection. cc dt j j n1 p-acp j, vvz cst pns32 vvd d n2 pp-f dt n1 cc n1 pp-f np1 pc-acp vbi np1 fw-la fw-la, dt n2 cc n2 pp-f po12 n1. (2) sermon (DIV1) 89 Image 41
365 And Athanasius who was one of the chiefe men in that counsell, calleth it Conseruatorium ad immortalitatem uitae aeternae A conserue or a thing that preserueth our bodyes to the immortalitie of eternall lyfe. And Athanasius who was one of the chief men in that counsel, calls it Conservatory ad immortalitatem uitae aeternae A conserve or a thing that Preserveth our bodies to the immortality of Eternal life. cc np1 r-crq vbds crd pp-f dt j-jn n2 p-acp d n1, vvz pn31 np1 fw-la fw-la fw-la fw-la dt vvi cc dt n1 cst vvz po12 n2 p-acp dt n1 pp-f j n1. (2) sermon (DIV1) 90 Image 41
366 Ireneus that was a great deale older writyng agaynst the heretikes, that denyed the resurrection of the fleshe, proueth it and confuteth them by the effect of this sacrament sayinge thus: Irenaeus that was a great deal older writing against the Heretics, that denied the resurrection of the Flesh, Proves it and confuteth them by the Effect of this sacrament saying thus: np1 cst vbds dt j n1 jc n1 p-acp dt n2, cst vvd dt n1 pp-f dt n1, vvz pn31 cc vvz pno32 p-acp dt n1 pp-f d n1 vvg av: (2) sermon (DIV1) 91 Image 41
367 Quomodò dicunt carnem in corruptionem deuenire, quae à corpore & sanguine Domini alitur? By what reason do thei saye, that our flesh goeth wholy to corruption, seyng that it is nouryshed wyth the bodye and bloude of our Lord? and in hys fyfte booke he sayeth: Quomodò dicunt Carnem in corruptionem devenire, Quae à corpore & sanguine Domini alitur? By what reason do they say, that our Flesh Goes wholly to corruption, sing that it is nourished with the body and blood of our Lord? and in his Fifth book he Saith: fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la n1, fw-la fw-fr fw-la cc fw-la fw-la fw-la? p-acp r-crq n1 vdb pns32 vvb, cst po12 n1 vvz av-jn p-acp n1, vvb cst pn31 vbz vvn p-acp dt n1 cc n1 pp-f po12 n1? cc p-acp po31 ord n1 pns31 vvz: (2) sermon (DIV1) 91 Image 41
368 Quomodò carnem negant capacem esse donationis Dei, quae est uita aeterna, quae sanguine & corpore Christi nutritur? Howe do they denye our fleshe to be able to receaue the gyft of god which is eternal lyfe, whych is nouryshed wyth the body and bloude of Christ? Quomodò Carnem negant capacem esse donationis Dei, Quae est uita aeterna, Quae sanguine & corpore Christ nutritur? How do they deny our Flesh to be able to receive the gift of god which is Eternal life, which is nourished with the body and blood of christ? fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la? c-crq vdb pns32 vvi po12 n1 pc-acp vbi j pc-acp vvi dt n1 pp-f n1 r-crq vbz j n1, r-crq vbz vvn p-acp dt n1 cc n1 pp-f np1? (2) sermon (DIV1) 91 Image 41
369 The greateste argumente that Ireneus could bring to proue the resurrection of our flesh to lyfe eternall, was to alledge the cause of that resurrection, whych was the nouryshynge of our fleshe wyth the lyue•ye fleshe of Christ in the sacramēt not to this temperal lyfe as other earthly meates do, The greatest argument that Irenaeus could bring to prove the resurrection of our Flesh to life Eternal, was to allege the cause of that resurrection, which was the nourishing of our Flesh with the lyue•ye Flesh of christ in the sacrament not to this temperal life as other earthly Meats do, dt js n1 cst np1 vmd vvi pc-acp vvi dt n1 pp-f po12 n1 p-acp n1 j, vbds pc-acp vvi dt n1 pp-f d n1, r-crq vbds dt vvg pp-f po12 n1 p-acp dt n1 n1 pp-f np1 p-acp dt n1 xx p-acp d j n1 c-acp j-jn j n2 vdb, (2) sermon (DIV1) 92 Image 42
370 but to eternal lyfe, as onely Christes flesh doth, and this cause was beleued and cōfessed of al men at that tyme, both catholykes & heretikes. but to Eternal life, as only Christ's Flesh does, and this cause was believed and confessed of all men At that time, both Catholics & Heretics. cc-acp p-acp j n1, c-acp j npg1 n1 vdz, cc d n1 vbds vvn cc vvn pp-f d n2 p-acp d n1, d n2 cc n2. (2) sermon (DIV1) 92 Image 42
371 Insomuche that these heretikes of oure tyme, that denye this cause, that is to saye, Christes fleshe to be really gyuen in the sacrament, Insomuch that these Heretics of our time, that deny this cause, that is to say, Christ's Flesh to be really given in the sacrament, av cst d n2 pp-f po12 n1, cst vvi d n1, cst vbz pc-acp vvi, npg1 n1 pc-acp vbi av-j vvn p-acp dt n1, (2) sermon (DIV1) 92 Image 42
372 & eaten of our flesh, do giue occasiō, yea I am affrayed do gyue more then occasion for vs to thynke of them, that they denye also the resurrectiō of our fleshe, whych is the propre effect of it, & eaten of our Flesh, do give occasion, yea I am afraid do gyve more then occasion for us to think of them, that they deny also the resurrection of our Flesh, which is the proper Effect of it, cc vvn pp-f po12 n1, vdb vvi n1, uh pns11 vbm j vdb vvi av-dc cs n1 p-acp pno12 pc-acp vvi pp-f pno32, cst pns32 vvi av dt n1 pp-f po12 n1, r-crq vbz dt j n1 pp-f pn31, (2) sermon (DIV1) 92 Image 42
373 although as yet they dare not impudentlye burste out wyth it in playne wordes, though they expresse the same euidently to all mens eyes in their carnall & beastly lyues. although as yet they Dare not impudently burst out with it in plain words, though they express the same evidently to all men's eyes in their carnal & beastly lives. cs c-acp av pns32 vvb xx av-j vvi av p-acp pn31 p-acp j n2, cs pns32 vvb dt d av-j p-acp d ng2 n2 p-acp po32 j cc j n2. (2) sermon (DIV1) 92 Image 42
374 To proue this effect further I could bring in many mo aucthorities, as the saying of Hilalarius. Haec uero uitae nostrae causa est, quòd in nobis carnalibus manentē per carnē Christum habemus Thys is the very cause of our life, y• we haue Christ by his fleshe dwellynge in oure fleshe. To prove this Effect further I could bring in many more authorities, as the saying of Hilary. Haec uero uitae Nostrae causa est, quòd in nobis carnalibus manentē per carnē Christ habemus This is the very cause of our life, y• we have christ by his Flesh Dwelling in our Flesh. pc-acp vvi d n1 jc pns11 vmd vvi p-acp d dc n2, p-acp dt n-vvg pp-f np1. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la d vbz dt j n1 pp-f po12 n1, n1 pns12 vhb np1 p-acp po31 n1 vvg p-acp po12 n1. (2) sermon (DIV1) 93 Image 42
375 But I wyl not in so playne a matter, through my curiosity seme to mistrust the credite of you, that be faythfull men. But I will not in so plain a matter, through my curiosity seem to mistrust the credit of you, that be faithful men. cc-acp pns11 vmb xx p-acp av j dt n1, p-acp po11 n1 vvi pc-acp vvi dt n1 pp-f pn22, cst vbb j n2. (2) sermon (DIV1) 94 Image 43
376 Therfore to conclude, knowing the greatnes and thexcellencye of thys effecte, shall we ascribe it to so basse creatures as be bread & wyne, whiche be not able to worke suche an effect? God forbidde. Therefore to conclude, knowing the greatness and thexcellencye of this Effect, shall we ascribe it to so base creatures as be bred & wine, which be not able to work such an Effect? God forbid. av pc-acp vvi, vvg dt n1 cc n1 pp-f d n1, vmb pns12 vvi pn31 p-acp av vvi n2 c-acp vbb n1 cc n1, r-crq vbb xx j pc-acp vvi d dt n1? np1 vvb. (2) sermon (DIV1) 94 Image 43
377 The principal effect of all is to make vs one bodye wyth Christ, whyche is declared in saynt Paule, in these wordes: The principal Effect of all is to make us one body with christ, which is declared in saint Paul, in these words: dt j-jn n1 pp-f d vbz pc-acp vvi pno12 crd n1 p-acp np1, r-crq vbz vvn p-acp n1 np1, p-acp d n2: (2) sermon (DIV1) 95 Image 43
378 Panis quem frangimus, nonne communicatio corporis Christi est? The breade whyche we breake, is it not the communion of Christes body (that is to say) doth it not ioyne & knitte vs in the vnitye of one body of Christ? Panis Whom frangimus, nonne Communication corporis Christ est? The bread which we break, is it not the communion of Christ's body (that is to say) does it not join & knit us in the unity of one body of christ? np1 fw-la fw-la, n1 fw-la fw-la fw-la fw-la? dt n1 r-crq pns12 vvb, vbz pn31 xx dt n1 pp-f npg1 n1 (cst vbz pc-acp vvi) vdz pn31 xx vvi cc vvb pno12 p-acp dt n1 pp-f crd n1 pp-f np1? (2) sermon (DIV1) 95 Image 43
379 Upon the whyche place of saynt Paule Chrysostome noteth, that he sayd not (it is the participation) but it is the cōmunion of one bodye. Upon the which place of saint Paul Chrysostom notes, that he said not (it is the participation) but it is the communion of one body. p-acp dt r-crq n1 pp-f n1 np1 np1 vvz, cst pns31 vvd xx (pn31 vbz dt n1) cc-acp pn31 vbz dt n1 pp-f crd n1. (2) sermon (DIV1) 96 Image 43
380 Declarynge therby the higheste and greatest coniunction that can be, sauyng the vnitye of person: Declaring thereby the highest and greatest conjunction that can be, Saving the unity of person: vvg av dt js cc js n1 cst vmb vbi, vvg dt n1 pp-f n1: (2) sermon (DIV1) 96 Image 43
381 for the breade whych we breake, that is to saye, the natural body of Christe vnder the forme of breade, whyche we breake and diuide amonges vs, not takyng euerye man a sondrye part, for the bread which we break, that is to say, the natural body of Christ under the Form of bread, which we break and divide among us, not taking every man a sundry part, c-acp dt n1 r-crq pns12 vvb, cst vbz pc-acp vvi, dt j n1 pp-f np1 p-acp dt n1 pp-f n1, r-crq pns12 vvb cc vvi p-acp pno12, xx vvg d n1 dt j n1, (2) sermon (DIV1) 96 Image 43
382 but euerye man takynge the whole and the same: but every man taking the Whole and the same: cc-acp d n1 vvg dt j-jn cc dt d: (2) sermon (DIV1) 96 Image 43
383 And as Cyrill sayth, Gods sonne going into euery man, as it were by diuision of hym selfe, And as Cyril say, God's son going into every man, as it were by division of him self, cc p-acp np1 vvz, npg1 n1 vvg p-acp d n1, c-acp pn31 vbdr p-acp n1 pp-f pno31 n1, (2) sermon (DIV1) 96 Image 43
384 yet remayneth whole wythout any diuision in euery manne: yet remaineth Whole without any division in every man: av vvz j-jn p-acp d n1 p-acp d n1: (2) sermon (DIV1) 96 Image 43
385 thys breade (I saye) is the communion of Christes body, that is to saye, maketh vs that be diuerse in our owne substaunce to be all one misticall bodye in Christ, indued all wyth one holye spirite, wherby ye influence of Christes grace, that is oure head, is deriued and deduced vnto vs, that be membres of his body, fleshe of his fleshe, & bones of his bones. this bread (I say) is the communion of Christ's body, that is to say, makes us that be diverse in our own substance to be all one mystical body in christ, endued all with one holy Spirit, whereby you influence of Christ's grace, that is our head, is derived and deduced unto us, that be members of his body, Flesh of his Flesh, & bones of his bones. d n1 (pns11 vvb) vbz dt n1 pp-f npg1 n1, cst vbz pc-acp vvi, vvz pno12 cst vbb j p-acp po12 d n1 pc-acp vbi d crd j n1 p-acp np1, vvn d p-acp crd j n1, c-crq pn22 n1 pp-f npg1 n1, cst vbz po12 n1, vbz vvn cc vvn p-acp pno12, cst vbb n2 pp-f po31 n1, n1 pp-f po31 n1, cc n2 pp-f po31 n2. (2) sermon (DIV1) 96 Image 44
386 Thus doeth Chrysostome expounde ye wordes of S. Paul. Quid enim appello (inquit) communicationem? idem ipsum corpus sumus: Thus doth Chrysostom expound you words of S. Paul. Quid enim Appeal (inquit) communicationem? idem ipsum corpus sumus: av vdz np1 vvi pn22 n2 pp-f n1 np1. fw-la fw-la fw-la (fw-la) fw-la? fw-la fw-la fw-la fw-la: (2) sermon (DIV1) 97 Image 44
387 quidnam est panis? corpus Christi: quid autē fiunt, qui accipiunt corpus Christi? nō multa sed unum corpus. Quidnam est Paris? corpus Christ: quid autē Fluent, qui accipiunt corpus Christ? nō Multa sed Unum corpus. fw-la fw-la n1? fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la. (2) sermon (DIV1) 97 Image 44
388 What meaneth S. Paule, when he sayeth (the cōmunion) he meaneth that we be all one bodye: What means S. Paul, when he Saith (the communion) he means that we be all one body: q-crq vvz n1 np1, c-crq pns31 vvz (dt n1) pns31 vvz cst pns12 vbb d crd n1: (2) sermon (DIV1) 97 Image 44
389 What meaneth he by thys word (bread) the body of christ What are they made, that receaue the body of Christ? they are made not manye bodyes, but one bodye. What means he by this word (bred) the body of Christ What Are they made, that receive the body of christ? they Are made not many bodies, but one body. r-crq vvz pns31 p-acp d n1 (n1) dt n1 pp-f np1 r-crq vbr pns32 vvn, cst vvb dt n1 pp-f np1? pns32 vbr vvn xx d n2, cc-acp crd n1. (2) sermon (DIV1) 97 Image 44
390 And therefore S. Paul sayeth by & by after, unus panis unum corpus multi sumus, omnes enim de uno pane participamus. And Therefore S. Paul Saith by & by After, Unus Paris Unum corpus multi sumus, omnes enim de Uno pane participamus. cc av n1 np1 vvz p-acp cc p-acp a-acp, fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (2) sermon (DIV1) 97 Image 44
391 We that be many, are made one bread one bodye, forbecause all we do receaue and eate of one bread. We that be many, Are made one bred one body, forbecause all we do receive and eat of one bred. pns12 d vbb d, vbr vvn crd n1 crd n1, n1 d pns12 vdb vvi cc vvi pp-f crd n1. (2) sermon (DIV1) 97 Image 44
392 Here he telleth playne, why we that be manye in numbre, are all made one breade, one misticall body, Here he Telleth plain, why we that be many in numbered, Are all made one bread, one mystical body, av pns31 vvz n1, c-crq pns12 d vbb d p-acp j-vvn, vbr d vvn crd n1, crd j n1, (2) sermon (DIV1) 98 Image 44
393 because (sayeth he) all we eate of one breade, whych is one naturall bodye. Because (Saith he) all we eat of one bread, which is one natural body. c-acp (vvz pns31) d pns12 vvb pp-f crd n1, r-crq vbz pi j n1. (2) sermon (DIV1) 98 Image 44
394 And this worde (breade) here must nedes be taken for Christes naturall body, And this word (bread) Here must needs be taken for Christ's natural body, cc d n1 (n1) av vmb av vbi vvn p-acp npg1 j n1, (2) sermon (DIV1) 98 Image 44
395 and not for materiall bread (as the heretikes saye) for it can not be conceaued, and not for material bred (as the Heretics say) for it can not be conceived, cc xx p-acp j-jn n1 (c-acp dt n2 vvb) c-acp pn31 vmb xx vbi vvn, (2) sermon (DIV1) 98 Image 46
396 neyther by reason, nor by fayth, howe that al we christen folkes that liue nowe, neither by reason, nor by faith, how that all we christen folks that live now, av-dx p-acp n1, ccx p-acp n1, c-crq cst d pns12 vvb n2 cst vvb av, (2) sermon (DIV1) 98 Image 46
397 and haue liued since Christes time, and shall lyue tyll domesdaye, can eate all of one & the same breade, and have lived since Christ's time, and shall live till domesday, can eat all of one & the same bread, cc vhb vvn p-acp npg1 n1, cc vmb vvi p-acp av-an, vmb vvi d pp-f crd cc dt d n1, (2) sermon (DIV1) 98 Image 46
398 and eate also at sondry times al of the same one bread beyng one bread in numbre, and eat also At sundry times all of the same one bred being one bred in numbered, cc vvi av p-acp j n2 d pp-f dt d crd n1 vbg crd n1 p-acp j-vvn, (2) sermon (DIV1) 98 Image 46
399 & not one bread in kind (as some would make cauillation) seing we be not fedde cum generibus & speciebus, wyth kyndes of breade (as the Logityanes say) but with singulare bread: & not one bred in kind (as Some would make cavillation) sing we be not fed cum generibus & speciebus, with Kinds of bread (as the Lofty ones say) but with singular bred: cc xx crd n1 p-acp n1 (c-acp d vmd vvi n1) vvg po12 vbb xx vvn fw-la fw-la cc fw-la, p-acp n2 pp-f n1 (c-acp dt njp2 n1) cc-acp p-acp j n1: (2) sermon (DIV1) 98 Image 46
400 except we vnderstand by this one breade the breade of lyfe, that came from heauen, the breade of Christes natural body in the sacrament, whych he promised to giue vnto vs all, wherof (as S. Cypriane sayeth, Aequa omnibus portio datur, in teger erogatur, distributus non dimembratur, incorporatur non iniu•iatur, and so forth ▪ wherof equal portion is giuen to al, this deliuered whole, except we understand by this one bread the bread of life, that Come from heaven, the bread of Christ's natural body in the sacrament, which he promised to give unto us all, whereof (as S. Cyprian Saith, Equal omnibus portio datur, in teger erogatur, distributus non dimembratur, incorporatur non iniu•iatur, and so forth ▪ whereof equal portion is given to all, this Delivered Whole, c-acp pns12 vvb p-acp d crd n1 dt n1 pp-f n1, cst vvd p-acp n1, dt n1 pp-f npg1 j n1 p-acp dt n1, r-crq pns31 vvd pc-acp vvi p-acp pno12 d, c-crq (c-acp np1 jp vvz, np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-fr fw-la, cc av av ▪ c-crq j-jn n1 vbz vvn p-acp d, d vvn j-jn, (2) sermon (DIV1) 98 Image 46
401 and beyng distributed, is not dismēbred, and being incorporate in to vs, is not iniuryed, and being distributed, is not dismembered, and being incorporate in to us, is not injuried, cc vbg vvn, vbz xx vvn, cc vbg j p-acp p-acp pno12, vbz xx vvn, (2) sermon (DIV1) 98 Image 46
402 and beyng receaued, is not included, and dwellyng with those that be weake, is not made weake. and being received, is not included, and Dwelling with those that be weak, is not made weak. cc vbg vvn, vbz xx vvd, cc vvg p-acp d cst vbb j, vbz xx vvn j. (2) sermon (DIV1) 98 Image 46
403 And the reason why all we shuld be made one bodye, that receaue one body, is declared in Cyrill, the Latine is long ▪ but the Englyshe is this: And the reason why all we should be made one body, that receive one body, is declared in Cyril, the Latin is long ▪ but the English is this: cc dt n1 c-crq av-d pns12 vmd vbi vvn crd n1, cst vvb crd n1, vbz vvn p-acp np1, dt jp vbz av-j ▪ p-acp dt jp vbz d: (2) sermon (DIV1) 99 Image 46
404 We men beyng all diuerse in our owne propre substaunce, accordynge to y• which one man is Peter, We men being all diverse in our own proper substance, according to y• which one man is Peter, pns12 n2 vbg av-d j p-acp po12 d j n1, vvg p-acp n1 r-crq crd n1 vbz np1, (2) sermon (DIV1) 99 Image 45
405 an other is Thomas, an other Mathewe: an other is Thomas, an other Matthew: dt n-jn vbz np1, dt j-jn np1: (2) sermon (DIV1) 99 Image 45
406 yet are we al made one body in Christ, because we be fedde with one fleshe, yet Are we all made one body in christ, Because we be fed with one Flesh, av vbr pns12 d vvd crd n1 p-acp np1, c-acp pns12 vbb vvn p-acp crd n1, (2) sermon (DIV1) 99 Image 45
407 & are sealed in vnitye with one holy spirite: and because Christes body is not able to be diuided, therfore beyng of infinite power, & Are sealed in unity with one holy Spirit: and Because Christ's body is not able to be divided, Therefore being of infinite power, cc vbr vvn p-acp n1 p-acp crd j n1: cc c-acp npg1 n1 vbz xx j pc-acp vbi vvn, av vbg pp-f j n1, (2) sermon (DIV1) 99 Image 45
408 and receaued of al our diuerse bodyes, maketh all vs one body wyth hym selfe. and received of all our diverse bodies, makes all us one body with him self. cc vvn pp-f d po12 j n2, vvz d pno12 crd n1 p-acp pno31 n1. (2) sermon (DIV1) 99 Image 45
409 Whych vnitye of bodye S. Chrysostome expressth by a similitude of dough and leuine, that we are made one bodye, as mele of many granes and water, Which unity of body S. Chrysostom expressth by a similitude of dough and Levite, that we Are made one body, as mele of many granes and water, r-crq n1 pp-f n1 np1 np1 n1 p-acp dt n1 pp-f n1 cc n-jn, cst pns12 vbr vvn crd n1, p-acp n1 pp-f d n2 cc n1, (2) sermon (DIV1) 100 Image 45
410 when it is knedde, are made one doughe or leuyne: his wordes be these. Veniat tibi in mentem, quo sis honore honoratus, qua mensa fruaris: when it is knedde, Are made one doughe or leuyne: his words be these. Veniat tibi in mentem, quo sis honore honoratus, qua mensa fruaris: c-crq pn31 vbz vvn, vbr vvn crd n1 cc j-jn: po31 n2 vbb d. np1 fw-la p-acp fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la: (2) sermon (DIV1) 100 Image 45
411 ea namque re nos alimur, quam angeli uidentes tremunt, nec abs { que } pauore propter fulgorem, qui in de resilit aspicere possunt, et nos in unam cum illo massam reducimur ▪ Christi corpus unum & caro una. &c. Remembre with what honour thou art honoured, of what table thou eatest: ea namque re nos alimur, quam angeli uidentes tremunt, nec abs { que } pavore propter fulgorem, qui in de resilit aspicere possunt, et nos in unam cum illo Massam reducimur ▪ Christ corpus Unum & Caro una. etc. remember with what honour thou art honoured, of what table thou Eatest: fw-la fw-la fw-mi fw-it fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n2 { fw-fr } vvb fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la ▪ fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la. av vvb p-acp r-crq n1 pns21 vb2r vvn, pp-f r-crq n1 pns21 vv2: (2) sermon (DIV1) 100 Image 45
412 for we are fedde with yt thing, at whych the aungels lokyng vpon, do tremble and quake, for we Are fed with that thing, At which the Angels looking upon, do tremble and quake, c-acp pns12 vbr vvn p-acp pn31 n1, p-acp r-crq dt n2 vvg p-acp, vdb vvi cc vvi, (2) sermon (DIV1) 100 Image 45
413 & without great feare be not able to behold it for the brightnes, that cometh from it, & without great Fear be not able to behold it for the brightness, that comes from it, cc p-acp j n1 vbb xx j pc-acp vvi pn31 p-acp dt n1, cst vvz p-acp pn31, (2) sermon (DIV1) 100 Image 45
414 and we are brought into one heape of leuine with him, beyng one body of Christ and one fleshe, and we Are brought into one heap of Levite with him, being one body of christ and one Flesh, cc pns12 vbr vvn p-acp crd n1 pp-f j-jn p-acp pno31, vbg crd n1 pp-f np1 cc crd n1, (2) sermon (DIV1) 100 Image 45
415 for by this mistery he ioyneth hymselfe to all the faythfull & those children, whome he hath brought forth, he doth not cōmitte them to be nourished of an other, for by this mystery he Joineth himself to all the faithful & those children, whom he hath brought forth, he does not commit them to be nourished of an other, c-acp p-acp d n1 pns31 vvz px31 p-acp d dt j cc d n2, r-crq pns31 vhz vvn av, pns31 vdz xx vvi pno32 pc-acp vbi vvn pp-f dt n-jn, (2) sermon (DIV1) 100 Image 48
416 but he him selfe most diligently and louingly doeth fede them with him selfe. but he him self most diligently and lovingly doth fede them with him self. cc-acp pns31 pno31 n1 av-ds av-j cc av-vvg vdz vvi pno32 p-acp pno31 n1. (2) sermon (DIV1) 100 Image 48
417 Let my maysters of the new learninge tell me, howe that these woordes canne be anye wayes applyed and verifyed of breade and wyne wyth all theyr figuratiue speaches and hyperbolyes. Let my masters of the new learning tell me, how that these words can be any ways applied and verified of bread and wine with all their figurative Speeches and Hyperboles. vvb po11 n2 pp-f dt j n1 vvb pno11, c-crq cst d n2 vmb vbi d n2 vvd cc vvn pp-f n1 cc n1 p-acp d po32 j n2 cc n2. (2) sermon (DIV1) 101 Image 48
418 Thys coniunction also of vs wyth CHRIST, Cyrill expresseth by a similitude of two waxes melted and mengled together. This conjunction also of us with CHRIST, Cyril Expresses by a similitude of two Waxes melted and mangled together. d n1 av pp-f pno12 p-acp np1, np1 vvz p-acp dt n1 pp-f crd vvz vvn cc vvn av. (2) sermon (DIV1) 102 Image 48
419 Quemadmodū si quis igne liquefactam ceram aliae cerae similiter liquefactae ita miscuerit, ut unum quid ex utrisque factum uideatur: Quemadmodū si quis Ignite liquefactam ceram Others cerae similiter liquefactae ita miscuerit, ut Unum quid ex utrisque factum Videatur: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la ng1: (2) sermon (DIV1) 102 Image 48
420 sic cōmunicatione corporis & sanguinis Christi ipse in nobis est, & nos in ipso &c. Lyke as yf a man mingle one waxe, melted wyth an other waxe melted, sic communication corporis & Blood Christ ipse in nobis est, & nos in ipso etc. Like as if a man mingle one wax, melted with an other wax melted, fw-la n1 fw-la cc fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, cc fw-la p-acp fw-la av av-j c-acp cs dt n1 vvi crd n1, vvn p-acp dt j-jn n1 vvn, (2) sermon (DIV1) 102 Image 48
421 so that one whole thynge of them both be sene to be made: so that one Whole thing of them both be seen to be made: av d crd j-jn n1 pp-f pno32 d vbi vvn pc-acp vbi vvn: (2) sermon (DIV1) 102 Image 48
422 euen so by the communion & receauynge of Christes bodye and bloude, he is in vs and we in hym, even so by the communion & receiving of Christ's body and blood, he is in us and we in him, av-j av p-acp dt n1 cc vvg pp-f npg1 n1 cc n1, pns31 vbz p-acp pno12 cc pns12 p-acp pno31, (2) sermon (DIV1) 102 Image 48
423 for otherwyse the corruptible nature of our bodies could not be brought to incorruption, except the body of naturall lyfe were ioyned to it. for otherwise the corruptible nature of our bodies could not be brought to incorruption, except the body of natural life were joined to it. c-acp av dt j n1 pp-f po12 n2 vmd xx vbi vvn p-acp n1, c-acp dt n1 pp-f j n1 vbdr vvn p-acp pn31. (2) sermon (DIV1) 102 Image 48
424 Hilarius also the greate learned and godly byshop sayeth: per communionem sancti corporis, in communionē deinceps sancti corporis collocamur. Hilary also the great learned and godly bishop Saith: per communionem sancti corporis, in communionē deinceps sancti corporis collocamur. np1 av dt j j cc j n1 vvz: fw-la fw-la fw-la fw-la, p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (2) sermon (DIV1) 103 Image 48
425 By the communion of hys holy body, we are afterward placed and brought into the communion of his holy body, By the communion of his holy body, we Are afterwards placed and brought into the communion of his holy body, p-acp dt n1 pp-f po31 j n1, pns12 vbr av vvn cc vvn p-acp dt n1 pp-f po31 j n1, (2) sermon (DIV1) 103 Image 49
426 In such a playne matter as this is, what nede I to heape places one aboue another, all the fathers be ful of it. In such a plain matter as this is, what need I to heap places one above Another, all the Father's be full of it. p-acp d dt j n1 p-acp d vbz, q-crq n1 pns11 pc-acp vvi n2 crd p-acp n-jn, d dt n2 vbb j pp-f pn31. (2) sermon (DIV1) 104 Image 49
427 Wherfore seing the effect of this sacrament is to be made one misticall body wyth Christ, fleshe of his fleshe, Wherefore sing the Effect of this sacrament is to be made one mystical body with christ, Flesh of his Flesh, c-crq vvg dt n1 pp-f d n1 vbz pc-acp vbi vvn crd j n1 p-acp np1, n1 pp-f po31 n1, (2) sermon (DIV1) 104 Image 49
428 and boones of hys boones, as saynt Paule sayth: and bones of his bones, as saint Paul say: cc n2 pp-f po31 n2, p-acp n1 np1 vvz: (2) sermon (DIV1) 104 Image 49
429 whych vnion (as Cyrill sayeth) is not onlye by will, affection, fayth, and charitie, which Union (as Cyril Saith) is not only by will, affection, faith, and charity, r-crq n1 (c-acp np1 vvz) vbz xx av-j p-acp n1, n1, n1, cc n1, (2) sermon (DIV1) 104 Image 49
430 but also carnall & natural (as Hilarye sayth) by Christes fleshe mingled wt our fleshe by the way of meat: but also carnal & natural (as Hilary say) by Christ's Flesh mingled with our Flesh by the Way of meat: cc-acp av j cc j (c-acp np1 vvz) p-acp npg1 n1 vvn p-acp po12 n1 p-acp dt n1 pp-f n1: (2) sermon (DIV1) 104 Image 49
431 I canne not see, but that it is greate wickednes and playne blasphemy to ascribe thys gloriouse effecte to the nedye elementes of this worlde, I can not see, but that it is great wickedness and plain blasphemy to ascribe this glorious Effect to the needy elements of this world, pns11 vmb xx vvi, cc-acp cst pn31 vbz j n1 cc n1 n1 pc-acp vvi d j n1 p-acp dt j n2 pp-f d n1, (2) sermon (DIV1) 104 Image 49
432 as to bread and wyne, but onlye to the body and bloude of our sauiour Christe, as to bred and wine, but only to the body and blood of our Saviour Christ, c-acp p-acp n1 cc n1, cc-acp av-j p-acp dt n1 cc n1 pp-f po12 n1 np1, (2) sermon (DIV1) 104 Image 49
433 as to the onlye substaunce of the blessed sacrament of the aultare. as to the only substance of the blessed sacrament of the altar. c-acp p-acp dt av-j n1 pp-f dt j-vvn n1 pp-f dt n1. (2) sermon (DIV1) 104 Image 49
434 Beside these effectes gathered out of the new Testamēt, there be also other mentioned in the Psalmes. Beside these effects gathered out of the new Testament, there be also other mentioned in the Psalms. p-acp d n2 vvd av pp-f dt j n1, pc-acp vbi av j-jn vvn p-acp dt n2. (2) sermon (DIV1) 105 Image 49
435 Whereof one is, that this sacrament is an armoure and defence agaynste the temptations of our ghostlye enemye the deuyll, Whereof one is, that this sacrament is an armour and defence against the temptations of our ghostly enemy the Devil, c-crq pi vbz, cst d n1 vbz dt n1 cc n1 p-acp dt n2 pp-f po12 j n1 dt n1, (2) sermon (DIV1) 105 Image 49
436 as it is written in the.22. Psalme. Parasti in conspectu meo mensam aduersus eos qui tribulant me. as it is written in the.22. Psalm. Parasti in conspectu meo Mensam Adversus eos qui tribulant me. c-acp pn31 vbz vvn p-acp dt crd. n1. fw-la p-acp fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la j pno11. (2) sermon (DIV1) 105 Image 49
437 Thou haste prepared in my syght a table agaynst thē that trouble me. Thou haste prepared in my sight a table against them that trouble me. pns21 n1 vvn p-acp po11 n1 dt n1 p-acp pno32 d vvb pno11. (2) sermon (DIV1) 105 Image 50
438 By this table (sayeth Chrysostome vpon this place) is vnderstanded that thyng that is cōsecrated vpon the aultare of our Lorde: By this table (Saith Chrysostom upon this place) is understanded that thing that is consecrated upon the altar of our Lord: p-acp d n1 (vvz np1 p-acp d n1) vbz vvn cst n1 cst vbz vvn p-acp dt n1 pp-f po12 n1: (2) sermon (DIV1) 106 Image 50
439 & Euthymius a greke author sayeth so also: Per hanc mensam intelligit altaris mensam, in qua coena mystica illa iacet: & Euthymius a greke author Saith so also: Per hanc Mensam intelligit altaris Mensam, in qua Coena Mystica illa iacet: cc np1 dt fw-mi n1 vvz av av: fw-la fw-la n1 fw-la fw-la n1, p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: (2) sermon (DIV1) 106 Image 50
440 by this table he vnderstandeth the table of the aultare, vpon whych lyeth the misticall supper of Christ, whych doeth arme and defende vs agaynst the deuyll, which some times craftly layeth in wayte for vs, sometimes fyersly and cruelly assaulteth vs, that be fedde at Christes table. by this table he understandeth the table of the altar, upon which lies the mystical supper of christ, which doth arm and defend us against the Devil, which Some times craftily Layeth in wait for us, sometime fiercely and cruelly assaulteth us, that be fed At Christ's table. p-acp d n1 pns31 vvz dt n1 pp-f dt n1, p-acp r-crq vvz dt j n1 pp-f np1, r-crq vdz vvi cc vvi pno12 p-acp dt n1, r-crq d n2 av-j vvz p-acp n1 p-acp pno12, av av-j cc av-j vvz pno12, cst vbb vvn p-acp npg1 n1. (2) sermon (DIV1) 106 Image 50
441 S. Cypriane teacheth vs the same lesson, saying: S. Cyprian Teaches us the same Lesson, saying: np1 jp vvz pno12 av d n1, vvg: (2) sermon (DIV1) 107 Image 50
442 Quos excitamus & exhortamur ad praelium non inermes & nudos relinquamus, sed protection• sanguinis & corporis Christi muniamus: Quos excitamus & exhortamur ad Praelium non inermes & Nudos relinquamus, said protection• Blood & corporis Christ muniamus: fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la n2 cc fw-la fw-la, vvd n1 fw-la cc fw-la fw-la fw-la: (2) sermon (DIV1) 107 Image 50
443 Those persons whome we prouoke & exhort to fyght agaynst theyr enemies (be it eyther the deuils our ghostly enemies, Those Persons whom we provoke & exhort to fight against their enemies (be it either the Devils our ghostly enemies, d n2 r-crq pns12 vvb cc vvi pc-acp vvi p-acp po32 n2 (vbi pn31 av-d dt n2 po12 j n2, (2) sermon (DIV1) 107 Image 50
444 or y• deuyls limmes the persecutours of Christes Churche) let vs not leaue thē naked and vnarmed, or y• Devils limbs the persecutors of Christ's Church) let us not leave them naked and unarmed, cc n1 ng1 n2 dt n2 pp-f npg1 n1) vvb pno12 xx vvi pno32 j cc j-vvn-u, (2) sermon (DIV1) 107 Image 50
445 but lette vs harnesse and defende them wyth the protection of Christes body and bloude. And a lytle after he sayth: but let us harness and defend them with the protection of Christ's body and blood. And a little After he say: cc-acp vvb pno12 vvi cc vvi pno32 p-acp dt n1 pp-f npg1 n1 cc n1. cc dt j c-acp pns31 vvz: (2) sermon (DIV1) 107 Image 50
446 Cùm ad hoc fiat Eucharistia, ut possit accipientibus esse tutela, quos tutos esse contra aduersarium uolumus, munimento dominicae saturitatis armemus. Cùm ad hoc fiat Eucharistia, ut possit accipientibus esse Tutela, quos tutos esse contra aduersarium uolumus, munimento Dominicae saturitatis armemus. fw-la fw-la fw-la n1 np1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. (2) sermon (DIV1) 108 Image 51
447 Seyng thys Sacramente is ordeyned for this purpose, yt it shuld be a defence to the receyuers, let vs arme thē with the shielde and harnesse of our lordes meat, whome we wold shuld be saffe agaynst their aduersary. Sing this Sacrament is ordained for this purpose, that it should be a defence to the Receivers, let us arm them with the shield and harness of our Lords meat, whom we would should be saffe against their adversary. vvb d n1 vbz vvn p-acp d n1, pn31 zz vmd vbi dt n1 p-acp dt n2, vvb pno12 vvi pno32 p-acp dt n1 cc n1 pp-f po12 ng1 n1, ro-crq pns12 vmd vmd vbi n1 p-acp po32 n1. (2) sermon (DIV1) 108 Image 51
448 Thys is that foode, that maketh a man mete, and prepareth him too martirdome. This is that food, that makes a man meet, and Prepareth him too martyrdom. d vbz d n1, cst vvz dt n1 vvi, cc vvz pno31 av n1. (2) sermon (DIV1) 109 Image 51
449 This bloude of Christ is dronken dayly of vs, yt we mighte in hys quarell shedde oure bloude agayne: This blood of christ is drunken daily of us, that we might in his quarrel shed our blood again: d n1 pp-f np1 vbz j av-j pp-f pno12, pn31 pns12 vmd p-acp po31 n1 vvi po12 n1 av: (2) sermon (DIV1) 109 Image 51
450 and as he writeth in an other place: and as he Writeth in an other place: cc c-acp pns31 vvz p-acp dt j-jn n1: (2) sermon (DIV1) 109 Image 51
451 howe can we shedde oure bloude for Christe, that be ashamed to drynke Christes bloude? how can we shed our blood for Christ, that be ashamed to drink Christ's blood? c-crq vmb pns12 vvi po12 n1 p-acp np1, cst vbb j pc-acp vvi npg1 n1? (2) sermon (DIV1) 109 Image 51
452 Thys bloude beyng receaued of vs (as Chrysostome sayeth) driueth the deuyls away, and doth allure the aungels & the Lord of aungels vnto vs: This blood being received of us (as Chrysostom Saith) Driveth the Devils away, and does allure the Angels & the Lord of Angels unto us: d n1 vbg vvn pp-f pno12 (c-acp np1 vvz) vvz dt n2 av, cc vdz vvi dt n2 cc dt n1 pp-f n2 p-acp pno12: (2) sermon (DIV1) 110 Image 51
453 for after the meat of our Lord receaued, he forsaketh vs, and flieth awaye swifter, for After the meat of our Lord received, he Forsaketh us, and flies away swifter, c-acp p-acp dt n1 pp-f po12 n1 vvn, pns31 vvz pno12, cc vvz av jc, (2) sermon (DIV1) 110 Image 51
454 then anye winde, and dare not approche neare, because all entraunce for hys temptations is shutte vppe. As S. Ambrose wryteth. then any wind, and Dare not approach near, Because all Entrance for his temptations is shut up. As S. Ambrose writes. cs d n1, cc vvb xx vvi av-j, c-acp d n1 p-acp po31 n2 vbz vvn a-acp. p-acp np1 np1 vvz. (2) sermon (DIV1) 110 Image 51
455 Cùm hospitium tuum aduersarius uiderit occupatum coelestis fulgore praesentiae, intelligens locum tentamentis suis interclusum esse per Christum, fugiet acrecedet. &c. When thy aduersary shall see thy house and lodgyng (of body and soule) occupyed wyth the bryghtnesse of Christes heauenlye presence perceauyng euery place to be shutte vp from hys temptations: Cùm hospitium tuum Adversary uiderit occupatum coelestis fulgore praesentiae, Intelligence locum tentamentis suis interclusum esse per Christ, Fugiet acrecedet. etc. When thy adversary shall see thy house and lodging (of body and soul) ocupied with the bryghtnesse of Christ's heavenly presence perceiving every place to be shut up from his temptations: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la uh fw-la, n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1, fw-la fw-la. av c-crq po21 n1 vmb vvi po21 n1 cc n1 (pp-f n1 cc n1) vvn p-acp dt n1 pp-f npg1 j n1 vvg d n1 pc-acp vbi vvn a-acp p-acp po31 n2: (2) sermon (DIV1) 110 Image 52
456 he wylll flye and runne awaye Wherfore as Gregorye Nazianzene wryteth: Mensa haec praeparatur contra tribulantes me, qua omnem passionum rebellionem sedo. he wylll fly and run away Wherefore as Gregory Nazianzene writes: Mensa haec praeparatur contra tribulantes me, qua omnem passionum rebellionem sedo. pns31 vmb vvi cc vvi av q-crq p-acp np1 np1 vvz: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la pno11, fw-la fw-la fw-la fw-la n1. (2) sermon (DIV1) 110 Image 52
457 Thys table is prapared of God agaynst them that vexe and trouble me, by the whych I quenche and pacifye all rebellion of my naughtye affections. This table is prapared of God against them that vex and trouble me, by the which I quench and pacify all rebellion of my naughty affections. d n1 vbz vvn pp-f np1 p-acp pno32 cst vvb cc vvi pno11, p-acp dt r-crq pns11 vvb cc vvi d n1 pp-f po11 j n2. (2) sermon (DIV1) 111 Image 52
458 And (as Cyrill sayeth) Non mortem solum, sed etiam morbos omnes depellit, sed at saeuientē membrorum legem, pietatem corroborat, perturbationes animi extinguit, And (as Cyril Saith) Non mortem solum, sed etiam Morbos omnes depellit, sed At saeuientē Members legem, pietatem corroborat, Disturbances animi extinguit, cc (c-acp np1 vvz) fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-mi fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la j, fw-la fw-la fw-la, (2) sermon (DIV1) 112 Image 52
459 nec in quibus sumus peccatis considerat, aegrotos curat, collisos redintegrat, abomni nos casu erigit. nec in quibus sumus peccatis considerate, aegrotos curate, collisos redintegrat, abomni nos casu erigit. fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la j, j n1, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. (2) sermon (DIV1) 112 Image 52
460 It dryueth away not only death, but also al sycknes, it stylleth and pacifyeth the ragynge lawe of oure membres, it strengthneth deuotion, it quencheth the frowarde affections of the mind, It Driveth away not only death, but also all sickness, it stylleth and pacifyeth the raging law of our members, it strengtheneth devotion, it quenches the forward affections of the mind, pn31 vvz av xx av-j n1, cc-acp av d n1, pn31 vvz cc vvz dt j-vvg n1 pp-f po12 n2, pn31 vvz n1, pn31 vvz dt j n2 pp-f dt n1, (2) sermon (DIV1) 112 Image 52
461 and those small synnes we be in, it regardeth not, it healeth the sycke, it restoreth the brussed, and those small Sins we be in, it Regardeth not, it heals the sick, it restoreth the brussed, cc d j n2 pns12 vbb p-acp, pn31 vvz xx, pn31 vvz dt j, pn31 vvz dt j, (2) sermon (DIV1) 112 Image 52
462 and from al fallynge it lyfteth vs vp. and from all falling it lifteth us up. cc p-acp d vvg pn31 vvz pno12 a-acp. (2) sermon (DIV1) 112 Image 52
463 O what wonderfull effectes be these, which by this blessed Sacrament be wroughte in ye worthy receauer, agaynst the deuyll and his temptations, agaynst the fleshe and hir illusions agaynst the viciouse affections of oure corrupte mynde? What conscience had these men, our late teachers & pastors, destroyers of Christes flocke, to robbe vs of thys treasure, whych is the cause of so great benefytes, Oh what wonderful effects be these, which by this blessed Sacrament be wrought in you worthy receiver, against the Devil and his temptations, against the Flesh and his illusions against the vicious affections of our corrupt mind? What conscience had these men, our late Teachers & Pastors, destroyers of Christ's flock, to rob us of this treasure, which is the cause of so great benefits, uh q-crq j n2 vbb d, r-crq p-acp d j-vvn n1 vbi vvn p-acp pn22 j n1, p-acp dt n1 cc po31 n2, p-acp dt n1 cc png31 n2 p-acp dt j n2 pp-f po12 j n1? q-crq n1 vhd d n2, po12 j n2 cc n2, n2 pp-f npg1 n1, pc-acp vvi pno12 pp-f d n1, r-crq vbz dt n1 pp-f av j n2, (2) sermon (DIV1) 113 Image 53
464 and in the place of that, to plante amonges vs a bare ceremonye of breade and wyne to put vs in remembraunce of Christe in heauen (as they sayd) whyche neyther by their own nature, and in the place of that, to plant among us a bore ceremony of bread and wine to put us in remembrance of Christ in heaven (as they said) which neither by their own nature, cc p-acp dt n1 pp-f d, pc-acp vvi p-acp pno12 dt j n1 pp-f n1 cc n1 pc-acp vvi pno12 p-acp n1 pp-f np1 p-acp n1 (c-acp pns32 vvd) r-crq av-dx p-acp po32 d n1, (2) sermon (DIV1) 113 Image 53
465 nor yet by anye institution eyther of God or man, be able to bryng to passe in vs these effectes I haue spoken of? What meante they that toke awaye this armoure of Christes flesh and bloude from vs, nor yet by any Institution either of God or man, be able to bring to pass in us these effects I have spoken of? What meant they that took away this armour of Christ's Flesh and blood from us, ccx av p-acp d n1 av-d pp-f np1 cc n1, vbb j pc-acp vvi pc-acp vvi p-acp pno12 d n2 pns11 vhb vvn pp-f? q-crq vvd pns32 cst vvd av d n1 pp-f npg1 n1 cc n1 p-acp pno12, (2) sermon (DIV1) 113 Image 53
466 but to leaue vs naked and vnarmed agaynste the deuyll, that he shuld preuayle agaynste vs in all temptations, but to leave us naked and unarmed against the Devil, that he should prevail against us in all temptations, cc-acp pc-acp vvi pno12 j cc j-vvn-u p-acp dt n1, cst pns31 vmd vvi p-acp pno12 p-acp d n2, (2) sermon (DIV1) 113 Image 53
467 and that the kingdome of synne shulde be erected, and the kyngdome of grace destroyed? & to teache that this blessed Sacrament is nothynge els, and that the Kingdom of sin should be erected, and the Kingdom of grace destroyed? & to teach that this blessed Sacrament is nothing Else, cc cst dt n1 pp-f n1 vmd vbi vvn, cc dt n1 pp-f n1 vvn? cc pc-acp vvi cst d j-vvn n1 vbz pix av, (2) sermon (DIV1) 113 Image 53
468 but breade and wine, what is it els but to take away thys armoure and harnesse of Christes fleshe and bloude from vs: but bread and wine, what is it Else but to take away this armour and harness of Christ's Flesh and blood from us: cc-acp n1 cc n1, r-crq vbz pn31 av cc-acp pc-acp vvi av d n1 cc n1 pp-f npg1 n1 cc n1 p-acp pno12: (2) sermon (DIV1) 113 Image 53
469 For bread be it neuer so muche appoynted to signifie thinges absente, is not able to defende vs frō the deuyll. Well: For bred be it never so much appointed to signify things absent, is not able to defend us from the Devil. Well: p-acp n1 vbb pn31 av-x av av-d vvn pc-acp vvi n2 j, vbz xx j pc-acp vvi pno12 p-acp dt n1. uh-av: (2) sermon (DIV1) 113 Image 53
470 one other effecte I shal note vnto you, & make an ende of that matter. Thys effect is wrytten in the nexte verse of the same Psalme. one other Effect I shall note unto you, & make an end of that matter. This Effect is written in the Next verse of the same Psalm. pi j-jn n1 pns11 vmb vvi p-acp pn22, cc vvi dt n1 pp-f d n1. d n1 vbz vvn p-acp dt ord n1 pp-f dt d n1. (2) sermon (DIV1) 113 Image 53
471 Et calix tuus inebrians quàm praeclarus est : Et calix Thy inebrians quàm praeclarus est: fw-la fw-la fw-la ng2 fw-la fw-la fw-la: (2) sermon (DIV1) 114 Image 53
472 & thy chalice or cuppe that maketh vs dronke, how goodly and excellēt is it? There be two cuppes, one worldly of wyne, the other heauenlye of Christes bloude: & thy chalice or cup that makes us drunk, how goodly and excellent is it? There be two cups, one worldly of wine, the other heavenly of Christ's blood: cc po21 n1 cc n1 cst vvz pno12 vvn, c-crq j cc j vbz pn31? pc-acp vbi crd n2, crd j pp-f n1, dt j-jn j pp-f npg1 n1: (2) sermon (DIV1) 114 Image 54
473 both make men dronken, but after diuerse sortes, the one is sometimes the instrument of sinne, the other at all tymes the instrumente of grace, both make men drunken, but After diverse sorts, the one is sometime the Instrument of sin, the other At all times the Instrument of grace, d vvb n2 j, cc-acp p-acp j n2, dt pi vbz av dt n1 pp-f n1, dt j-jn p-acp d n2 dt n1 pp-f n1, (2) sermon (DIV1) 114 Image 54
474 forasmuche as perteyneth to his owne nature. forasmuch as pertaineth to his own nature. av c-acp vvz p-acp po31 d n1. (2) sermon (DIV1) 114 Image 54
475 Of thys wryteth Saynte Cyprian. Sed quia ebrietas dominici calicis & sanguinis non est talis, qualis est ebrietas uini secularis, cùm diceret spiritus sanctus in Psalmo. Of this writes Faint Cyprian. Said quia Ebrietas Dominici Calicis & Blood non est Talis, qualis est Ebrietas uini secularis, cùm diceret spiritus Sanctus in Psalm. pp-f d vvz j jp. j-vvn fw-la n2 fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n2 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp np1. (2) sermon (DIV1) 115 Image 54
476 Calix tuus inebrians, addidit perquàm optimus: Calix Thy inebrians, addidit perquàm optimus: fw-la fw-la ng2, fw-la fw-la fw-la: (2) sermon (DIV1) 115 Image 54
477 quòd scilicet calix dominicus sic bibentes inebriat, ut sobrios faciat, ut mentes ad spiritalem sapientiā redigat, ut à sopore isto seculari, ad intellectū Dei unus quisque resipiscat. quòd scilicet calix dominicus sic bibentes inebriat, ut sobrios Faciat, ut mentes ad spiritalem sapientiam redigat, ut à sopore isto seculari, ad intellectū Dei Unus Quisque resipiscat. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n2 n1, fw-la n2 fw-la fw-la n1 n1, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la vvn. (2) sermon (DIV1) 115 Image 54
478 But because the dronkenes of our lordes cuppe and bloude is not suche, as is the dronkenes of worldlye wine: But Because the Drunkenness of our Lords cup and blood is not such, as is the Drunkenness of worldly wine: cc-acp p-acp dt n1 pp-f po12 ng1 n1 cc n1 vbz xx d, c-acp vbz dt n1 pp-f j n1: (2) sermon (DIV1) 115 Image 54
479 when the holy ghoste in the Psalme sayd. Thy cuppe that maketh men dronke, (he added) is very godly and excellent, when the holy ghost in the Psalm said. Thy cup that makes men drunk, (he added) is very godly and excellent, c-crq dt j n1 p-acp dt n1 vvd. po21 n1 cst vvz n2 vvn, (pns31 vvd) vbz av j cc j, (2) sermon (DIV1) 115 Image 54
480 because the cuppe of our Lord doth so make the drinkers dronke, yt it maketh them sobre, that it bryngeth their mindes to spirituall wisedome, that euerye man may bring him selfe from thys drowsines of the worlde to the vnderstandyng & knowledge of God. Because the cup of our Lord does so make the drinkers drunk, that it makes them Sobrium, that it bringeth their minds to spiritual Wisdom, that every man may bring him self from this drowsiness of the world to the understanding & knowledge of God. c-acp dt n1 pp-f po12 n1 vdz av vvi dt n2 vvn, pn31 pn31 vvz pno32 j, cst pn31 vvz po32 n2 p-acp j n1, cst d n1 vmb vvi pno31 n1 p-acp d n1 pp-f dt n1 p-acp dt n1 cc n1 pp-f np1. (2) sermon (DIV1) 115 Image 54
481 To this intent saynt Ambrose wryteth in diuerse places, as vpon the firste Psalme. To this intent saint Ambrose writes in diverse places, as upon the First Psalm. p-acp d n1 n1 np1 vvz p-acp j n2, c-acp p-acp dt ord n1. (2) sermon (DIV1) 116 Image 56
482 At uerò Dominus Iesus aquam de petra effudit, & omnes biberunt, and so forth, The place is long & for auoydinge of tediousnes I shall faythfullye rehearse it in Englyshe. At uerò Dominus Iesus aquam de Petra effudit, & omnes biberunt, and so forth, The place is long & for avoiding of tediousness I shall faithfully rehearse it in English. p-acp fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la n1, cc fw-la fw-la, cc av av, dt n1 vbz j cc p-acp vvg pp-f n1 pns11 vmb av-j vvi pn31 p-acp jp. (2) sermon (DIV1) 116 Image 56
483 But oure Lorde Iesus brought water oute of the stone, and all dranke of it. They that dranke in figure, were satiate, they that dronke in trueth, were made dronke: But our Lord Iesus brought water out of the stone, and all drank of it. They that drank in figure, were satiate, they that drunk in truth, were made drunk: p-acp po12 n1 np1 vvd n1 av pp-f dt n1, cc d vvd pp-f pn31. pns32 cst vvd p-acp n1, vbdr j, pns32 cst vvd p-acp n1, vbdr vvn vvn: (2) sermon (DIV1) 116 Image 56
484 ye dronkennes is good, whiche bringeth in mirth and no confusion, that dronkennesse is good, that stayeth in sobrenes the motions of the mind. you Drunkenness is good, which brings in mirth and no confusion, that Drunkenness is good, that stays in soberness the motions of the mind. pn22 n1 vbz j, r-crq vvz p-acp n1 cc dx n1, cst n1 vbz j, cst vvz p-acp n1 dt n2 pp-f dt n1. (2) sermon (DIV1) 116 Image 56
485 And he speaketh more play ner in these wordes. And he speaks more play ner in these words. cc pns31 vvz dc n1 zz p-acp d n2. (2) sermon (DIV1) 117 Image 56
486 Eate the meate of the Apostles preaching before, that thou mayste afterward come to the meate of Christ, to the meate of oure Lordes body, to the deynties of the sacramēt, to that cuppe wherwithall the affection of the faythfull is made dronke, that it mighte conceaue gladnes for remission of synne, Eat the meat of the Apostles preaching before, that thou mayste afterwards come to the meat of christ, to the meat of our lords body, to the dainties of the sacrament, to that cup wherewithal the affection of the faithful is made drunk, that it might conceive gladness for remission of sin, vvb dt n1 pp-f dt n2 vvg a-acp, cst pns21 vm2 av vvi p-acp dt n1 pp-f np1, p-acp dt n1 pp-f po12 ng1 n1, p-acp dt n2-j pp-f dt n1, p-acp d n1 c-crq dt n1 pp-f dt j vbz vvn vvn, cst pn31 vmd vvi n1 p-acp n1 pp-f n1, (2) sermon (DIV1) 117 Image 56
487 and putte awaye the thoughtes of this world, the feare of death, and all troublesome carefulnes: and put away the thoughts of this world, the Fear of death, and all troublesome carefulness: cc vvd av dt n2 pp-f d n1, dt n1 pp-f n1, cc d j n1: (2) sermon (DIV1) 117 Image 56
488 for by this dronkennes ye body doth not stumble and fal but riseth (to grace and glory) the soule is not confounded, for by this Drunkenness you body does not Stumble and fall but Riseth (to grace and glory) the soul is not confounded, c-acp p-acp d n1 pn22 n1 vdz xx vvi cc vvi p-acp vvz (p-acp n1 cc n1) dt n1 vbz xx vvn, (2) sermon (DIV1) 117 Image 56
489 but is consecrate and made holye. but is consecrate and made holy. cc-acp vbz vvn cc vvn j. (2) sermon (DIV1) 117 Image 56
490 These scriptures and these effectes broughte oute of the scriptures, and confirmed by many manifest aucthorities of the holye fathers doo proue euidently to any man that hath but common witte, These Scriptures and these effects brought out of the Scriptures, and confirmed by many manifest authorities of the holy Father's do prove evidently to any man that hath but Common wit, d n2 cc d n2 vvn av pp-f dt n2, cc vvn p-acp d j n2 pp-f dt j n2 vdb vvi av-j p-acp d n1 cst vhz p-acp j n1, (2) sermon (DIV1) 118 Image 57
491 and anye sparkle of grace, and is not forsaken of almighty god, that ye substaunce of this sacramente is neyther breade nor wyne, and any sparkle of grace, and is not forsaken of almighty god, that you substance of this sacrament is neither bread nor wine, cc d n1 pp-f n1, cc vbz xx vvn pp-f j-jn n1, cst pn22 n1 pp-f d n1 vbz dx n1 ccx n1, (2) sermon (DIV1) 118 Image 57
492 but only the body and bloude of our Lord Iesus Christ, vnited to gods sonne in vnitye of person, whiche is a sufficiente cause, able to worke in the worthy receauer these heauenlye and gloriouse effectes, whych I haue spoken of already. but only the body and blood of our Lord Iesus christ, united to God's son in unity of person, which is a sufficient cause, able to work in the worthy receiver these heavenly and glorious effects, which I have spoken of already. cc-acp av-j dt n1 cc n1 pp-f po12 n1 np1 np1, vvn p-acp ng1 n1 p-acp n1 pp-f n1, r-crq vbz dt j n1, j pc-acp vvi p-acp dt j n1 d j cc j n2, r-crq pns11 vhb vvn pp-f av. (2) sermon (DIV1) 118 Image 57
493 Wherby appeareth, what moueth me to continue styll in that fayth, whych is so expresly taughte in holye scripture: Whereby appears, what moves me to continue still in that faith, which is so expressly taught in holy scripture: c-crq vvz, r-crq vvz pno11 pc-acp vvi av p-acp d n1, r-crq vbz av av-j vvn p-acp j n1: (2) sermon (DIV1) 119 Image 57
494 whiche scripture also draweth and pulleth me from the contrary false opinion. which scripture also draws and pulls me from the contrary false opinion. r-crq n1 av vvz cc vvz pno11 p-acp dt j-jn j n1. (2) sermon (DIV1) 119 Image 57
495 In diuerse places it moueth me and all christen men to beware & take hede of false prophetes ▪ that come in the apparel of shepe, In diverse places it moves me and all christian men to beware & take heed of false Prophets ▪ that come in the apparel of sheep, p-acp j n2 pn31 vvz pno11 cc d jp n2 pc-acp vvi cc vvi n1 pp-f j n2 ▪ cst vvn p-acp dt n1 pp-f n1, (2) sermon (DIV1) 120 Image 57
496 but within they be rauenouse wolfes: but within they be rauenouse wolves: cc-acp p-acp pns32 vbb j n1|vbz: (2) sermon (DIV1) 120 Image 57
497 that in their mouthes haue the word of god, the trueth, the gospell, and suche gaye woordes, that in their mouths have the word of god, the truth, the gospel, and such gay words, cst p-acp po32 n2 vhb dt n1 pp-f n1, dt n1, dt n1, cc d j n2, (2) sermon (DIV1) 120 Image 57
498 but the pitte and effect of their teaching is olde rotten heresyes, confuted and condemned of al Christendome before, but the pit and Effect of their teaching is old rotten heresies, confuted and condemned of all Christendom before, cc-acp dt n1 cc n1 pp-f po32 vvg vbz j j-vvn n2, vvn cc vvn pp-f d np1 a-acp, (2) sermon (DIV1) 120 Image 57
499 and not Gods word, the name wherof they abuse to ye mayntenaunce of all vice, errour, beastlye lyuing, adultery, disobedience, sacrilege, and not God's word, the name whereof they abuse to you maintenance of all vice, error, beastly living, adultery, disobedience, sacrilege, cc xx ng1 n1, dt n1 c-crq pns32 vvb p-acp pn22 n1 pp-f d n1, n1, j n-vvg, n1, n1, n1, (2) sermon (DIV1) 120 Image 57
500 and open conspiracye, to the subuersion of them selfes, & of that state vnder whiche they lyue. and open Conspiracy, to the subversion of them selves, & of that state under which they live. cc j n1, p-acp dt n1 pp-f pno32 n2, cc pp-f d n1 p-acp r-crq pns32 vvi. (2) sermon (DIV1) 120 Image 57
501 The scripture cryeth, Nolite omni spiritui credere, beleue not euery spirite, but trye and proue the spirites, The scripture Cries, Nolite omni Spiritui Believe, believe not every Spirit, but try and prove the spirits, dt n1 vvz, fw-la fw-la fw-la fw-la, vvb xx d n1, cc-acp vvb cc vvi dt n2, (2) sermon (DIV1) 121 Image 58
502 yf they be of God or no, for many false Prophetes are abroade in the world. One waye to trye thē, is to marke the ende of their conuersation ▪ and the example and fruyte of their liues, as S. Paule sayeth: if they be of God or no, for many false prophets Are abroad in the world. One Way to try them, is to mark the end of their Conversation ▪ and the Exampl and fruit of their lives, as S. Paul Saith: cs pns32 vbb pp-f np1 cc uh-dx, c-acp d j n2 vbr av p-acp dt n1. crd n1 pc-acp vvi pno32, vbz pc-acp vvi dt n1 pp-f po32 n1 ▪ cc dt n1 cc n1 pp-f po32 n2, c-acp n1 np1 vvz: (2) sermon (DIV1) 121 Image 58
503 Quorum exitum conuersationis intuentes, eorum imitamini fidem: folowe their fayth, the ende of whose conuersation ye haue sene. Quorum exitum conuersationis Intuentes, Their imitamini fidem: follow their faith, the end of whose Conversation you have seen. fw-la fw-la fw-la n2, fw-la fw-la fw-la: vvb po32 n1, dt n1 pp-f rg-crq n1 pn22 vhb vvn. (2) sermon (DIV1) 121 Image 58
504 We haue seene, what is the ende of this newe teachynge, carnall and detestable liuyng, conspiracye and treason. We have seen, what is the end of this new teaching, carnal and detestable living, Conspiracy and treason. pns12 vhb vvn, r-crq vbz dt n1 pp-f d j vvg, j cc j n-vvg, n1 cc n1. (2) sermon (DIV1) 122 Image 58
505 The other fathers of whom we learned oure fayth, were men whom the corrupt world was not worthy to haue: The other Father's of whom we learned our faith, were men whom the corrupt world was not worthy to have: dt j-jn n2 pp-f ro-crq pns12 vvd po12 n1, vbdr n2 ro-crq dt j n1 vbds xx j pc-acp vhi: (2) sermon (DIV1) 123 Image 58
506 these authors of this newe opinion were menne that were not worthy to haue and enioy the world: these Authors of this new opinion were men that were not worthy to have and enjoy the world: d n2 pp-f d j n1 vbdr n2 cst vbdr xx j pc-acp vhi cc vvi dt n1: (2) sermon (DIV1) 123 Image 58
507 of whome saynt Peter wryteth, Magistri mendaces, and so forth. of whom saint Peter writes, Magistri mendacious, and so forth. pp-f r-crq n1 np1 vvz, fw-la fw-la, cc av av. (2) sermon (DIV1) 123 Image 58
508 Lying maysters that bryng in sectes of perdicion, and denye that Lord that bought thē (as they do in this matter of the sacrament) bringyng vpon them a spedy perdition: Lying masters that bring in Sects of perdition, and deny that Lord that bought them (as they do in this matter of the sacrament) bringing upon them a speedy perdition: vvg n2 cst vvb p-acp n2 pp-f n1, cc vvi d n1 cst vvd pno32 (c-acp pns32 vdb p-acp d n1 pp-f dt n1) vvg p-acp pno32 dt j n1: (2) sermon (DIV1) 123 Image 58
509 and manye shal folowe theyr wayes, through whome the way of truth shal be sclaundered and blasphemed, and many shall follow their ways, through whom the Way of truth shall be slandered and blasphemed, cc d vmb vvi po32 n2, p-acp ro-crq dt n1 pp-f n1 vmb vbi vvn cc vvn, (2) sermon (DIV1) 123 Image 58
510 and in couetousnes by feyned woordes they shal make marchaundise of you, to whome iudgemēt ceasseth not, and their destruction slepeth not. and in covetousness by feigned words they shall make merchandise of you, to whom judgement ceaseth not, and their destruction Sleepeth not. cc p-acp n1 p-acp j-vvn n2 pns32 vmb vvi n1 pp-f pn22, p-acp r-crq n1 vvz xx, cc po32 n1 vvz xx. (2) sermon (DIV1) 123 Image 58
511 We be also warned by S. Iohn of this matter, sayinge: We be also warned by S. John of this matter, saying: pns12 vbb av vvn p-acp n1 np1 pp-f d n1, vvg: (2) sermon (DIV1) 124 Image 59
512 he that remayneth and abydeth in the doctrine (that the Apostles taught) he hath the father and the sonne. he that remaineth and Abideth in the Doctrine (that the Apostles taught) he hath the father and the son. pns31 cst vvz cc vvz p-acp dt n1 (d dt n2 vvd) pns31 vhz dt n1 cc dt n1. (2) sermon (DIV1) 124 Image 59
513 Yf anye come to you not bringing this doctrine, do not receaue hym into your houses. If any come to you not bringing this Doctrine, do not receive him into your houses. cs d vvb p-acp pn22 xx vvg d n1, vdb xx vvi pno31 p-acp po22 n2. (2) sermon (DIV1) 124 Image 59
514 Here he dothe teache vs to auoyd them, that professe any other doctrine then such, Here he doth teach us to avoid them, that profess any other Doctrine then such, av pns31 vdz vvi pno12 pc-acp vvi pno32, cst vvb d j-jn n1 cs d, (2) sermon (DIV1) 125 Image 59
515 as al faythfull men vniuersally thoroughout the worlde haue receaued and professe, whych is not the doctrine, that the Sacramentaries preache. as all faithful men universally throughout the world have received and profess, which is not the Doctrine, that the Sacramentaries preach. c-acp d j n2 av-j p-acp dt n1 vhb vvn cc vvi, r-crq vbz xx dt n1, cst dt n2 vvi. (2) sermon (DIV1) 125 Image 59
516 Finally consideryng the promisses of Christ to his church, that he will be with them too the worldes end, and that the holy ghost shall leade them into all truth, then may we iustlye saye, that yf this our fayth be an errour, it hath preuayled vniuersallye not one hundreth yeare, Finally considering the promises of christ to his Church, that he will be with them too the world's end, and that the holy ghost shall lead them into all truth, then may we justly say, that if this our faith be an error, it hath prevailed universally not one Hundredth year, av-j vvg dt n2 pp-f np1 p-acp po31 n1, cst pns31 vmb vbi p-acp pno32 av dt ng1 n1, cc d dt j n1 vmb vvi pno32 p-acp d n1, av vmb pns12 av-j vvi, cst cs d po12 n1 vbi dt n1, pn31 vhz vvd av-j xx crd ord n1, (2) sermon (DIV1) 126 Image 59
517 but two, thre, foure, yea a thousand yeare, & more then that, euen to the ascensiō of Christ, but two, Three, foure, yea a thousand year, & more then that, even to the Ascension of christ, cc-acp crd, crd, crd, uh dt crd n1, cc av-dc cs d, av-j p-acp dt n1 pp-f np1, (2) sermon (DIV1) 126 Image 59
518 as appeareth by the testimonies of all holye writers, and then may we say Lord yf we be deceaued, thou hast deceaued vs, we haue beleued thy word, we haue folowed the tradition of the vniuersal churche, we haue obeyed the determinations & teachynges of those bishops and pastors, whome thou hast placed in the Churche to staye vs in vnitye of fayth, that we be not caried away with euerye winde of false doctrine. as appears by the testimonies of all holy writers, and then may we say Lord if we be deceived, thou hast deceived us, we have believed thy word, we have followed the tradition of the universal Church, we have obeyed the determinations & teachings of those Bishops and Pastors, whom thou hast placed in the Church to stay us in unity of faith, that we be not carried away with every wind of false Doctrine. c-acp vvz p-acp dt n2 pp-f d j n2, cc av vmb pns12 vvb n1 cs pns12 vbb vvn, pns21 vh2 vvn pno12, pns12 vhb vvn po21 n1, pns12 vhb vvn dt n1 pp-f dt j-u n1, pns12 vhb vvn dt n2 cc n2-vvg pp-f d n2 cc n2, ro-crq pns21 vh2 vvn p-acp dt n1 pc-acp vvi pno12 p-acp n1 pp-f n1, cst pns12 vbb xx vvn av p-acp d n1 pp-f j n1. (2) sermon (DIV1) 126 Image 59
519 Therfore yf we be deceaued it commeth of thee O Lorde, our error is inuincible. Therefore if we be deceived it comes of thee Oh Lord, our error is invincible. av cs pns12 vbb vvn pn31 vvz pp-f pno21 uh n1, po12 n1 vbz j. (2) sermon (DIV1) 126 Image 60
520 But good people, we are sure, God deceaueth no man, let vs al beware we do not deceaue our selfes, as S. Iames sayeth. But good people, we Are sure, God deceiveth no man, let us all beware we do not deceive our selves, as S. James Saith. p-acp j n1, pns12 vbr j, np1 vvz dx n1, vvb pno12 d vvi pns12 vdb xx vvi po12 n2, c-acp n1 np1 vvz. (2) sermon (DIV1) 127 Image 60
521 Thus hauing spoken somthinge of ye scriptures, as this short time wold permit, there remayneth also the seconde thing, whiche I sayde moued me to continue in this fayth, whiche is the aucthorities of auncient fathers, that haue flourished in the preachyng of Gods trueth in all ages with aucthorities. Thus having spoken something of you Scriptures, as this short time would permit, there remaineth also the seconde thing, which I said moved me to continue in this faith, which is the authorities of ancient Father's, that have flourished in the preaching of God's truth in all ages with authorities. av vhg vvn pi pp-f pn22 n2, c-acp d j n1 vmd vvi, a-acp vvz av dt ord n1, r-crq pns11 vvd vvn pno11 pc-acp vvi p-acp d n1, r-crq vbz dt n2 pp-f j-jn n2, cst vhb vvn p-acp dt vvg pp-f npg1 n1 p-acp d n2 p-acp n2. (2) sermon (DIV1) 128 Image 60
522 I thinke verelye in no age haue bene so curiously sought, so diligently found out, & so substantially wayed, as in this our time. I think verily in no age have be so curiously sought, so diligently found out, & so substantially weighed, as in this our time. pns11 vvb av-j p-acp dx n1 vhb vbn av av-j vvn, av av-j vvn av, cc av av-j vvn, c-acp p-acp d po12 n1. (2) sermon (DIV1) 128 Image 60
523 And all this is, because the oppugnation of the trueth in this matter, hathe extend it selfe not only to the scriptures but also to the doctours and to euerye particle and title of the doctours, whose writynges haue bene so scanned and tryed, that yf any thyng could haue bene gathered and piked out of their bookes, eyther by liberall writing before this misterye came in contention, And all this is, Because the oppugnation of the truth in this matter, hath extend it self not only to the Scriptures but also to the Doctors and to every particle and title of the Doctors, whose writings have be so scanned and tried, that if any thing could have be gathered and piked out of their books, either by liberal writing before this mystery Come in contention, cc d d vbz, c-acp dt n1 pp-f dt n1 p-acp d n1, vhz vvi pn31 n1 xx av-j p-acp dt n2 p-acp av p-acp dt n2 cc p-acp d n1 cc n1 pp-f dt n2, rg-crq n2 vhb vbn av vvn cc vvn, cst cs d n1 vmd vhi vbn vvn cc vvd av pp-f po32 n2, av-d p-acp j n-vvg p-acp d n1 vvd p-acp n1, (2) sermon (DIV1) 129 Image 60
524 or by misconstructiō of their wordes, or by deprauation of their meaning, that could seme too make agaynst our faith herin, it was not omitted of some, or by misconstruction of their words, or by depravation of their meaning, that could seem too make against our faith Herein, it was not omitted of Some, cc p-acp n1 pp-f po32 n2, cc p-acp n1 pp-f po32 n1, cst vmd vvi av vvi p-acp po12 n1 zz, pn31 vbds xx vvn pp-f d, (2) sermon (DIV1) 129 Image 60
525 but stoutly alledged, amplified, inforced, and sette forth to the vtter most that their wyttes could conceaue, whyche yf god hath not infatuat, leauing them to speake so, but stoutly alleged, amplified, enforced, and Set forth to the utter most that their wits could conceive, which if god hath not infatuate, leaving them to speak so, cc-acp av-j vvn, vvn, vvn, cc vvd av p-acp dt j av-ds cst po32 n2 vmd vvi, r-crq cs n1 vhz xx j, vvg pno32 pc-acp vvi av, (2) sermon (DIV1) 129 Image 61
526 as neyther fayth nor reason could allowe: as neither faith nor reason could allow: c-acp dx n1 ccx n1 vmd vvi: (2) sermon (DIV1) 129 Image 61
527 lyke as they haue with theyr vanities seduced a great sorte the more pitye, so they shoulde haue vndermined and subuerted the fayth of a great manye mo, yt were doubting & falling, like as they have with their vanities seduced a great sort the more pity, so they should have undermined and subverted the faith of a great many more, that were doubting & falling, av-j c-acp pns32 vhb p-acp po32 n2 vvn dt j n1 dt av-dc vvi, av pns32 vmd vhi vvn cc vvn dt n1 pp-f dt j d dc, pn31 vbdr vvg cc vvg, (2) sermon (DIV1) 129 Image 61
528 but not cleane ouetrhrowen, thankes be to almightie god. but not clean ouetrhrowen, thanks be to almighty god. cc-acp xx av-j vvn, n2 vbb p-acp j-jn n1. (2) sermon (DIV1) 129 Image 61
529 Of these aucthorities, although with a litle study and lesse laboure, I coulde at thys tyme alledge a great numbre: Of these authorities, although with a little study and less labour, I could At this time allege a great numbered: pp-f d n2, cs p-acp dt j n1 cc dc n1, pns11 vmd p-acp d n1 vvi dt j j-vvn: (2) sermon (DIV1) 130 Image 61
530 yet consideryng the shortnes of the tyme, whiche is almoste spent, I shal be cōtent to picke out a fewe ▪ whych do not only declare the minde of the aucthor, yet considering the shortness of the time, which is almost spent, I shall be content to pick out a few ▪ which do not only declare the mind of the author, av vvg dt n1 pp-f dt n1, r-crq vbz av vvn, pns11 vmb vbi j pc-acp vvi av dt d ▪ r-crq vdb xx av-j vvi dt n1 pp-f dt n1, (2) sermon (DIV1) 130 Image 61
531 but also conteyne an argument to proue & conuince ye truth of our fayth, & suche an argument, but also contain an argument to prove & convince you truth of our faith, & such an argument, cc-acp av vvb dt n1 pc-acp vvi cc vvi pn22 n1 pp-f po12 n1, cc d dt n1, (2) sermon (DIV1) 130 Image 61
532 as neyther figuratiue speache nor deprauation of the wordes or meaning can delude. as neither figurative speech nor depravation of the words or meaning can delude. c-acp dx j n1 ccx n1 pp-f dt n2 cc n1 vmb vvi. (2) sermon (DIV1) 130 Image 61
533 And first I shal begyn with the weakest, that is with the suspicion of the gentyles. And First I shall begin with the Weakest, that is with the suspicion of the Gentiles. cc ord pns11 vmb vvi p-acp dt js, cst vbz p-acp dt n1 pp-f dt n2-j. (2) sermon (DIV1) 130 Image 61
534 Tertullian in his apologye teacheth, how the gentiles didde accuse the Christen men for killyng of younge chyldren, Tertullian in his apology Teaches, how the Gentiles did accuse the christian men for killing of young children, np1 p-acp po31 n1 vvz, c-crq dt n2-j vdd vvi dt jp n2 p-acp vvg pp-f j n2, (2) sermon (DIV1) 130 Image 61
535 & eatyng of theyr fleshe, he sayeth thus: Dicimur sceleratissimi de Sacramento infanticidij & pabulo inde. & eating of their Flesh, he Saith thus: Dicimur sceleratissimi de Sacramento infanticidij & pabulo inde. cc vvg pp-f po32 n1, pns31 vvz av: fw-la fw-la fw-la np1 fw-la cc fw-la fw-la. (2) sermon (DIV1) 130 Image 61
536 We are reported & accused as moste mischeuouse and wycked men, for the sacrament of killinge of children, We Are reported & accused as most mischeuouse and wicked men, for the sacrament of killing of children, pns12 vbr vvn cc vvn c-acp ds j cc j n2, p-acp dt n1 pp-f vvg pp-f n2, (2) sermon (DIV1) 130 Image 61
537 & eatyng theyr fleshe, and drynkyng their bloude. & eating their Flesh, and drinking their blood. cc vvg po32 n1, cc vvg po32 n1. (2) sermon (DIV1) 130 Image 61
538 Eusebius also in his story of the churche, wryteth of one Attalus a martyr, who beynge roasted in an yron cradell wyth fyre put vnderneath, Eusebius also in his story of the Church, writes of one Attalus a martyr, who being roasted in an iron cradle with fire put underneath, np1 av p-acp po31 n1 pp-f dt n1, vvz pp-f crd np1 dt n1, r-crq vbg vvn p-acp dt n1 n1 p-acp n1 vvd a-acp, (2) sermon (DIV1) 131 Image 62
539 when the sauour of hys burnte flesh came to the smellynge of the people that looked on: when the savour of his burnt Flesh Come to the smelling of the people that looked on: c-crq dt n1 pp-f po31 vvn n1 vvd p-acp dt j-vvg pp-f dt n1 cst vvd a-acp: (2) sermon (DIV1) 131 Image 62
540 he cryed wyth a loude voyce to the people. Lo, this is to eate men which you do, whyche fault ye make inquisition of, he cried with a loud voice to the people. Lo, this is to eat men which you do, which fault you make inquisition of, pns31 vvd p-acp dt j n1 p-acp dt n1. np1, d vbz pc-acp vvi n2 r-crq pn22 vdb, r-crq n1 pn22 vvb n1 pp-f, (2) sermon (DIV1) 131 Image 62
541 as secretly done of vs, whych you cōmit openly in the midde daye. as secretly done of us, which you commit openly in the mid day. c-acp av-jn vdn pp-f pno12, r-crq pn22 vvb av-j p-acp dt n-jn n1. (2) sermon (DIV1) 131 Image 62
542 By this accusation we may vnderstand, that our Sacramentes and mysteries in the beginning of the church were kept very secrete, bothe from the syghte and knowledge of the paganes that mocked and skorned them, By this accusation we may understand, that our Sacraments and Mysteres in the beginning of the Church were kept very secret, both from the sight and knowledge of the Pagans that mocked and scorned them, p-acp d n1 pns12 vmb vvi, cst po12 n2 cc n2 p-acp dt n-vvg pp-f dt n1 vbdr vvn av j-jn, av-d p-acp dt n1 cc n1 pp-f dt n2-jn cst vvd cc vvd pno32, (2) sermon (DIV1) 132 Image 62
543 and also of those that were Catechumeni, learners of our fayth and not yet baptized, for manye greate causes whyche I shal not nede to rehearse nowe. and also of those that were Catechumen, learners of our faith and not yet baptised, for many great Causes which I shall not need to rehearse now. cc av pp-f d cst vbdr np2, n2 pp-f po12 n1 cc xx av vvn, c-acp d j n2 r-crq pns11 vmb xx vvi pc-acp vvi av. (2) sermon (DIV1) 132 Image 62
544 And yet for all the secrete kepyng of them, being so manye Christen men & women as there was, they could not be kept so secret, And yet for all the secret keeping of them, being so many christian men & women as there was, they could not be kept so secret, cc av p-acp d dt j-jn vvg pp-f pno32, vbg av d jp n2 cc n2 p-acp a-acp vbds, pns32 vmd xx vbi vvn av j-jn, (2) sermon (DIV1) 132 Image 62
545 but that some ynkelynge of them came to ye eares of those that were infidels & vnchristened, insomuche that where as in dede and verye trueth by the rules of oure religion, we dydde eate the fleshe of Iesus Christ our Lorde, but that Some ynkelynge of them Come to you ears of those that were Infidels & unchristened, insomuch that where as in deed and very truth by the rules of our Religion, we did eat the Flesh of Iesus christ our Lord, cc-acp cst d n1 pp-f pno32 vvd p-acp pn22 n2 pp-f d cst vbdr n2 cc j-vvn-u, av cst c-crq c-acp p-acp n1 cc j n1 p-acp dt n2 pp-f po12 n1, pns12 vdd vvi dt n1 pp-f np1 np1 po12 n1, (2) sermon (DIV1) 132 Image 62
546 and drynke his bloude ministred vnto vs in the sacrament, the gentiles as thei were curiouse to know new thynges, and drink his blood ministered unto us in the sacrament, the Gentiles as they were curious to know new things, cc vvi po31 n1 vvn p-acp pno12 p-acp dt n1, dt n2-j c-acp pns32 vbdr j pc-acp vvi j n2, (2) sermon (DIV1) 132 Image 62
547 so they came to knowledge of the rumoure of our doynges, and eyther by the bewrayinge of some false brethrē, so they Come to knowledge of the rumour of our doings, and either by the bewraying of Some false brothers, av pns32 vvd p-acp n1 pp-f dt n1 pp-f po12 n2-vdg, cc d p-acp dt vvg pp-f d j n2, (2) sermon (DIV1) 132 Image 63
548 or els by ye simplicitye of other, that of zeale without knowledge wold haue conuerted the vnfaythfull too oure fayth, heard secretlye, that we Christen men in our misteries dyd eate mans fleshe & drynke mans bloude, whyche they for lacke of fayth, or Else by you simplicity of other, that of zeal without knowledge would have converted the unfaithful too our faith, herd secretly, that we christian men in our Mysteres did eat men Flesh & drink men blood, which they for lack of faith, cc av p-acp pn22 n1 pp-f n-jn, cst pp-f n1 p-acp n1 vmd vhi vvn dt j av po12 n1, vvd av-jn, cst po12 jp n2 p-acp po12 n2 vdd vvi n2 n1 cc vvi ng1 n1, r-crq pns32 p-acp n1 pp-f n1, (2) sermon (DIV1) 132 Image 63
549 and further instruction beganne to compasse in their wyttes, howe it was possible so to do, and further instruction began to compass in their wits, how it was possible so to do, cc jc n1 vvd pc-acp vvi p-acp po32 n2, c-crq pn31 vbds j av pc-acp vdi, (2) sermon (DIV1) 132 Image 63
550 and therefore some of them blynded by their owne foolyshe suspicion conceaued and publyshed amonges other, and Therefore Some of them blinded by their own foolish suspicion conceived and published among other, cc av d pp-f pno32 vvn p-acp po32 d j n1 vvn cc vvn p-acp n-jn, (2) sermon (DIV1) 132 Image 63
551 as it was most likely vnto them, that we in oure secrete misteries did kil yonge chyldren, eatyng their fleshe, as it was most likely unto them, that we in our secret Mysteres did kill young children, eating their Flesh, c-acp pn31 vbds av-ds j p-acp pno32, cst pns12 p-acp po12 j-jn n2 vdd vvi j n2, vvg po32 n1, (2) sermon (DIV1) 132 Image 63
552 and drynkyng their bloude, & therevpon accused certayn before the magistrates of thys haynouse crime, whiche they coulde neuer trye oute to be true, as they dyd accuse. and drinking their blood, & thereupon accused certain before the Magistrates of this haynouse crime, which they could never try out to be true, as they did accuse. cc vvg po32 n1, cc av vvd j p-acp dt n2 pp-f d j n1, r-crq pns32 vmd av-x vvi av pc-acp vbi j, c-acp pns32 vdd vvi. (2) sermon (DIV1) 132 Image 63
553 But for oure purpose it appeareth plainly, that we wold neuer haue kept our mysteries so secrete, But for our purpose it appears plainly, that we would never have kept our Mysteres so secret, cc-acp p-acp po12 n1 pn31 vvz av-j, cst pns12 vmd av-x vhi vvn po12 n2 av j-jn, (2) sermon (DIV1) 133 Image 63
554 yf they had bene but ceremonies of eatynge of bread & wine, nor they would neuer haue accused vs of such beastly and vnnatural crimes beyng men of such reason, learnynge, if they had be but ceremonies of eating of bred & wine, nor they would never have accused us of such beastly and unnatural crimes being men of such reason, learning, cs pns32 vhd vbn p-acp n2 pp-f vvg pp-f n1 cc n1, ccx pns32 vmd av-x vhi vvn pno12 pp-f d j cc j-u n2 vbg n2 pp-f d n1, n1, (2) sermon (DIV1) 133 Image 63
555 and equitie, as they were, yf there hadde not bene some trueth in theyr accusation, whyche in dede was true for the substaunce of that they alledged, and equity, as they were, if there had not be Some truth in their accusation, which in deed was true for the substance of that they alleged, cc n1, c-acp pns32 vbdr, cs pc-acp vhd xx vbn d n1 p-acp po32 n1, r-crq p-acp n1 vbds j p-acp dt n1 pp-f cst pns32 vvd, (2) sermon (DIV1) 133 Image 63
556 but not for the maner of the thinge: but not for the manner of the thing: cc-acp xx p-acp dt n1 pp-f dt n1: (2) sermon (DIV1) 133 Image 63
557 for it was & is true, that we in oure mysteries eate fleshe & drynk bloud, but yet we do not kyl and murdre younge children, for it was & is true, that we in our Mysteres eat Flesh & drink blood, but yet we do not kill and murder young children, c-acp pn31 vbds cc vbz j, cst pns12 p-acp po12 n2 vvi n1 cc n1 n1, cc-acp av pns12 vdb xx vvi cc vvi j n2, (2) sermon (DIV1) 133 Image 64
558 and eate theyr fleshe and drynke theyr bloude. and eat their Flesh and drink their blood. cc vvi po32 n1 cc vvi po32 n1. (2) sermon (DIV1) 133 Image 64
559 And therfore I alledge the sayinges of Tertullian and Eusebius, the whych is also in Origen the.6. And Therefore I allege the sayings of Tertullian and Eusebius, the which is also in Origen the.6. cc av pns11 vvb dt n2-vvg pp-f np1 cc np1, dt r-crq vbz av p-acp np1 dt crd. (2) sermon (DIV1) 133 Image 64
560 booke contra Celsum, to declare the accusation of the gentiles agaynste vs, concernyng the eatyng of fleshe, book contra Celsum, to declare the accusation of the Gentiles against us, Concerning the eating of Flesh, n1 fw-la fw-la, pc-acp vvi dt n1 pp-f dt n2-j p-acp pno12, vvg dt n-vvg pp-f n1, (2) sermon (DIV1) 133 Image 64
561 and drynkynge of bloud, whyche could neuer haue commed into theyr heades so too haue done, and drinking of blood, which could never have communed into their Heads so too have done, cc vvg pp-f n1, r-crq vmd av-x vhi vvn p-acp po32 n2 av av vhb vdn, (2) sermon (DIV1) 133 Image 64
562 yf there had not bene a trueth in that matter, whych they by theyr reason could neuer see otherwise, if there had not be a truth in that matter, which they by their reason could never see otherwise, cs pc-acp vhd xx vbn dt n1 p-acp d n1, r-crq pns32 p-acp po32 n1 vmd av-x vvi av, (2) sermon (DIV1) 133 Image 64
563 then they alledged, which we by our fayth do playnly see and know as it was ordeyned by Christ oure Lorde. then they alleged, which we by our faith do plainly see and know as it was ordained by christ our Lord. cs pns32 vvd, r-crq pns12 p-acp po12 n1 vdb av-j vvi cc vvi c-acp pn31 vbds vvn p-acp np1 po12 n1. (2) sermon (DIV1) 133 Image 64
564 And for that cause Tertulliane dyd cast in a vayn word, sayinge: And for that cause Tertullian did cast in a vain word, saying: cc p-acp d n1 np1 vdd vvi p-acp dt j n1, vvg: (2) sermon (DIV1) 133 Image 64
565 that we were accused of the sacrament of kyllyng of children, whych word (Sacramente) standeth there for no purpose, that we were accused of the sacrament of killing of children, which word (Sacrament) Stands there for no purpose, cst pns12 vbdr vvn pp-f dt n1 pp-f vvg pp-f n2, r-crq n1 (n1) vvz a-acp p-acp dx n1, (2) sermon (DIV1) 133 Image 64
566 but to declare vnto vs, that this their accusation dyd rise for lacke of the true & precyse knowledge of our Sacrament, whyche is true, concerning the eatyng of fleshe & drynkynge of bloude, but to declare unto us, that this their accusation did rise for lack of the true & precise knowledge of our Sacrament, which is true, Concerning the eating of Flesh & drinking of blood, cc-acp pc-acp vvi p-acp pno12, cst d po32 n1 vdd vvi p-acp n1 pp-f dt j cc j n1 pp-f po12 n1, r-crq vbz j, vvg dt n-vvg pp-f n1 cc vvg pp-f n1, (2) sermon (DIV1) 133 Image 64
567 but not true concernyng the kyllynge and murderyng of chyldren. but not true Concerning the killing and murdering of children. cc-acp xx j vvg dt n-vvg cc vvg pp-f n2. (2) sermon (DIV1) 133 Image 64
568 And yet afterward our mysteries as they came in more knowledge amonges the gentiles, so they came into more contempt: And yet afterwards our Mysteres as they Come in more knowledge among the Gentiles, so they Come into more contempt: cc av av po12 n2 c-acp pns32 vvd p-acp dc n1 p-acp dt n2-j, av pns32 vvd p-acp dc n1: (2) sermon (DIV1) 134 Image 64
569 for when the multitude of Christen men were so increased, that they cared not who did looke vpon them in the time of theyr mysteries, beinge out of feare of any externall violence and persecution: for when the multitude of christian men were so increased, that they cared not who did look upon them in the time of their Mysteres, being out of Fear of any external violence and persecution: c-acp c-crq dt n1 pp-f jp n2 vbdr av vvn, cst pns32 vvd xx r-crq vdd vvi p-acp pno32 p-acp dt n1 pp-f po32 n2, vbg av pp-f n1 pp-f d j n1 cc n1: (2) sermon (DIV1) 134 Image 65
570 then the gentyles seyng them knocke, and knele, & make adoration to the Sacramentes, not knowyng them to be anye thinge els, then the Gentiles sing them knock, and knee, & make adoration to the Sacraments, not knowing them to be any thing Else, av dt n2-j vvb pno32 vvi, cc n1, cc vvi n1 p-acp dt n2, xx vvg pno32 pc-acp vbi d n1 av, (2) sermon (DIV1) 134 Image 65
571 but as their eyes, senses, and reason dyd iudge, that is to saye, breade & wine, but as their eyes, Senses, and reason did judge, that is to say, bread & wine, cc-acp c-acp po32 n2, n2, cc n1 vdd vvi, cst vbz pc-acp vvi, n1 cc n1, (2) sermon (DIV1) 134 Image 65
572 as oure Sacramentaries do nowe, beynge blynded nowe with heresye, as they before were with infidelitye: as our Sacramentaries do now, being blinded now with heresy, as they before were with infidelity: c-acp po12 n2 vdb av, vbg vvn av p-acp n1, c-acp pns32 a-acp vbdr p-acp n1: (2) sermon (DIV1) 134 Image 65
573 then I saye, they sayde, that we dyd not worshyppe and adore one God, as we pretended, then I say, they said, that we did not worship and adore one God, as we pretended, av pns11 vvb, pns32 vvd, cst pns12 vdd xx vvi cc vvi crd np1, c-acp pns12 vvd, (2) sermon (DIV1) 134 Image 65
574 but many gods, as they were accustomed: but many God's, as they were accustomed: cc-acp d n2, c-acp pns32 vbdr vvn: (2) sermon (DIV1) 134 Image 65
575 for they sayde (as saynte Augustyne wryteth) that we dyd worshippe Ceres and Bacchus, the goddes of corne and wyne, takyng our Sacramentes to be nothyng els, for they said (as faint Augustine writes) that we did worship Ceres and Bacchus, the God's of corn and wine, taking our Sacraments to be nothing Else, c-acp pns32 vvd (c-acp n1 np1 vvz) cst pns12 vdd vvi npg1 cc np1, dt n2 pp-f n1 cc n1, vvg po12 n2 pc-acp vbi pix av, (2) sermon (DIV1) 134 Image 65
576 but bare bread & wine, as the Sacramentaries do and not to be Christe oure Lord & God, his flesh and his bloude, but bore bred & wine, as the Sacramentaries do and not to be Christ our Lord & God, his Flesh and his blood, cc-acp j n1 cc n1, c-acp dt n2 vdb cc xx pc-acp vbi np1 po12 n1 cc np1, po31 n1 cc po31 n1, (2) sermon (DIV1) 134 Image 65
577 as al true faythful men do, whyche appeareth by the adoration of them: the whych adoration we learne, yt it was done to the Sacramentes frō the begynnynge, as all true faithful men do, which appears by the adoration of them: the which adoration we Learn, that it was done to the Sacraments from the beginning, c-acp d j j n2 vdb, r-crq vvz p-acp dt n1 pp-f pno32: dt r-crq n1 pns12 vvb, pn31 pn31 vbds vdn p-acp dt n2 p-acp dt n1, (2) sermon (DIV1) 134 Image 65
578 as is proued by the testimonies of our enemies the gentiles, as S. A•gustyne reporteth: as is proved by the testimonies of our enemies the Gentiles, as S. A•gustyne Reporteth: c-acp vbz vvn p-acp dt n2 pp-f po12 n2 dt n2-j, c-acp np1 np1 vvz: (2) sermon (DIV1) 134 Image 65
579 And also by their adoration we learne, y• the thynges whyeh they dyd adore, were not simple creatures, And also by their adoration we Learn, y• the things whyeh they did adore, were not simple creatures, cc av p-acp po32 n1 pns12 vvb, n1 dt n2 vvb pns32 vdd vvi, vbdr xx j n2, (2) sermon (DIV1) 134 Image 65
580 but Christes body and his bloude, vnited to the seconde person in Trinitie. but Christ's body and his blood, united to the seconde person in Trinity. cc-acp npg1 n1 cc po31 n1, vvn p-acp dt ord n1 p-acp np1. (2) sermon (DIV1) 134 Image 65
581 S. Basyll beyng asked, wyth what feare, persuasion, fayth, and affection we shuld come & communicate the bodye and bloude of Christ, aunswereth thus: S. Basil being asked, with what Fear, persuasion, faith, and affection we should come & communicate the body and blood of christ, Answers thus: np1 vmb vbg vvn, p-acp r-crq n1, n1, n1, cc n1 pns12 vmd vvi cc vvb dt n1 cc n1 pp-f np1, vvz av: (2) sermon (DIV1) 135 Image 66
582 Concernyng the feare, we haue the saying of the Apostel, He that eateth and drynketh vnworthelye, eateth and drynketh his iudgemente and damnation. Concerning the Fear, we have the saying of the Apostle, He that Eateth and Drinketh unworthily, Eateth and Drinketh his judgement and damnation. vvg dt n1, pns12 vhb dt n-vvg pp-f dt n1, pns31 cst vvz cc vvz av-j, vvz cc vvz po31 n1 cc n1. (2) sermon (DIV1) 135 Image 66
583 What fayth we shuld haue, the wordes of oure Lorde do teache, who sayd: This is my bo•y, whych is gyuen for you, do this in my remembraunce. And Hesichius sayeth likewyse: What faith we should have, the words of our Lord do teach, who said: This is my bo•y, which is given for you, do this in my remembrance. And Hesychius Saith likewise: q-crq n1 pns12 vmd vhi, dt n2 pp-f po12 n1 vdb vvi, r-crq vvd: d vbz po11 n1, r-crq vbz vvn p-acp pn22, vdb d p-acp po11 n1. np1 np1 vvz av: (2) sermon (DIV1) 136 Image 66
584 Sermo qui prolatus est in dominicum mysterium, ipse liberat nos ab ignorātia, The wordes of Christ, whych were spoken vpon oure Lordes mysterye, they deliuer vs frō ignoraūce, that is to say, they teache vs, what fayth, what estimation we shuld haue of them. Sermon qui prolatus est in Dominicum mysterium, ipse liberat nos ab ignorātia, The words of christ, which were spoken upon our lords mystery, they deliver us from ignorance, that is to say, they teach us, what faith, what estimation we should have of them. np1 fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, dt n2 pp-f np1, r-crq vbdr vvn p-acp po12 ng1 n1, pns32 vvb pno12 p-acp n1, cst vbz pc-acp vvi, pns32 vvb pno12, r-crq n1, r-crq n1 pns12 vmd vhi pp-f pno32. (2) sermon (DIV1) 136 Image 66
585 Nowe excepte they be taken as they sound to euery man, although he be vnlearned and not instructed in oure fayth before, thei could not teache vs, what fayth we shoulde haue, concernynge the Sacramentes, Now except they be taken as they found to every man, although he be unlearned and not instructed in our faith before, they could not teach us, what faith we should have, Concerning the Sacraments, av c-acp pns32 vbb vvn c-acp pns32 vvb p-acp d n1, cs pns31 vbb j cc xx vvn p-acp po12 n1 a-acp, pns32 vmd xx vvi pno12, q-crq n1 pns12 vmd vhi, vvg dt n2, (2) sermon (DIV1) 136 Image 66
586 and therfore in that they be wordes, whervpō we must learne our fayth, whyche deliue• vs from ignoraunce, what ye thinges be, that be deliuered, and Therefore in that they be words, whereupon we must Learn our faith, which deliue• us from ignorance, what you things be, that be Delivered, cc av p-acp cst pns32 vbb n2, c-crq pns12 vmb vvi po12 n1, r-crq n1 pno12 p-acp n1, r-crq pn22 n2 vbb, cst vbb vvn, (2) sermon (DIV1) 136 Image 66
587 for that cause they must be taken, as they sounde, that is to say, that the sacramentes deliuered be the very body & bloude of Christ, that gaue them. Chrysostome sayth: for that cause they must be taken, as they sound, that is to say, that the Sacraments Delivered be the very body & blood of christ, that gave them. Chrysostom say: c-acp cst n1 pns32 vmb vbi vvn, c-acp pns32 av-j, cst vbz pc-acp vvi, cst dt n2 vvn vbb dt j n1 cc n1 pp-f np1, cst vvd pno32. np1 vvz: (2) sermon (DIV1) 136 Image 66
588 Quod sacerdos de manu sua dat, non solum sanctificatum est, sed etiam sanctificatio est. Quod sacerdos de manu sua that, non solum sanctificatum est, sed etiam Sanctification est. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la d, fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. (2) sermon (DIV1) 137 Image 67
589 That thyng that the priest doth gyue out of his hand, is not only a thyng sanctified, That thing that the priest does gyve out of his hand, is not only a thing sanctified, cst n1 cst dt n1 vdz vvi av pp-f po31 n1, vbz xx av-j dt n1 vvn, (2) sermon (DIV1) 137 Image 67
590 but it is sanctification it selfe. Therfore our Sacrament must not only be an holy thing as they sayd, holy breade, and holy wyne: but it is sanctification it self. Therefore our Sacrament must not only be an holy thing as they said, holy bread, and holy wine: cc-acp pn31 vbz n1 pn31 n1. av po12 n1 vmb xx av-j vbi dt j n1 c-acp pns32 vvd, j n1, cc j n1: (2) sermon (DIV1) 137 Image 67
591 but it muste be the substaunce of holines, making all other thynges holy. but it must be the substance of holiness, making all other things holy. cc-acp pn31 vmb vbi dt n1 pp-f n1, vvg d j-jn n2 j. (2) sermon (DIV1) 138 Image 67
592 And here I thinke it worthy to be noted, and to be opened somwhat vnto you, wyth what sophistrye and vnlearned folye they deluded the sāctification and consecration of this Sacrament. And Here I think it worthy to be noted, and to be opened somewhat unto you, with what sophistry and unlearned folly they deluded the sanctification and consecration of this Sacrament. cc av pns11 vvb pn31 j pc-acp vbi vvn, cc pc-acp vbi vvn av p-acp pn22, p-acp r-crq n1 cc j n1 pns32 vvn dt n1 cc n1 pp-f d n1. (2) sermon (DIV1) 139 Image 67
593 Children at the vniuersitie can tell, that it is a deceytfull waye of reasoning, by a generall description to exclude and dryue awaye a speciall and singulare definition, Children At the University can tell, that it is a deceitful Way of reasoning, by a general description to exclude and drive away a special and singular definition, np1 p-acp dt n1 vmb vvi, cst pn31 vbz dt j n1 pp-f vvg, p-acp dt j n1 pc-acp vvi cc vvi av dt j cc j n1, (2) sermon (DIV1) 139 Image 67
594 as they dyd in this case. as they did in this case. c-acp pns32 vdd p-acp d n1. (2) sermon (DIV1) 139 Image 67
595 For they sayd, that the consecration of the sacrament was no more, but an appoyntynge of bread & wine to an holy vse, which vse they sayd was to signifye vnto vs Christes body that is in heauen: For they said, that the consecration of the sacrament was no more, but an appointing of bred & wine to an holy use, which use they said was to signify unto us Christ's body that is in heaven: p-acp pns32 vvd, cst dt n1 pp-f dt n1 vbds av-dx av-dc, cc-acp dt vvg pp-f n1 cc n1 p-acp dt j n1, r-crq n1 pns32 vvd vbds pc-acp vvi p-acp pno12 npg1 n1 cst vbz p-acp n1: (2) sermon (DIV1) 139 Image 67
596 and therefore some sayd, that the bread was consecrate, when the paryshe clerke did bring it to the churche, and Therefore Some said, that the bred was consecrate, when the parish clerk did bring it to the Church, cc av d vvd, cst dt n1 vbds vvn, c-crq dt n1 n1 vdd vvi pn31 p-acp dt n1, (2) sermon (DIV1) 139 Image 67
597 and set it vpon the table, and these were no small men, but our greatest bishops, God forgiue it them: and Set it upon the table, and these were no small men, but our greatest Bishops, God forgive it them: cc vvd pn31 p-acp dt n1, cc d vbdr dx j n2, cc-acp po12 js n2, np1 vvb pn31 pno32: (2) sermon (DIV1) 139 Image 67
598 other sayd it was not consecrate, tyl the wordes of Christ were spoken, but yet they noted, that the Priest should not looke at the breade in the tyme of the pronouncyng, other said it was not consecrate, till the words of christ were spoken, but yet they noted, that the Priest should not look At the bread in the time of the pronouncing, av-jn vvd pn31 vbds xx vvn, c-acp dt n2 pp-f np1 vbdr vvn, cc-acp av pns32 vvd, cst dt n1 vmd xx vvi p-acp dt n1 p-acp dt n1 pp-f dt vvg, (2) sermon (DIV1) 139 Image 67
599 for this ende be lyke, that they shuld not be deceaued, and that God shoulde worke no more, for this end be like, that they should not be deceived, and that God should work no more, c-acp d n1 vbb av-j, cst pns32 vmd xx vbi vvn, cc cst np1 vmd vvi av-dx av-dc, (2) sermon (DIV1) 139 Image 68
600 then it pleased thē, that their doctrine might some waye be true. then it pleased them, that their Doctrine might Some Way be true. cs pn31 vvd pno32, cst po32 n1 vmd d n1 vbi j. (2) sermon (DIV1) 139 Image 68
601 And therefore they sayde, euery man and woman might consecrate & speake the woordes as wel as a priest: And Therefore they said, every man and woman might consecrate & speak the words as well as a priest: cc av pns32 vvd, d n1 cc n1 vmd vvi cc vvi dt n2 c-acp av c-acp dt n1: (2) sermon (DIV1) 140 Image 68
602 but thei neuer redde what Arnobius sayeth: but they never red what Arnobius Saith: cc-acp pns32 av-x vvn r-crq np1 vvz: (2) sermon (DIV1) 140 Image 68
603 Quid tam magnificū quam Sacramenta diuina conficere? et quid tam perniciosum, quam si ea is conficiat, qui nullum sacerdotij gradum accepit? what is so excellent, Quid tam magnificū quam Sacraments Divine conficere? et quid tam Pernicious, quam si ea is conficiat, qui nullum sacerdotij Gradum accepit? what is so excellent, fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la vbz n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? q-crq vbz av j, (2) sermon (DIV1) 140 Image 68
604 then to consecrate the sacramentes of God? and what is so pernicio use, then yf he do consecrate, that hath receaued no ordre and degree of priesthode? And as they erred in the time and person, then to consecrate the Sacraments of God? and what is so pernicio use, then if he do consecrate, that hath received no ordre and degree of priesthood? And as they erred in the time and person, av pc-acp vvi dt n2 pp-f np1? cc q-crq vbz av n1 n1, cs cs pns31 vdb vvi, cst vhz vvn dx fw-fr cc n1 pp-f n1? cc c-acp pns32 vvd p-acp dt n1 cc n1, (2) sermon (DIV1) 140 Image 68
605 so they erred in the nature of the consecration, making thys of the same sort that al other cōsecrations be, receauynge the general description, so they erred in the nature of the consecration, making this of the same sort that all other consecrations be, receiving the general description, av pns32 vvd p-acp dt n1 pp-f dt n1, vvg d pp-f dt d n1 cst d j-jn n2 vbb, vvg dt j n1, (2) sermon (DIV1) 140 Image 68
606 and denyinge the degrees and specialties of sanctification, whyche be many: and denying the Degrees and specialties of sanctification, which be many: cc vvg dt n2 cc n2 pp-f n1, r-crq vbb d: (2) sermon (DIV1) 140 Image 68
607 for some thinges be holy, not for any holines that is in them, but for that they be brought to the churche, for Some things be holy, not for any holiness that is in them, but for that they be brought to the Church, c-acp d n2 vbb j, xx p-acp d n1 cst vbz p-acp pno32, cc-acp c-acp cst pns32 vbb vvn p-acp dt n1, (2) sermon (DIV1) 140 Image 68
608 and dedicate to some holy vse, as is the temple of God, the vestures about the aultare, and dedicate to Some holy use, as is the temple of God, the vestures about the altar, cc vvi p-acp d j n1, c-acp vbz dt n1 pp-f np1, dt n2 p-acp dt n1, (2) sermon (DIV1) 140 Image 68
609 and other thinges vsed in Gods seruice, whyche thynges too steale and conuey is sacrilege: and amonges those thynges there be degrees of holynes, as saynt Augustyne sayeth: and other things used in God's service, which things too steal and convey is sacrilege: and among those things there be Degrees of holiness, as saint Augustine Saith: cc j-jn n2 vvn p-acp npg1 n1, r-crq n2 av vvi cc vvi vbz n1: cc p-acp d n2 pc-acp vbi n2 pp-f n1, p-acp n1 np1 vvz: (2) sermon (DIV1) 140 Image 68
610 Quod accipiunt Catechumeni, quamuis non sit corpus Christi, sanctum est tamen, & sanctius quàm cibi quibus alimur. Quod accipiunt Catechumen, quamuis non sit corpus Christ, sanctum est tamen, & sanctius quàm cibi quibus alimur. fw-la fw-la np1, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (2) sermon (DIV1) 140 Image 69
611 Holye breade whyche those that be learners receaue, although it be not the body of Christe, Holy bread which those that be learners receive, although it be not the body of Christ, j n1 r-crq d cst vbb n2 vvi, cs pn31 vbb xx dt n1 pp-f np1, (2) sermon (DIV1) 140 Image 69
612 yet it is holy, and more holye then the meate, with which we are fedde dayly, which also is sanctified by the word & prayer. yet it is holy, and more holy then the meat, with which we Are fed daily, which also is sanctified by the word & prayer. av pn31 vbz j, cc av-dc j cs dt n1, p-acp r-crq pns12 vbr vvn av-j, r-crq av vbz vvn p-acp dt n1 cc n1. (2) sermon (DIV1) 140 Image 69
613 There is also holines a qualitie, a vertue, and gift of God, makynge him in whome it is, acceptable in the sight of god. There is also holiness a quality, a virtue, and gift of God, making him in whom it is, acceptable in the sighed of god. pc-acp vbz av n1 dt n1, dt n1, cc n1 pp-f np1, vvg pno31 p-acp ro-crq pn31 vbz, j p-acp dt n1 pp-f n1. (2) sermon (DIV1) 141 Image 69
614 The soule of man is likewyse sanctified and holye, because it is that substaunce and subiect wherin holines consisteth and dwelleth, beyng a vessell created to gods ymage, The soul of man is likewise sanctified and holy, Because it is that substance and Subject wherein holiness Consisteth and dwells, being a vessel created to God's image, dt n1 pp-f n1 vbz av vvn cc j, c-acp pn31 vbz cst n1 cc j-jn c-crq n1 vvz cc vvz, vbg dt n1 vvn p-acp ng1 n1, (2) sermon (DIV1) 141 Image 69
615 and prepared to receaue gods gift of sāctification and holines. and prepared to receive God's gift of sanctification and holiness. cc vvd pc-acp vvi n2 n1 pp-f n1 cc n1. (2) sermon (DIV1) 141 Image 69
616 And the bodye of a godlye man is also sanctified and holy, because it is the membre of Christ, the temple of the holye ghost, And the body of a godly man is also sanctified and holy, Because it is the member of christ, the temple of the holy ghost, cc dt n1 pp-f dt j n1 vbz av vvn cc j, c-acp pn31 vbz dt n1 pp-f np1, dt n1 pp-f dt j n1, (2) sermon (DIV1) 142 Image 69
617 and the house and tabernacle of the soule, replenyshed with gods grace and sanctification, and for this reason we haue in reuerence and estimation the reliques and bodyes of holy martyrs and cōfessors, whyche beynge members of Christ, were also pleasinge sacrifices to almightie god, eyther for austeritie of lyfe, and the house and tabernacle of the soul, replenished with God's grace and sanctification, and for this reason we have in Reverence and estimation the Relics and bodies of holy Martyrs and Confessors, which being members of christ, were also pleasing Sacrifices to almighty god, either for austerity of life, cc dt n1 cc n1 pp-f dt n1, vvn p-acp ng1 n1 cc n1, cc p-acp d n1 pns12 vhb p-acp n1 cc n1 dt n2 cc n2 pp-f j n2 cc n2, r-crq vbg n2 pp-f np1, vbdr av j-vvg n2 p-acp j-jn n1, av-d p-acp n1 pp-f n1, (2) sermon (DIV1) 142 Image 69
618 or for sufferynge of vndeserued deathe, for the fayth or in the quarell of Iesus Christe oure Lord. or for suffering of undeserved death, for the faith or in the quarrel of Iesus Christ our Lord. cc p-acp vvg pp-f j n1, p-acp dt n1 cc p-acp dt n1 pp-f np1 np1 po12 n1. (2) sermon (DIV1) 142 Image 69
619 The sacramentes of Gods churche be iustly called holye, because they be the instrumentes, wherby God doth worke holines in the soule of manne, The Sacraments of God's Church be justly called holy, Because they be the Instruments, whereby God does work holiness in the soul of man, dt n2 pp-f npg1 n1 vbb av-j vvn j, c-acp pns32 vbb dt n2, c-crq np1 vdz vvi n1 p-acp dt n1 pp-f n1, (2) sermon (DIV1) 143 Image 70
620 and be as causes of the same by Christes owne ordinaunce and institution. and be as Causes of the same by Christ's own Ordinance and Institution. cc vbi c-acp n2 pp-f dt d p-acp npg1 d n1 cc n1. (2) sermon (DIV1) 143 Image 70
621 But aboue all other this Sacrament of the aultare is holy, beyng as Chrysostome sayde, not only a thyng sanctified, But above all other this Sacrament of the altar is holy, being as Chrysostom said, not only a thing sanctified, p-acp p-acp d j-jn d n1 pp-f dt n1 vbz j, vbg p-acp np1 vvd, xx av-j dt n1 vvn, (2) sermon (DIV1) 143 Image 70
622 but the very sanctification it selfe: but the very sanctification it self: cc-acp dt j n1 pn31 n1: (2) sermon (DIV1) 143 Image 70
623 for in that it is the body of Christ by consecration, wherevnto is annexed ye godheade by vnitie of person, it must nedes be holines it self not in qualitie, for in that it is the body of christ by consecration, whereunto is annexed you godhead by unity of person, it must needs be holiness it self not in quality, c-acp p-acp cst pn31 vbz dt n1 pp-f np1 p-acp n1, c-crq vbz vvn pn22 n1 p-acp n1 pp-f n1, pn31 vmb av vbi n1 pn31 n1 xx p-acp n1, (2) sermon (DIV1) 143 Image 70
624 but in substance seing whatsoeuer thinge is in God, is also God, who for hys simplicitie receaueth no qualitye into him selfe, but in substance sing whatsoever thing is in God, is also God, who for his simplicity receiveth no quality into him self, cc-acp p-acp n1 vvg r-crq n1 vbz p-acp np1, vbz av np1, r-crq p-acp po31 n1 vvz dx n1 p-acp pno31 n1, (2) sermon (DIV1) 143 Image 70
625 but is the author and principal cause of all good qualities and graces giuen to manne. but is the author and principal cause of all good qualities and graces given to man. cc-acp vbz dt n1 cc j-jn n1 pp-f d j n2 cc n2 vvn p-acp n1. (2) sermon (DIV1) 143 Image 70
626 Wherfore thys place of Chrysostome, that calleth it sanctification it selfe ▪ can not be auoyded by no figuratyue speaches, nor suche lyke cauillations. Wherefore this place of Chrysostom, that calls it sanctification it self ▪ can not be avoided by no figuratyue Speeches, nor such like cavillations. c-crq d n1 pp-f np1, cst vvz pn31 n1 pn31 n1 ▪ vmb xx vbi vvn p-acp dx j-jn n2, ccx d av-j n2. (2) sermon (DIV1) 143 Image 70
627 The same Chrysostome in hys epystle to Innocentius Bysshoppe of Rome wryteth of the maner of the persecution in hys time, not vnlyke to thys of ours. The same Chrysostom in his epistle to Innocentius Bishop of Rome writes of the manner of the persecution in his time, not unlike to this of ours. dt d np1 p-acp po31 n1 p-acp np1 n1 pp-f np1 vvz pp-f dt n1 pp-f dt n1 p-acp po31 n1, xx av-j p-acp d pp-f png12. (2) sermon (DIV1) 144 Image 70
628 Nam & sanctuarium ingressi sunt milites, quorum aliquos scimus nullis initiatos mysterijs, & uiderunt omnia quae intus erant: Nam & sanctuarium ingressi sunt Militias, quorum Someone scimus nullis initiatos mysterijs, & uiderunt omnia Quae intus Erant: fw-la cc fw-la n1 fw-la n2, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: (2) sermon (DIV1) 144 Image 70
629 quin & sanctissimus Christi sa•guis (sicut in tali tumultu contingit) in praedictorum militum uestes eflusus est, The souldiers came violentlye into the holye place, of whome we knowe that some were not baptized, quin & sanctissimus Christ sa•guis (sicut in tali tumultu contingit) in praedictorum militum uestes eflusus est, The Soldiers Come violently into the holy place, of whom we know that Some were not baptised, fw-la cc fw-la fw-la fw-la (fw-la fw-la fw-la fw-ge fw-fr) p-acp fw-la fw-la n2 fw-la fw-la, dt n2 vvd av-j p-acp dt j n1, pp-f ro-crq pns12 vvb cst d vbdr xx vvn, (2) sermon (DIV1) 144 Image 71
630 and there they sawe all thynges that were within, and the most holy bloude of Christ (as chauncheth often in suche a tumult) was shedde vpon the garmentes of those souldiers. and there they saw all things that were within, and the most holy blood of christ (as chauncheth often in such a tumult) was shed upon the garments of those Soldiers. cc a-acp pns32 vvd d n2 cst vbdr a-acp, cc dt av-ds j n1 pp-f np1 (c-acp vvz av p-acp d dt n1) vbds vvi p-acp dt n2 pp-f d n2. (2) sermon (DIV1) 144 Image 71
631 Here I marke that he sayth not the figure or signe of christes bloude, but the most holy bloude, Here I mark that he say not the figure or Signen of Christ's blood, but the most holy blood, av pns11 vvb cst pns31 vvz xx dt n1 cc n1 pp-f npg1 n1, cc-acp dt av-ds j n1, (2) sermon (DIV1) 145 Image 71
632 an other inferiour creature can not be moste holye. Also I marke that thys most holye bloude was reserued there in the holye temple, an other inferior creature can not be most holy. Also I mark that this most holy blood was reserved there in the holy temple, dt n-jn j-jn n1 vmb xx vbi av-ds j. av pns11 vvb cst d av-ds j n1 vbds vvn a-acp p-acp dt j n1, (2) sermon (DIV1) 145 Image 71
633 and was not onlye in heauen to be receaued by fayth of the faythful, but also was in the temple and violently handeled of the vnfaythfull, beinge there contemned, abused, and spilt vpon their garmentes. and was not only in heaven to be received by faith of the faithful, but also was in the temple and violently handled of the unfaithful, being there contemned, abused, and spilled upon their garments. cc vbds xx av-j p-acp n1 pc-acp vbi vvn p-acp n1 pp-f dt j, cc-acp av vbds p-acp dt n1 cc av-j vvn pp-f dt j, vbg a-acp vvn, vvn, cc vvn p-acp po32 n2. (2) sermon (DIV1) 145 Image 71
634 Doeth not this barbaricall violence, and externall situation of the most holy bloude of Christ, proue a reall presence of the same in the Sacrament? Doth not this barbarical violence, and external situation of the most holy blood of christ, prove a real presence of the same in the Sacrament? vdz xx d j n1, cc j n1 pp-f dt av-ds j n1 pp-f np1, vvb dt j n1 pp-f dt d p-acp dt n1? (2) sermon (DIV1) 145 Image 71
635 Gregorye Nazianzene speaketh after the like maner, howe that the Arianes would not suffre the Catholikes to praye in theyr temples, Gregory Nazianzene speaks After the like manner, how that the Arians would not suffer the Catholics to pray in their Temples, np1 np1 vvz p-acp dt j n1, c-crq cst dt np1 vmd xx vvi dt njp2 pc-acp vvi p-acp po32 n2, (2) sermon (DIV1) 146 Image 71
636 but troubled them, and killed thē, and mingled Christes mystical bloude, wyth the bloude of the catholike priestes, whych they slew, and so forth: but troubled them, and killed them, and mingled Christ's mystical blood, with the blood of the catholic Priests, which they slew, and so forth: cc-acp vvd pno32, cc vvd pno32, cc vvd npg1 j n1, p-acp dt n1 pp-f dt jp n2, r-crq pns32 vvd, cc av av: (2) sermon (DIV1) 146 Image 71
637 whereby we vnderstande a reall presence of Christes bloude by that violence, that was shewed vnto it of the heretikes part, whereby we understand a real presence of Christ's blood by that violence, that was showed unto it of the Heretics part, c-crq pns12 vvb dt j n1 pp-f npg1 n1 p-acp d n1, cst vbds vvn p-acp pn31 pp-f dt n2 vvb, (2) sermon (DIV1) 146 Image 71
638 though Christe were there after that sort, that he could suffre no violence of his part. though Christ were there After that sort, that he could suffer no violence of his part. cs np1 vbdr a-acp p-acp cst n1, cst pns31 vmd vvi dx n1 pp-f po31 n1. (2) sermon (DIV1) 146 Image 72
639 We reade in saynte Hyerome and in diuerse other: Ipse conuiua & conuiuium, comedens et qui comeditur: We read in faint Jerome and in diverse other: Ipse conuiua & conuiuium, comedens et qui comeditur: pns12 vvb p-acp n1 np1 cc p-acp j n-jn: fw-la fw-la cc fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la: (2) sermon (DIV1) 147 Image 72
640 that Christe is both the eater of the feast, and the feast it selfe, both the eater and the meate that is eaten. that Christ is both the eater of the feast, and the feast it self, both the eater and the meat that is eaten. cst np1 vbz d dt n1 pp-f dt n1, cc dt n1 pn31 n1, d dt n1 cc dt n1 cst vbz vvn. (2) sermon (DIV1) 147 Image 72
641 Wherby we vnderstand, that Christ gyuyng hys bodye and hys bloude to hys discyples, dyd receaue the same him selfe before. Whereby we understand, that christ gyving his body and his blood to his Disciples, did receive the same him self before. c-crq pns12 vvb, cst np1 vvg po31 n1 cc po31 n1 p-acp po31 n2, vdd vvi dt d pno31 n1 a-acp. (2) sermon (DIV1) 147 Image 72
642 And as Chrysostome wryteth, that lest hys disciples shoulde haue bene troubled and offended, hearyng hym saye, This is my bloude, dryncke ye all of thys, And as Chrysostom writes, that lest his Disciples should have be troubled and offended, hearing him say, This is my blood, drink you all of this, cc p-acp np1 vvz, cst cs po31 n2 vmd vhi vbn vvn cc vvn, vvg pno31 vvi, d vbz po11 n1, n1 pn22 d pp-f d, (2) sermon (DIV1) 148 Image 72
643 as ye Caparnaites were before ▪ and so shuld abhorre to haue droncke of the same. as you Capernaum were before ▪ and so should abhor to have drunk of the same. c-acp pn22 n2 vbdr a-acp ▪ cc av vmd vvi p-acp vhb vvn pp-f dt d. (2) sermon (DIV1) 148 Image 72
644 Christ dyd fyrst drynke of the same cuppe before them, that he myght by hys example induce hys disciples to drynke lykewyse. And Hesichius sayeth: christ did fyrst drink of the same cup before them, that he might by his Exampl induce his Disciples to drink likewise. And Hesychius Saith: np1 vdd ord vvi pp-f dt d n1 p-acp pno32, cst pns31 vmd p-acp po31 n1 vvi po31 n2 pc-acp vvi av. cc np1 vvz: (2) sermon (DIV1) 148 Image 72
645 Ipse dominus primus in coena mystica intelligibilem accepit sanguinē, at { que } deinde calicem Apostolis dedit: Ipse dominus primus in Coena Mystica intelligibilem accepit sanguinē, At { que } Deinde calicem Apostles dedit: fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, p-acp { fw-fr } n1 fw-la np1 fw-la: (2) sermon (DIV1) 149 Image 72
646 Our Lorde hym selfe in the mistical supper, first drank hys owne bloude, that was not sene, Our Lord him self in the mystical supper, First drank his own blood, that was not seen, po12 n1 pno31 n1 p-acp dt j n1, ord vvd po31 d n1, cst vbds xx vvn, (2) sermon (DIV1) 149 Image 72
647 but vnderstanded, & then gaue the cuppe to hys Apostels. but understanded, & then gave the cup to his Apostles. cc-acp vvn, cc av vvd dt n1 p-acp po31 n2. (2) sermon (DIV1) 149 Image 72
648 By thys facte of Christ we maye learne, that in the cuppe was verely and reallye Christes owne bloude: By this fact of christ we may Learn, that in the cup was verily and really Christ's own blood: p-acp d n1 pp-f np1 pns12 vmb vvi, cst p-acp dt n1 vbds av-j cc av-j npg1 d n1: (2) sermon (DIV1) 150 Image 72
649 for yf christ did eate hys body, & drank his bloude but in figure, then he dyd eate and drynke it before after that maner in the typical and legall supper, for if Christ did eat his body, & drank his blood but in figure, then he did eat and drink it before After that manner in the typical and Legal supper, c-acp cs np1 vdd vvi po31 n1, cc vvd po31 n1 cc-acp p-acp n1, cs pns31 vdd vvi cc vvi pn31 a-acp p-acp d n1 p-acp dt j cc j n1, (2) sermon (DIV1) 150 Image 73
650 & then how can thys mysticall supper be the trueth, and the other the fygure, & then how can this mystical supper be the truth, and the other the figure, cc av q-crq vmb d j n1 vbb dt n1, cc dt j-jn dt n1, (2) sermon (DIV1) 150 Image 73
651 yf thys be but a figure likewise? And then why shuld the Apostle be affrayed to do that nowe, they were wont to do alwayes before. if this be but a figure likewise? And then why should the Apostle be afraid to do that now, they were wont to do always before. cs d vbb p-acp dt n1 av? cc av q-crq vmd dt n1 vbb j pc-acp vdi cst av, pns32 vbdr j pc-acp vdi av a-acp. (2) sermon (DIV1) 150 Image 73
652 It was no newe thing, worthy the newe Testamente, to eate & drynke Christe in a fygure: It was no new thing, worthy the new Testament, to eat & drink Christ in a figure: pn31 vbds dx j n1, j dt j n1, pc-acp vvi cc vvi np1 p-acp dt n1: (2) sermon (DIV1) 150 Image 73
653 and therfore it is certayne, that Christ in hys mysticall supper dydde not eate and drynke his body and bloude onlye fyguratiuely. and Therefore it is certain, that christ in his mystical supper did not eat and drink his body and blood only fyguratiuely. cc av pn31 vbz j, cst np1 p-acp po31 j n1 vdd xx vvi cc vvi po31 n1 cc n1 av-j av-j. (2) sermon (DIV1) 150 Image 73
654 And yf ye wyll saye, that he eate it and dranke it spiritually onlye, then ye must say, that Chryst dyd eate it by fayth, for spirituall eatyng is beleuyng. And if you will say, that he eat it and drank it spiritually only, then you must say, that Christ did eat it by faith, for spiritual eating is believing. cc cs pn22 vmb vvi, cst pns31 vvd pn31 cc vvd pn31 av-j av-j, cs pn22 vmb vvi, cst np1 vdd vvi pn31 p-acp n1, c-acp j n-vvg vbz vvg. (2) sermon (DIV1) 150 Image 73
655 And yf ye saye, Christ dyd beleue, then it foloweth yt Christ was not God. Who hath perfyte knowledge of all thinges by syghte, and not vnperfecte knowledge by fayth, And if you say, christ did believe, then it Followeth that christ was not God. Who hath perfect knowledge of all things by sight, and not unperfect knowledge by faith, cc cs pn22 vvb, np1 vdd vvi, cs pn31 vvz pn31 np1 vbds xx np1. r-crq vhz j n1 pp-f d n2 p-acp n1, cc xx j n1 p-acp n1, (2) sermon (DIV1) 150 Image 73
656 as we haue, seing as through a glasse in a darke rydle. And surelye they harpe muche vpon thys string: as we have, sing as through a glass in a dark rydle. And surely they harp much upon this string: c-acp pns12 vhb, vvg a-acp p-acp dt n1 p-acp dt j n1. cc av-j pns32 n1 av-d p-acp d n1: (2) sermon (DIV1) 150 Image 73
657 for this heresy agaynst the presence of Christ in the sacrament, is an hygh way, leadyng to the other heresy, that Christ is not God, for this heresy against the presence of christ in the sacrament, is an high Way, leading to the other heresy, that christ is not God, c-acp d n1 p-acp dt n1 pp-f np1 p-acp dt n1, vbz dt j n1, vvg p-acp dt j-jn n1, cst np1 vbz xx np1, (2) sermon (DIV1) 150 Image 73
658 as is proued by diuerse wayes and argumentes, into which pitte diuerse be fallyng by thys meanes, as is proved by diverse ways and Arguments, into which pit diverse be falling by this means, c-acp vbz vvn p-acp j n2 cc n2, p-acp r-crq n1 j vbi j-vvg p-acp d n2, (2) sermon (DIV1) 150 Image 73
659 yf God do not put vnder hys hande to staye them betimes: if God do not put under his hand to stay them betimes: cs np1 vdb xx vvi p-acp po31 n1 pc-acp vvi pno32 av: (2) sermon (DIV1) 150 Image 73
660 for yf they continue long in this, they wyll fall into the other, no remedye, whereof we haue already seene experience. for if they continue long in this, they will fallen into the other, no remedy, whereof we have already seen experience. c-acp cs pns32 vvb av-j p-acp d, pns32 vmb vvi p-acp dt j-jn, dx n1, c-crq pns12 vhb av vvn n1. (2) sermon (DIV1) 150 Image 74
661 Then yf Christ dydde eate his body, & drynke his bloude in the mysticall supper, Then if christ did eat his body, & drink his blood in the mystical supper, av cs np1 vdd vvi po31 n1, cc vvi po31 n1 p-acp dt j n1, (2) sermon (DIV1) 151 Image 74
662 neyther figuratiuely, as he did in the paschall lambe nor yet spirituallye as we do by fayth: neither figuratively, as he did in the paschal lamb nor yet spiritually as we do by faith: av-dx av-j, c-acp pns31 vdd p-acp dt n1 n1 ccx av av-j c-acp pns12 vdb p-acp n1: (2) sermon (DIV1) 151 Image 74
663 then it is certayn, that he eate it only sacramentally, whyche is not only in signe (as the sacramentaryes expounde the worde) but in truth vnder a sacramēt, wherof the substaunce is the reall and natural bodye and bloude of Christ our lord. then it is certain, that he eat it only sacramentally, which is not only in Signen (as the Sacramentaries expound the word) but in truth under a sacrament, whereof the substance is the real and natural body and blood of christ our lord. cs pn31 vbz j, cst pns31 vvd pn31 av-j av-j, r-crq vbz xx av-j p-acp n1 (c-acp dt n2 vvi dt n1) cc-acp p-acp n1 p-acp dt n1, c-crq dt n1 vbz dt j cc j n1 cc n1 pp-f np1 po12 n1. (2) sermon (DIV1) 151 Image 74
664 After thys sorte wryteth Chrysostome of Dauid, sayinge thus: After this sort writes Chrysostom of David, saying thus: p-acp d n1 vvz np1 pp-f np1, vvg av: (2) sermon (DIV1) 152 Image 74
665 Non contigit Dauid gustare talem hostiam, neque particeps fuerat sanguinis dominici, sed legibus imperfectioribus educatus, neque tale quicquam exigentibus: Non contigit David gustare talem hostiam, neque particeps fuerat Blood Dominici, sed legibus imperfectioribus educatus, neque tale quicquam exigentibus: fw-fr fw-fr np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la: (2) sermon (DIV1) 152 Image 74
666 tamen ad euangelicae philosophiae fastigium peruenit animi moderatione. tamen ad euangelicae Philosophiae fastigium peruenit animi moderation. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1. (2) sermon (DIV1) 152 Image 74
667 It neuer chaunced to Dauid to tast of suche a sacrifice, nor he was not receauer and pertaker of our Lordes bloude, It never chanced to David to taste of such a sacrifice, nor he was not receiver and partaker of our lords blood, pn31 av vvd p-acp np1 pc-acp vvi pp-f d dt n1, ccx pns31 vbds xx n1 cc n1 pp-f po12 ng1 n1, (2) sermon (DIV1) 152 Image 74
668 but being broughte vp vnder lawes not so perfecte, and requiringe no suche thyng, yet by the moderation and tēperaunce of his owne mynde he came to the hyght of all euangelicall diuinitye. but being brought up under laws not so perfect, and requiring no such thing, yet by the moderation and temperance of his own mind he Come to the height of all Evangelical divinity. cc-acp vbg vvn a-acp p-acp n2 xx av vvi, cc vvg dx d n1, av p-acp dt n1 cc n1 pp-f po31 d n1 pns31 vvd p-acp dt vvz pp-f d j n1. (2) sermon (DIV1) 152 Image 74
669 Here is playne, that Dauid didde neuer taste and receaue Christes bloude, as we do in the gospell, Here is plain, that David did never taste and receive Christ's blood, as we do in the gospel, av vbz j, cst np1 vdd av-x vvi cc vvi npg1 n1, c-acp pns12 vdb p-acp dt n1, (2) sermon (DIV1) 153 Image 74
670 and yet Dauid did receaue Christes bloude figuratiuely, being partaker of the sacrifices of the old law, which were figures of christes bloud and also he dyd drynke of the same bloud spirituallye as we do, whose fayth was as good or rather greater then ours. and yet David did receive Christ's blood figuratively, being partaker of the Sacrifices of the old law, which were figures of Christ's blood and also he did drink of the same blood spiritually as we do, whose faith was as good or rather greater then ours. cc av np1 vdd vvi npg1 n1 av-j, vbg n1 pp-f dt n2 pp-f dt j n1, r-crq vbdr n2 pp-f npg1 n1 cc av pns31 vdd vvi pp-f dt d n1 av-j c-acp pns12 vdb, rg-crq n1 vbds a-acp j cc av-c jc cs png12. (2) sermon (DIV1) 153 Image 75
671 Therefore there remayneth one other way that we drinke of it, which was not graunted vnto him, that is to say, verely and really in the sacramēt. Therefore there remaineth one other Way that we drink of it, which was not granted unto him, that is to say, verily and really in the sacrament. av a-acp vvz crd j-jn n1 cst pns12 vvb pp-f pn31, r-crq vbds xx vvn p-acp pno31, cst vbz pc-acp vvi, av-j cc av-j p-acp dt n1. (2) sermon (DIV1) 153 Image 75
672 To auoyde this place well, they must haue moo solutions then they haue inuented yet, To avoid this place well, they must have moo Solutions then they have invented yet, pc-acp vvi d n1 av, pns32 vmb vhi av n2 cs pns32 vhb vvn av, (2) sermon (DIV1) 154 Image 75
673 for neyther figuratiuelye nor spirituallye will serue, it were beste for them to yelde to the trueth, for neither figuratively nor spiritually will serve, it were best for them to yield to the truth, c-acp dx j ccx av-j vmb vvi, pn31 vbdr js p-acp pno32 pc-acp vvi p-acp dt n1, (2) sermon (DIV1) 154 Image 75
674 and confesse that it is there really, the very same substaunce of his bloude, yt was shedde vpō the crosse, and confess that it is there really, the very same substance of his blood, that was shed upon the cross, cc vvb cst pn31 vbz a-acp av-j, dt av d n1 pp-f po31 n1, pn31 vbds vvi p-acp dt n1, (2) sermon (DIV1) 154 Image 75
675 thoughe not in that forme, for the relief of our weake nature, whyche els could not susteyne it. though not in that Form, for the relief of our weak nature, which Else could not sustain it. cs xx p-acp d n1, p-acp dt n1 pp-f po12 j n1, r-crq av vmd xx vvi pn31. (2) sermon (DIV1) 154 Image 75
676 And further then this S. Augustyne sayeth: And further then this S. Augustine Saith: cc jc cs d n1 np1 vvz: (2) sermon (DIV1) 155 Image 75
677 Si dixerimus Catechumeno, credis in Christo? respondit, credo, et signat se cruce Christi, portat in fronte, Si dixerimus Catechumeno, credis in Christ? respondit, credo, et Sign se Cruce Christ, Portat in front, fw-mi fw-la fw-it, fw-la p-acp fw-la? fw-fr, fw-la, fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la p-acp n1, (2) sermon (DIV1) 155 Image 75
678 & non erubescit de cruce domini sui: ecce credit in nomine eius. Interrogemus eum, manducas carnem filij hominis, & bibis sanguinem filij hominis? nescit quid dicimus, & non erubescit de Cruce domini sui: ecce credit in nomine eius. Interrogate Eum, Manducas Carnem filij hominis, & bibis sanguinem filij hominis? nescit quid dicimus, cc fw-la fw-la fw-fr n1 fw-la fw-la: fw-la n1 p-acp fw-la fw-la. np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la, (2) sermon (DIV1) 155 Image 75
679 quia lesus non se credidit ei. quia Jesus non se credidit ei. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (2) sermon (DIV1) 155 Image 75
680 Yf we shall saye to one ye learneth & professeth our fayth, being yet not baptized: If we shall say to one you learneth & Professes our faith, being yet not baptised: cs pns12 vmb vvi p-acp pi pn22 vvz cc vvz po12 n1, vbg av xx vvn: (2) sermon (DIV1) 155 Image 75
681 doeste thou beleue in Christe? he aunswereth, I beleue, and he dothe signe him selfe with the crosse of Christ, he beareth it in his forheade, dost thou believe in Christ? he Answers, I believe, and he doth Signen him self with the cross of christ, he bears it in his forehead, vd2 pns21 vvi p-acp np1? pns31 vvz, pns11 vvb, cc pns31 vdz n1 pno31 n1 p-acp dt n1 pp-f np1, pns31 vvz pn31 p-acp po31 n1, (2) sermon (DIV1) 155 Image 76
682 and is not ashamed of the crosse of hys Lord: Loo be beleueth in hys name. and is not ashamed of the cross of his Lord: Loo be Believeth in his name. cc vbz xx j pp-f dt n1 pp-f po31 n1: n1 vbb vvz p-acp po31 n1. (2) sermon (DIV1) 155 Image 76
683 But lette vs aske hym, doeste thou eate the fleshe of the sonne of man, But let us ask him, dost thou eat the Flesh of the son of man, cc-acp vvb pno12 vvi pno31, vd2 pns21 vvi dt n1 pp-f dt n1 pp-f n1, (2) sermon (DIV1) 155 Image 76
684 and drinke the bloud of the sonne of man? he can not tell what we saye, and drink the blood of the son of man? he can not tell what we say, cc vvi dt n1 pp-f dt n1 pp-f n1? pns31 vmb xx vvi r-crq pns12 vvb, (2) sermon (DIV1) 155 Image 76
685 for Iesus hathe not beleued & committed him selfe to hym. for Iesus hath not believed & committed him self to him. c-acp np1 vhz xx vvn cc vvd pno31 n1 p-acp pno31. (2) sermon (DIV1) 155 Image 76
686 Besyde other thynges that may be fruytfully gathered of thys place for oure erudition, I note but this one, that a mā beleuyng in Christ, professing the fayth of Christe wyth hys word and worke, Beside other things that may be fruitfully gathered of this place for our erudition, I note but this one, that a man believing in christ, professing the faith of Christ with his word and work, p-acp j-jn n2 cst vmb vbi av-j vvn pp-f d n1 p-acp po12 n1, pns11 vvb p-acp d pi, cst dt n1 vvg p-acp np1, vvg dt n1 pp-f np1 p-acp po31 n1 cc n1, (2) sermon (DIV1) 155 Image 76
687 and for that cause eateth Christes fleshe & drinketh his bloude spirituallye, yet he wote not what the eatyng of Christes fleshe meaneth, whereof Christ spake in the.6. of saynt Iohn. and for that cause Eateth Christ's Flesh & Drinketh his blood spiritually, yet he wot not what the eating of Christ's Flesh means, whereof christ spoke in the.6. of saint John. cc p-acp d n1 vvz npg1 n1 cc vvz po31 n1 av-j, av pns31 vvb xx r-crq dt n-vvg pp-f npg1 n1 vvz, c-crq np1 vvd p-acp dt crd. pp-f n1 np1. (2) sermon (DIV1) 155 Image 76
688 But we that be baptized, & are admitted to oure Lordes table: But we that be baptised, & Are admitted to our lords table: cc-acp pns12 cst vbb vvn, cc vbr vvn p-acp po12 ng1 n1: (2) sermon (DIV1) 155 Image 76
689 we know by our experiēce, what it is to eate Christes flesh and to drinke his bloude, we know by our experience, what it is to eat Christ's Flesh and to drink his blood, pns12 vvb p-acp po12 n1, r-crq pn31 vbz pc-acp vvi npg1 n1 cc pc-acp vvi po31 n1, (2) sermon (DIV1) 155 Image 76
690 for to vs Christ doth truste & gyue him selfe, to the other that beleue as wel as we, he doth not committe him selfe. for to us christ does trust & gyve him self, to the other that believe as well as we, he does not commit him self. c-acp p-acp pno12 np1 vdz vvi cc vvi pno31 n1, p-acp dt n-jn cst vvb a-acp av c-acp pns12, pns31 vdz xx vvi pno31 n1. (2) sermon (DIV1) 155 Image 76
691 Wherby I conclude beside the spirituall eating of Christ by faith, there is also a real eating of him in ye sacrament, by the seruyce of oure bodies, to the confirmation in grace, Whereby I conclude beside the spiritual eating of christ by faith, there is also a real eating of him in you sacrament, by the service of our bodies, to the confirmation in grace, c-crq pns11 vvb a-acp dt j n-vvg pp-f np1 p-acp n1, pc-acp vbz av dt j n-vvg pp-f pno31 p-acp pn22 n1, p-acp dt n1 pp-f po12 n2, p-acp dt n1 p-acp n1, (2) sermon (DIV1) 156 Image 76
692 and sanctification both of oure bodies and soules. and sanctification both of our bodies and Souls. cc n1 av-d pp-f po12 n2 cc n2. (2) sermon (DIV1) 156 Image 76
693 And concernyng the drinkyng of Christes bloude reallye ▪ S. Cyprian writeth an other argument, whyche I thynke can not be auoyded by anye figuratiue speaches, he sayeth thus: And Concerning the drinking of Christ's blood really ▪ S. Cyprian Writeth an other argument, which I think can not be avoided by any figurative Speeches, he Saith thus: cc vvg dt vvg pp-f npg1 n1 av-j ▪ n1 jp vvz dt j-jn n1, r-crq pns11 vvb vmb xx vbi vvn p-acp d j n2, pns31 vvz av: (2) sermon (DIV1) 157 Image 77
694 Noua est huius Sacramenti doctrina, & scholae euangelicae hoc primum magisterium protulerunt, & doctore christo primum haec mundo innotuit disciplina, ut biberent sanguinem Christiani, cuius esum legis antiquae authoritas districtissimè interdicit. Noua est Huius Sacrament Doctrina, & School euangelicae hoc primum magisterium protulerunt, & doctore Christ primum haec mundo Innotuit Discipline, ut biberent sanguinem Christians, cuius esum Legis antiquae Authoritas districtissimè interdicit. fw-la fw-la fw-la np1 fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la np1, crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (2) sermon (DIV1) 157 Image 77
695 Lex quippe esum sanguinis prohibet, Euangelium praecipit ut bibatur. &c. Origen also wryteth thys same thyng very playnly vpō Numeri. hom. 16. The Englyshe is this of Cyprian. The doctrine of this Sacramente is newe, Lex quip esum Blood Prohibet, Evangelium praecipit ut bibatur. etc. Origen also writes this same thing very plainly upon Numeri. hom. 16. The English is this of Cyprian. The Doctrine of this Sacrament is new, np1 n1 fw-la fw-la fw-la, np1 fw-la fw-la fw-la. av np1 av vvz d d n1 av av-j p-acp fw-la. uh. crd dt jp vbz d pp-f jp. dt n1 pp-f d n1 vbz j, (2) sermon (DIV1) 157 Image 77
696 and the euangelicall schoole, taught this lessō first of all, this discipline was neuer knowē to the worlde before oure mayster Christ, who was the firste teacher of it, that Christen menne shuld drynke bloude, the eating of which bloude the aucthority of the olde lawe dothe mooste strayghtly forbidde: and the Evangelical school, taught this Lesson First of all, this discipline was never known to the world before our master christ, who was the First teacher of it, that christian men should drink blood, the eating of which blood the Authority of the old law doth most straightly forbid: cc dt j n1, vvd d n1 ord pp-f d, d n1 vbds av-x vvn p-acp dt n1 p-acp po12 vvb np1, r-crq vbds dt ord n1 pp-f pn31, cst jp n2 vmd vvi n1, dt n-vvg pp-f r-crq n1 dt n1 pp-f dt j n1 vdz ds av-j vvb: (2) sermon (DIV1) 157 Image 77
697 for the law forbiddeth the eating of bloud, the gospell cōmaundeth bloude to be dronken. &c. for the law forbiddeth the eating of blood, the gospel commandeth blood to be drunken. etc. c-acp dt n1 vvz dt n-vvg pp-f n1, dt n1 vvz n1 pc-acp vbi j. av (2) sermon (DIV1) 157 Image 77
698 Now this is most certeyne, that the lawe dyd neuer forbyd the drinking of Christes bloud figuratiuely, Now this is most certain, that the law did never forbid the drinking of Christ's blood figuratively, av d vbz av-ds j, cst dt n1 vdd av-x vvi dt n-vvg pp-f npg1 n1 av-j, (2) sermon (DIV1) 158 Image 77
699 but dyd cōmaund drinke offeringes, whych were figures of this bloude, and the Iewes drank of the water that came forth of the stone, whyche was a figure of the bloude that came foorthe of Christes syde, which bloud as Chrysostome sayth, is in our chalyce: but did command drink offerings, which were figures of this blood, and the Iewes drank of the water that Come forth of the stone, which was a figure of the blood that Come forth of Christ's side, which blood as Chrysostom say, is in our chalice: cc-acp vdd vvi vvi n2, r-crq vbdr n2 pp-f d n1, cc dt np2 vvd pp-f dt n1 cst vvd av pp-f dt n1, r-crq vbds dt n1 pp-f dt n1 cst vvd av pp-f npg1 n1, r-crq n1 p-acp np1 vvz, vbz p-acp po12 n1: (2) sermon (DIV1) 158 Image 78
700 Id est in calice quod fluxit è latere, & illius no• sumus participes: Id est in calais quod fluxit è later, & Illius no• sumus participes: fw-la fw-la p-acp n1 fw-la fw-la fw-fr jc, cc fw-la n1 fw-la n2: (2) sermon (DIV1) 158 Image 78
701 ye same thinge is in the chalyce, that slowed oute of Christes syde, and we are partakers of the same. you same thing is in the chalice, that slowed out of Christ's side, and we Are partakers of the same. pn22 d n1 vbz p-acp dt n1, cst vvn av pp-f npg1 n1, cc pns12 vbr n2 pp-f dt d. (2) sermon (DIV1) 158 Image 78
702 Nor the law dyd neuer forbyd the drynking of christes bloude spyrytuallye by fayth, but sette forth the fayth of Christ, beyng a scholemayster, to Christ poyntynge, to hym, in whome they shoulde beleue and receaue all grace. Nor the law did never forbid the drinking of Christ's blood spyrytuallye by faith, but Set forth the faith of christ, being a Schoolmaster, to christ pointing, to him, in whom they should believe and receive all grace. ccx dt n1 vdd av-x vvi dt n-vvg pp-f npg1 n1 av-j p-acp n1, cc-acp vvd av dt n1 pp-f np1, vbg dt n1, p-acp np1 vvg, p-acp pno31, p-acp ro-crq pns32 vmd vvi cc vvi d n1. (2) sermon (DIV1) 158 Image 78
703 But to make short, the lawe forbadde the externall and real drynkyng of bloude, whych the gospell commaundeth sayinge: But to make short, the law forbad the external and real drinking of blood, which the gospel commandeth saying: p-acp pc-acp vvi j, dt n1 vvd dt j cc j n-vvg pp-f n1, r-crq dt n1 vvz vvg: (2) sermon (DIV1) 159 Image 78
704 excepte ye eate the fleshe of the sonne of man, and drynke hys bloude, ye shall not haue lyfe in you, except you eat the Flesh of the son of man, and drink his blood, you shall not have life in you, c-acp pn22 vvb dt n1 pp-f dt n1 pp-f n1, cc vvi po31 n1, pn22 vmb xx vhi n1 p-acp pn22, (2) sermon (DIV1) 159 Image 78
705 and drynke ye all of thys, Thys is my bloude of the new Testament. and drink you all of this, This is my blood of the new Testament. cc vvi pn22 d pp-f d, d vbz po11 n1 pp-f dt j n1. (2) sermon (DIV1) 159 Image 78
706 Therfore it foloweth necessarelye, that the drynkyng of thys bloude is not figuratiuely, nor yet only spirituallye, Therefore it Followeth necessarily, that the drinking of this blood is not figuratively, nor yet only spiritually, av pn31 vvz av-j, cst dt n-vvg pp-f d n1 vbz xx av-j, ccx av av-j av-j, (2) sermon (DIV1) 159 Image 78
707 but reallye by the seruyce of our bodyes ▪ as Chrysostome sayeth Si uiderit inimicus non postibus impositum sanguinem typi, sed fidelium ore lucentem sanguinem ueritatis Christi templi postibus dedicatum, multo magis se subtra hit. but really by the service of our bodies ▪ as Chrysostom Saith Si uiderit Inimicus non postibus impositum sanguinem typi, sed Fidelium over lucentem sanguinem ueritatis Christ Templi postibus dedicatum, Much magis se subtra hit. cc-acp av-j p-acp dt n1 pp-f po12 n2 ▪ c-acp np1 vvz fw-mi fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la vvn fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la vvi. (2) sermon (DIV1) 159 Image 78
708 Yf oure enemye the deuyll shall see not the bloude of the figuratiue lambe sprynkled vpon the postes, If our enemy the Devil shall see not the blood of the figurative lamb sprynkled upon the posts, cs po12 n1 dt n1 vmb vvi xx dt n1 pp-f dt j n1 vvn p-acp dt n2, (2) sermon (DIV1) 159 Image 78
709 but the bloude of Christe, the trueth shynynge in the mouth of the faythful, much more he wyll runne away. but the blood of Christ, the truth shining in the Mouth of the faithful, much more he will run away. cc-acp dt n1 pp-f np1, dt n1 vvg p-acp dt n1 pp-f dt j, av-d av-dc pns31 vmb vvi av. (2) sermon (DIV1) 159 Image 78
710 There is a place of the prouerbes, whych as diuerse authors do expounde, maketh much for the real presence of Christes bodye and bloude in the Sacrament: There is a place of the proverbs, which as diverse Authors do expound, makes much for the real presence of Christ's body and blood in the Sacrament: pc-acp vbz dt n1 pp-f dt n2, r-crq c-acp j n2 vdb vvi, vvz d p-acp dt j n1 pp-f npg1 n1 cc n1 p-acp dt n1: (2) sermon (DIV1) 159 Image 79
711 the place is this after the greke, whych these authors folowed. the place is this After the greke, which these Authors followed. dt n1 vbz d p-acp dt fw-mi, r-crq d n2 vvn. (2) sermon (DIV1) 159 Image 79
712 Cùm sederis ad mensam potentis, sapienter intellige quae apponuntur, & mitte manum tuam, sciens quia talia te oportet praeparare When thou sytteste at the table of a great man, vnderstand wysely what thinges are set before thee, Cùm sederis ad Mensam potentis, Sapienter Understand Quae apponuntur, & Mitte manum tuam, sciens quia Talia te oportet praeparare When thou sytteste At the table of a great man, understand wisely what things Are Set before thee, fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, js vvi fw-la fw-la, cc vvi fw-la fw-la, fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la c-crq pns21 vv2 p-acp dt n1 pp-f dt j n1, vvb av-j r-crq n2 vbr vvn p-acp pno21, (2) sermon (DIV1) 159 Image 79
713 and putte to thy hand, knowynge that thou must prepare such lyke thinges agayne. and put to thy hand, knowing that thou must prepare such like things again. cc vvd p-acp po21 n1, vvg cst pns21 vmb vvi d av-j n2 av. (2) sermon (DIV1) 159 Image 79
714 S. Augustyne vpon saynt Iohn, and Chrysostome vpon the Psalme, and Hesichius, and other moo, whose wordes it were to longe to reherse in Latyne: S. Augustine upon saint John, and Chrysostom upon the Psalm, and Hesychius, and other moo, whose words it were to long to rehearse in Latin: np1 np1 p-acp n1 np1, cc np1 p-acp dt n1, cc np1, cc n-jn av, rg-crq n2 pn31 vbdr p-acp av-j pc-acp vvi p-acp jp: (2) sermon (DIV1) 159 Image 79
715 do expounde this place of the prouerbes thus. do expound this place of the proverbs thus. vdb vvi d n1 pp-f dt n2 av. (2) sermon (DIV1) 159 Image 79
716 Who is this great man but Iesus Christ our lord gods sonne? and what is the table of this great mā, Who is this great man but Iesus christ our lord God's son? and what is the table of this great man, q-crq vbz d j n1 p-acp np1 np1 po12 n1 n2 n1? cc q-crq vbz dt n1 pp-f d j n1, (2) sermon (DIV1) 159 Image 79
717 but where is receaued his bodye and his bloude that hath giuen hys life for vs? And what is to sytte at that table, but where is received his body and his blood that hath given his life for us? And what is to fit At that table, cc-acp q-crq vbz vvn po31 n1 cc po31 n1 cst vhz vvn po31 n1 p-acp pno12? cc q-crq vbz pc-acp vvi p-acp d n1, (2) sermon (DIV1) 159 Image 79
718 but to come to it humbly and deuoutly? & what is to considre and vnderstande wisely, what thinges be sette before thee, but to come to it humbly and devoutly? & what is to Consider and understand wisely, what things be Set before thee, cc-acp pc-acp vvi p-acp pn31 av-j cc av-j? cc q-crq vbz pc-acp vvi cc vvi av-j, r-crq n2 vbb vvn p-acp pno21, (2) sermon (DIV1) 159 Image 79
719 but to discerne the body & bloude of Christe to be set there verelye in trueth, but to discern the body & blood of Christ to be Set there verily in truth, cc-acp pc-acp vvi dt n1 cc n1 pp-f np1 pc-acp vbi vvn a-acp av-j p-acp n1, (2) sermon (DIV1) 159 Image 79
720 and to knowe the grace, vertue, and dignitie of thē, and the daunger for the misusyng of them? and what is to put to thy hande, knowynge that thou muste prepare suche like agayne, and to know the grace, virtue, and dignity of them, and the danger for the misusing of them? and what is to put to thy hand, knowing that thou must prepare such like again, cc pc-acp vvi dt n1, n1, cc n1 pp-f pno32, cc dt n1 p-acp dt vvg pp-f pno32? cc q-crq vbz pc-acp vvi p-acp po21 n1, vvg cst pns21 vmb vvi d av-j av, (2) sermon (DIV1) 159 Image 79
721 but to eate of them, knowynge that christen men in the cause of Christ, and defence of the trueth are bounden to shedde theyr bloude, but to eat of them, knowing that christian men in the cause of christ, and defence of the truth Are bounden to shed their blood, cc-acp pc-acp vvi pp-f pno32, vvg d jp n2 p-acp dt n1 pp-f np1, cc n1 pp-f dt n1 vbr vvn pc-acp vvi po32 n1, (2) sermon (DIV1) 159 Image 80
722 and spend their lyues for their brethren, as christ hath done the same for vs before, that lyke as we haue receaued at Christes table hys bodye and his bloude, and spend their lives for their brothers, as Christ hath done the same for us before, that like as we have received At Christ's table his body and his blood, cc vvi po32 n2 p-acp po32 n2, c-acp np1 vhz vdn dt d p-acp pno12 p-acp, cst av-j c-acp pns12 vhb vvn p-acp npg1 n1 po31 n1 cc po31 n1, (2) sermon (DIV1) 159 Image 80
723 so oughte we to giue for our brethren our bodyes and bloude. so ought we to give for our brothers our bodies and blood. av vmd pns12 pc-acp vvi p-acp po12 n2 po12 n2 cc n1. (2) sermon (DIV1) 159 Image 80
724 Thys comparyson of taking & giuing the like agayne, auoydeth all the triflynge cauillations of these figuratiue speaches, that the simple peoples heades be combred wythal. This comparison of taking & giving the like again, avoideth all the trifling cavillations of these figurative Speeches, that the simple peoples Heads be cumbered withal. d n1 pp-f vvg cc vvg dt j av, vvz d dt j-vvg n2 pp-f d j n2, cst dt j ng1 n2 vbb vvn av. (2) sermon (DIV1) 160 Image 80
725 Here is no place for eatyng only by fayth, for the martyrs dyd not only beleue in Christe, Here is no place for eating only by faith, for the Martyrs did not only believe in Christ, av vbz dx n1 p-acp vvg av-j p-acp n1, p-acp dt n2 vdd xx av-j vvi p-acp np1, (2) sermon (DIV1) 160 Image 80
726 but also in very dede gaue theyr bodyes and shedde their bloude really for Christ. but also in very deed gave their bodies and shed their blood really for christ. cc-acp av p-acp j n1 vvd po32 n2 cc vvi po32 n1 av-j p-acp np1. (2) sermon (DIV1) 160 Image 80
727 I nede not stande longer in so playne a matter, although I could alledge muche more oute of al the auncient fathers, I need not stand longer in so plain a matter, although I could allege much more out of all the ancient Father's, pns11 n1 xx vvi av-jc p-acp av j dt n1, cs pns11 vmd vvi av-d av-dc av pp-f d dt j-jn n2, (2) sermon (DIV1) 161 Image 80
728 yea & more playner then these I haue touched, yf any can be playner. yea & more plainer then these I have touched, if any can be plainer. uh cc dc jc cs d pns11 vhb vvn, cs d vmb vbi jc. (2) sermon (DIV1) 161 Image 80
729 If I did but tel the bare names of the Sacrament, whyche the authors gyue it: If I did but tell the bore names of the Sacrament, which the Authors gyve it: cs pns11 vdd cc-acp vvi dt j n2 pp-f dt n1, r-crq dt n2 vvi pn31: (2) sermon (DIV1) 161 Image 80
730 I shuld proue manifestlye, that it were the very body and bloude of Christ, & not breade and wyne. I should prove manifestly, that it were the very body and blood of christ, & not bread and wine. pns11 vmd vvi av-j, cst pn31 vbdr dt j n1 cc n1 pp-f np1, cc xx n1 cc n1. (2) sermon (DIV1) 161 Image 80
731 Ignatius calleth it Medicamentum immortacitatis, antidotum non moriendi, a medicine of immortalitye, a preseruatiue agaynste deathe. Ignatius calls it Medicamentum immortacitatis, Antidote non moriendi, a medicine of immortality, a preservative against death. np1 vvz pn31 fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la, dt n1 pp-f n1, dt n1 p-acp n1. (2) sermon (DIV1) 161 Image 80
732 Dionisius Ariopagita S. Paules scholer calleth it hostia salutaris, the sacrifice of our saluation. Dionysius Aeropagite S. Paul's scholar calls it Hostia Salutaris, the sacrifice of our salvation. np1 np1 np1 npg1 n1 vvz pn31 fw-la fw-la, dt n1 pp-f po12 n1. (2) sermon (DIV1) 161 Image 80
733 Iustinus martyr sayeth, it is caro & sanguis incarnati Iesu, the fleshe & bloud of Iesus incarnate, whyche names be gyuen to it of the scripture and all other wryters. Justinus martyr Saith, it is Caro & sanguis incarnati Iesu, the Flesh & blood of Iesus incarnate, which names be given to it of the scripture and all other writers. np1 n1 vvz, pn31 vbz fw-la cc fw-la fw-la np1, dt n1 cc n1 pp-f np1 j, r-crq n2 vbb vvn p-acp pn31 pp-f dt n1 cc d j-jn n2. (2) sermon (DIV1) 161 Image 81
734 Origen calleth it Panis uitae, dapes saluatoris, epulum incorruptum. Dominus, the breade of lyfe, the deynties of oure sauioure, the meate that is neuer corrupted, yea our Lorde hym selfe. Origen calls it Panis uitae, dapes Savior, Epulum incorruptum. Dominus, the bread of life, the dainties of our Saviour, the meat that is never corrupted, yea our Lord him self. np1 vvz pn31 np1 fw-la, n2 fw-la, fw-la fw-la. fw-la, dt n1 pp-f n1, dt n2-j pp-f po12 n1, dt n1 cst vbz av-x vvn, uh po12 n1 pno31 n1. (2) sermon (DIV1) 161 Image 81
735 Cyprian calleth it Sanctū domini, the holy one of God, gratia salutaris, the sauyng grace, Cibus inconsumptibilis, the meate that can neuer be cōsumed, Alimonia immortalitatis, the foode of immortalitye, Portio uitae aeternae, the portion of eternal lyfe, Sacrificium perpes, holocaustum permanens, a cōtinual sacrifice, Cyprian calls it Sanctū domini, the holy one of God, Gratia Salutaris, the Saving grace, Cibus inconsumptibilis, the meat that can never be consumed, Alimony immortalitatis, the food of immortality, Portio uitae aeternae, the portion of Eternal life, Sacrificium perpes, Holocaust permanens, a continual sacrifice, jp vvz pn31 fw-la fw-la, dt j pi pp-f np1, fw-la fw-la, dt j-vvg n1, fw-la fw-la, dt n1 cst vmb av-x vbi vvn, fw-gr fw-la, dt n1 pp-f n1, fw-la fw-la fw-la, dt n1 pp-f j n1, fw-la vvz, fw-la fw-la, dt j n1, (2) sermon (DIV1) 161 Image 81
736 an offerynge alwayes remaynynge, Christus yea he calleth it Christ The greate general counsell at Nice calleth it Agnus Dei qui tollit •eccatum mundi, the lambe of God, that taketh awaye the synnes of the world. an offering always remaining, Christus yea he calls it christ The great general counsel At Nicaenae calls it Agnus Dei qui Tollit •eccatum mundi, the lamb of God, that Takes away the Sins of the world. dt n1 av vvg, fw-la uh pns31 vvz pn31 np1 dt j j n1 p-acp np1 vvz pn31 np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, dt n1 pp-f np1, cst vvz av dt n2 pp-f dt n1. (2) sermon (DIV1) 161 Image 81
737 Optatus an olde author gyueth it diuerse names, as in this sentence. Optatus an old author gyveth it diverse names, as in this sentence. np1 dt j n1 vvz pn31 j n2, a-acp p-acp d n1. (2) sermon (DIV1) 162 Image 81
738 Quid tam sacrilegū quàm altaria Dei frangere, radere, remouere, in quibus uota populi & membra Christi portata sunt, unde à multis pignus salutis aeternae tutela fidei, Quid tam sacrilegū quàm Altars Dei frangere, radere, remouere, in quibus uota People & membra Christ portata sunt, unde à multis pignus Salutis aeternae Tutela fidei, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la, fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, (2) sermon (DIV1) 162 Image 81
739 & spes resurrectionis accepta est? What is more sacrilege, then to breake the aultares of God (as the Donati•tes dyd) or to scrape them, & spes resurrectionis accepta est? What is more sacrilege, then to break the Altars of God (as the Donati•tes did) or to scrape them, cc fw-la fw-la fw-la fw-la? q-crq vbz av-dc n1, cs pc-acp vvi dt n2 pp-f np1 (c-acp dt n2 vdd) cc pc-acp vvi pno32, (2) sermon (DIV1) 162 Image 81
740 or to remoue them, vpon the whych aultares the vowes of the people, yt is to saye, the members of Christ are borne, from whych aultares also the pledge of eternall saluation, the defence and buckeler of fayth, or to remove them, upon the which Altars the vows of the people, that is to say, the members of christ Are born, from which Altars also the pledge of Eternal salvation, the defence and buckler of faith, cc pc-acp vvi pno32, p-acp dt r-crq n2 dt n2 pp-f dt n1, pn31 vbz pc-acp vvi, dt n2 pp-f np1 vbr vvn, p-acp r-crq n2 av dt n1 pp-f j n1, dt n1 cc n1 pp-f n1, (2) sermon (DIV1) 162 Image 82
741 and the hope of resurrection be receaued. Hilarius calleth it cibus dominicus, our Lordes meate, uerbum caro, the worde made fleshe. and the hope of resurrection be received. Hilary calls it cibus dominicus, our lords meat, uerbum Caro, the word made Flesh. cc dt n1 pp-f n1 vbb vvn. np1 vvz pn31 fw-la fw-la, po12 ng1 n1, fw-la fw-la, dt n1 vvd n1. (2) sermon (DIV1) 162 Image 82
742 S. Basyll in hys Masse calleth them sancta, diuina, impolluta, immortalia, supercelestia, & uiuifica sacramenta. Holy Sacramentes, godly, pure, vndefyled, immortall, heauenly, and gyuyng lyfe. S. Basil in his Mass calls them sancta, Divine, impolluta, immortalia, supercelestia, & uiuifica Sacraments. Holy Sacraments, godly, pure, undefiled, immortal, heavenly, and gyving life. np1 av p-acp po31 n1 vvz pno32 fw-la, fw-la, fw-la, fw-la, fw-la, cc fw-la fw-la. j n2, j, j, j, j, j, cc vvg n1. (2) sermon (DIV1) 163 Image 82
743 What wyttelesse and vngodlye man woulde gyue these names to breade and wyne? S. Ambrose calleth it gratia dei, the grace of God, not an accidental grace receaued of God into mans soule, What wyttelesse and ungodly man would gyve these names to bread and wine? S. Ambrose calls it Gratia dei, the grace of God, not an accidental grace received of God into men soul, q-crq j cc j n1 vmd vvi d n2 p-acp n1 cc n1? np1 np1 vvz pn31 fw-la fw-la, dt n1 pp-f np1, xx dt j n1 vvn pp-f np1 p-acp ng1 n1, (2) sermon (DIV1) 163 Image 82
744 but the very reall Sacrament he calleth the grace of God, the whych hys brother Satyrus being vpon the sea, but the very real Sacrament he calls the grace of God, the which his brother Satyr being upon the sea, cc-acp dt j j n1 pns31 vvz dt n1 pp-f np1, dt r-crq po31 n1 np1 vbg p-acp dt n1, (2) sermon (DIV1) 163 Image 82
745 and hys shippe broken, sekyng for none other ayde but onelye the remedy of fayth, and his ship broken, seeking for none other aid but only the remedy of faith, cc po31 n1 vvn, vvg p-acp pi j-jn n1 cc-acp av-j dt n1 pp-f n1, (2) sermon (DIV1) 163 Image 82
746 and the defence of that Sacrament, toke thys grace of God of the priestes, and caused it to be bounde in a stole, whych he tied about his necke, and the defence of that Sacrament, took this grace of God of the Priests, and caused it to be bound in a stole, which he tied about his neck, cc dt n1 pp-f d n1, vvd d n1 pp-f np1 pp-f dt n2, cc vvd pn31 pc-acp vbi vvn p-acp dt n1, r-crq pns31 vvd p-acp po31 n1, (2) sermon (DIV1) 163 Image 82
747 and so trusting in that, committed hym selfe to the waters, by vertue whereof he escaped drownyng, and so trusting in that, committed him self to the waters, by virtue whereof he escaped drowning, cc av vvg p-acp d, vvd pno31 n1 p-acp dt n2, p-acp n1 c-crq pns31 vvd vvg, (2) sermon (DIV1) 163 Image 82
748 and afterward of a catholike Bysshop he receaued that same grace of God wyth hys mouth. and afterwards of a catholic Bishop he received that same grace of God with his Mouth. cc av pp-f dt jp n1 pns31 vvd cst d n1 pp-f np1 p-acp po31 n1. (2) sermon (DIV1) 163 Image 82
749 Chrysostome O wyth what eloquence doth he vtter thys matter: heare but thys one place. Chrysostom Oh with what eloquence does he utter this matter: hear but this one place. np1 uh p-acp q-crq n1 vdz pns31 vvi d n1: vvb p-acp d crd n1. (2) sermon (DIV1) 164 Image 82
750 Ipsa nam { que } mensa animae nostrae uis est, nerui mentis, fiduciae uinculum, fundamentum, spes, salus, lux, uita nostra. Ipsa nam { que } mensa Spirits Nostrae uis est, nerui mentis, fiduciae uinculum, fundamentum, spes, salus, lux, uita nostra. fw-la fw-la { fw-fr } fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-fr, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la, fw-la, fw-la, fw-la, fw-la fw-la. (2) sermon (DIV1) 164 Image 83
751 The very table sayeth he (meanynge the meate of the table) is the strengthe of our soule, the synewes of oure mynde, the knotte of our trust, the foundation, oure hope, oure health, oure lyght, and our life. The very table Saith he (meaning the meat of the table) is the strength of our soul, the sinews of our mind, the knot of our trust, the Foundation, our hope, our health, our Light, and our life. dt j n1 vvz pns31 (n1 dt n1 pp-f dt n1) vbz dt n1 pp-f po12 n1, dt n2 pp-f po12 n1, dt n1 pp-f po12 n1, dt n1, po12 n1, po12 n1, po12 vvi, cc po12 n1. (2) sermon (DIV1) 164 Image 83
752 What names, what effectes be these? and in an other Homelye he calleth it Rex coeli, Deus, Christus, The kyng of heauen, God hym selfe, Christ, which he sayth goeth into vs, by these gates & dores of our mouthes. What names, what effects be these? and in an other Homely he calls it Rex coeli, Deus, Christus, The King of heaven, God him self, christ, which he say Goes into us, by these gates & doors of our mouths. q-crq n2, r-crq n2 vbb d? cc p-acp dt j-jn j pns31 vvz pn31 np1 fw-la, np1, fw-la, dt n1 pp-f n1, np1 pno31 n1, np1, r-crq pns31 vvz vvz p-acp pno12, p-acp d n2 cc n2 pp-f po12 n2. (2) sermon (DIV1) 164 Image 83
753 Cyrillus calleth it sanctificatio uiuifica, The very sanctification that gyueth lyfe. And S. Augustyne calleth it Praetium nostrum, The pryce of our redemption, whych Iudas receaued. Cyril calls it Sanctification uiuifica, The very sanctification that gyveth life. And S. Augustine calls it Premium nostrum, The price of our redemption, which Iudas received. np1 vvz pn31 fw-la fw-la, dt j n1 cst vvz n1. cc np1 np1 vvz pn31 np1 fw-la, dt n1 pp-f po12 n1, r-crq np1 vvn. (2) sermon (DIV1) 164 Image 83
754 What shuld I trouble you any longer in so playn a matter? Why shoulde these holye fathers deceaue vs by callinge this Sacramente wt so gloriouse and highe names, What should I trouble you any longer in so plain a matter? Why should these holy Father's deceive us by calling this Sacrament with so glorious and high names, q-crq vmd pns11 vvi pn22 d jc p-acp av n1 dt n1? q-crq vmd d j n2 vvi pno12 p-acp vvg d n1 p-acp av j cc j n2, (2) sermon (DIV1) 164 Image 83
755 yf they meante not so, but that it was but breade and wyne? they lacked no grace that had so muche grace as to shedde their bloud for christes fayth, they lacked no wytte nor eloquence to expresse what they meant. if they meant not so, but that it was but bread and wine? they lacked no grace that had so much grace as to shed their blood for Christ's faith, they lacked no wit nor eloquence to express what they meant. cs pns32 vvd xx av, cc-acp cst pn31 vbds p-acp n1 cc n1? pns32 vvd dx n1 cst vhd av d n1 c-acp pc-acp vvi po32 n1 p-acp npg1 n1, pns32 vvd dx n1 ccx n1 pc-acp vvi r-crq pns32 vvd. (2) sermon (DIV1) 164 Image 83
756 Thus dyd they wi•h one consent, after one maner alwayes speake and wryte, by whose playne preachynge and wrytinge, the whole worlde of Christendome hathe bene perswaded and establyshed in this fayth of the real presence these fiftene hundreth yeres. Thus did they wi•h one consent, After one manner always speak and write, by whose plain preaching and writing, the Whole world of Christendom hath be persuaded and established in this faith of the real presence these fiftene Hundredth Years. av vdd pns32 vvi crd n1, p-acp crd n1 av vvi cc vvi, p-acp rg-crq n1 vvg cc vvg, dt j-jn n1 pp-f np1 vhz vbn vvn cc vvn p-acp d n1 pp-f dt j n1 d crd ord n2. (2) sermon (DIV1) 164 Image 83
757 If they haue seduced vs meaning otherwise then they wrote, then may we iustly say, that they were not martirs & confessors in dede, If they have seduced us meaning otherwise then they wrote, then may we justly say, that they were not Martyrs & Confessors in deed, cs pns32 vhb vvn pno12 n1 av av pns32 vvd, av vmb pns12 av-j vvb, cst pns32 vbdr xx n2 cc n2 p-acp n1, (2) sermon (DIV1) 165 Image 84
758 but very deuyls, errynge them selues, and bringynge other also in erroure. but very Devils, erring them selves, and bringing other also in error. cc-acp j n2, vvg pno32 n2, cc vvg j-jn av p-acp n1. (2) sermon (DIV1) 165 Image 84
759 But good people the truth is, they erred not, but taught vs as they beleued the very truthe, confirmyng and testifyinge that faythe whyche their bloud yt they had taught with their mouthe. But good people the truth is, they erred not, but taught us as they believed the very truth, confirming and testifying that faith which their blood that they had taught with their Mouth. p-acp j n1 dt n1 vbz, pns32 vvd xx, cc-acp vvd pno12 c-acp pns32 vvd dt j n1, vvg cc vvg d n1 r-crq po32 n1 pn31 pns32 vhd vvn p-acp po32 n1. (2) sermon (DIV1) 166 Image 84
760 And yf there be anye errour, it is in vs, that for the vnlearned talkinge, and wytlesse sophistical reasonyng of a fewe men, will headlinges destroye our soules: And if there be any error, it is in us, that for the unlearned talking, and wytlesse sophistical reasoning of a few men, will headlinges destroy our Souls: cc cs pc-acp vbb d n1, pn31 vbz p-acp pno12, cst p-acp dt j-u vvg, cc j j n-vvg pp-f dt d n2, vmb n2 vvi po12 n2: (2) sermon (DIV1) 166 Image 84
761 forsaking & not cōtinuing in that faythe, whyche was taught by the mouth of christ ▪ sealed with his bloud, testified by the bloude of martyrs, forsaking & not Continuing in that faith, which was taught by the Mouth of Christ ▪ sealed with his blood, testified by the blood of Martyrs, vvg cc xx vvg p-acp d n1, r-crq vbds vvn p-acp dt n1 pp-f np1 ▪ vvn p-acp po31 n1, vvn p-acp dt n1 pp-f n2, (2) sermon (DIV1) 166 Image 84
762 and hathe preuayled from the begynnyng, agaynst the whych hell gates can not preuayle. and hath prevailed from the beginning, against the which hell gates can not prevail. cc vhz vvd p-acp dt n1, p-acp dt r-crq n1 n2 vmb xx vvi. (2) sermon (DIV1) 166 Image 84
763 Nowe there remayneth some thyng to be sayd, concernyng the thirde parte whyche is the consent of ye catholyke church in this poynte: Now there remaineth Some thing to be said, Concerning the Third part which is the consent of you catholic Church in this point: av a-acp vvz d n1 pc-acp vbi vvn, vvg dt ord n1 r-crq vbz dt n1 pp-f pn22 j-jn n1 p-acp d n1: (2) sermon (DIV1) 166 Image 84
764 but I am sory, the tyme is so past, that I can not nowe say any thinge of it, in my nexte day god willinge I shal touche it, but I am sorry, the time is so past, that I can not now say any thing of it, in my Next day god willing I shall touch it, cc-acp pns11 vbm j, dt n1 vbz av j, cst pns11 vmb xx av vvi d n1 pp-f pn31, p-acp po11 ord n1 n1 j pns11 vmb vvi pn31, (2) sermon (DIV1) 166 Image 84
765 & also procede in the matter of the sacrifice, whych I hope to god to make so playne, yt it shall appeare to thē yt will see & be not blinded forsaken of god, to be a thinge most euidēt most profitable to be vsed & frequēted in christes churche, & also proceed in the matter of the sacrifice, which I hope to god to make so plain, that it shall appear to them that will see & be not blinded forsaken of god, to be a thing most evident most profitable to be used & frequented in Christ's Church, cc av vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1, r-crq pns11 vvb p-acp n1 pc-acp vvi av j, pn31 pn31 vmb vvi p-acp pno32 pn31 vmb vvi cc vbb xx vvn vvn pp-f n1, pc-acp vbi dt n1 av-ds j av-ds j pc-acp vbi vvn cc vvn p-acp npg1 n1, (2) sermon (DIV1) 166 Image 85
766 and that such sclaunders and blasphemies as be shotte agaynst it, shal rebound (I hope) vpon their onwe heades, that shotte them to the glorye of almightye GOD, who by hys heauenlye prouidence can so dyspose the malice of a fewe, that it turne to the staye and commoditye of the whole, that the electe by suche conflictes maye be awaked from their slepe, maye be more confirmed in all trueth, and that such slanders and Blasphemies as be shot against it, shall rebound (I hope) upon their onwe Heads, that shot them to the glory of almighty GOD, who by his heavenly providence can so dispose the malice of a few, that it turn to the stay and commodity of the Whole, that the elect by such conflicts may be awaked from their sleep, may be more confirmed in all truth, cc cst d n2 cc n2 c-acp vbb n1 p-acp pn31, vmb vvi (pns11 vvb) p-acp po32 j n2, cst vvd pno32 p-acp dt n1 pp-f j-jn np1, r-crq p-acp po31 j n1 vmb av vvi dt n1 pp-f dt d, cst pn31 vvb p-acp dt n1 cc n1 pp-f dt j-jn, cst dt vvi p-acp d n2 vmb vbi vvn p-acp po32 vvi, vmb vbi av-dc vvn p-acp d n1, (2) sermon (DIV1) 166 Image 85
767 and may be more vigilant and ware in learnynge and obseruynge the lawe of God, to whome be all glory and prayse world without ende. Amen. and may be more vigilant and aware in learning and observing the law of God, to whom be all glory and praise world without end. Amen. cc vmb vbi av-dc j cc j p-acp n1 cc vvg dt n1 pp-f np1, p-acp ro-crq vbb d n1 cc vvi n1 p-acp n1. uh-n. (2) sermon (DIV1) 166 Image 85
768 ¶ The seconde Sermon. Roma. 12. ¶ Obsecro uos fratres per misericordiam Dei, ut exhibeatis corpora uestra hostiam sanctam, &c. AMonges other thynges ye laste time I was admitted to speake in this place I brought forthe this sentence of S. Bernarde wrytten in a sermon de Epiphania, Pauperes sumus, parū dare possumus. &c. The Englyshe is thys. ¶ The seconde Sermon. Roma. 12. ¶ Obsecro uos Brothers per misericordiam Dei, ut exhibeatis corpora uestra hostiam Sanctam, etc. Among other things the laste time I was admitted to speak in this place I brought forth this sentence of S. Bernard written in a sermon de Epiphany, Paupers sumus, parū Dare possumus. etc. The English is this. ¶ dt ord n1. np1. crd ¶ np1 fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n2 fw-la fw-es fw-la fw-la, av p-acp j-jn n2 dt ord n1 pns11 vbds vvn pc-acp vvi p-acp d n1 pns11 vvd av d n1 pp-f n1 np1 vvn p-acp dt n1 fw-fr np1, n2 fw-la, fw-la vvb fw-la. av dt jp vbz d. (3) sermon (DIV1) 166 Image 85
769 We be poore, lytle maye we gyue, yet for that lytle we maye be reconciled yf we wyll. We be poor, little may we gyve, yet for that little we may be reconciled if we will. pns12 vbb j, j vmb pns12 vvi, av p-acp cst j pns12 vmb vbi vvn cs pns12 vmb. (3) sermon (DIV1) 168 Image 85
770 Al that euer I am able to giue is this wretched body of mine, yf I gyue that, it is sufficient: All that ever I am able to give is this wretched body of mine, if I gyve that, it is sufficient: d cst av pns11 vbm j pc-acp vvi vbz d j n1 pp-f png11, cs pns11 vvi d, pn31 vbz j: (3) sermon (DIV1) 168 Image 86
771 yf not then I adde his bodye, for that is myne and of myne owne: if not then I add his body, for that is mine and of mine own: cs xx av pns11 vvb po31 n1, p-acp d vbz png11 cc pp-f po11 d: (3) sermon (DIV1) 168 Image 86
772 for a lytle one is borne vnto vs ▪ and the sonne is giuē to vs. O Lord that lacketh in me, I supplye in thee, O moste swetest reconciliation. for a little one is born unto us ▪ and the son is given to us O Lord that lacketh in me, I supply in thee, Oh most Sweetest reconciliation. c-acp dt j pi vbz vvn p-acp pno12 ▪ cc dt n1 vbz vvn p-acp pno12 sy n1 cst vvz p-acp pno11, pns11 vvi p-acp pno21, uh av-ds js n1. (3) sermon (DIV1) 168 Image 86
773 Here I noted a great benefite of the oblation of Christes body, to consiste in supplyinge that lacketh in the oblation of our bodyes: Here I noted a great benefit of the oblation of Christ's body, to consist in supplying that lacketh in the oblation of our bodies: av pns11 vvd dt j n1 pp-f dt n1 pp-f npg1 n1, pc-acp vvi p-acp vvg cst vvz p-acp dt n1 pp-f po12 n2: (3) sermon (DIV1) 169 Image 86
774 that whereas we be exhorted of saynt Paule to offre vp our bodyes a sacrifice to almightye God, that whereas we be exhorted of saint Paul to offer up our bodies a sacrifice to almighty God, cst cs pns12 vbb vvn pp-f n1 np1 pc-acp vvi a-acp po12 n2 dt n1 p-acp j-jn np1, (3) sermon (DIV1) 169 Image 86
775 and also do vnderstand by other scriptures, that it is our dueties so to do: whych maye be done three wayes: and also do understand by other Scriptures, that it is our duties so to do: which may be done three ways: cc av vdb vvi p-acp j-jn n2, cst pn31 vbz po12 n2 av pc-acp vdi: r-crq vmb vbi vdn crd n2: (3) sermon (DIV1) 169 Image 86
776 By voluntarye sufferynge the deathe for Christes fayth, yf case so require, by paynefull and penall workes, By voluntary suffering the death for Christ's faith, if case so require, by painful and penal works, p-acp j-jn n1 dt n1 p-acp npg1 n1, cs n1 av vvi, p-acp j cc j n2, (3) sermon (DIV1) 169 Image 86
777 as by abstinence and other corporall exercises, for the castigation and mortifyinge of the outward manne, as by abstinence and other corporal exercises, for the castigation and mortifying of the outward man, c-acp p-acp n1 cc j-jn j n2, p-acp dt n1 cc vvg pp-f dt j n1, (3) sermon (DIV1) 169 Image 86
778 or else by the seruice of righteousnes, in that we vse the membres & partes of our bodye, or Else by the service of righteousness, in that we use the members & parts of our body, cc av p-acp dt n1 pp-f n1, p-acp cst pns12 vvb dt n2 cc n2 pp-f po12 n1, (3) sermon (DIV1) 169 Image 86
779 as instrumentes of all vertue and godlinesse, cōsiderynge agayne howe there is great imperfection in al our workes, as Instruments of all virtue and godliness, considering again how there is great imperfection in all our works, c-acp n2 pp-f d n1 cc n1, vvg av c-crq pc-acp vbz j n1 p-acp d po12 n2, (3) sermon (DIV1) 169 Image 86
780 and that the beste of vs all cometh shorte of that marke, whych is prefixed of God to serue hym wyth al our heart, wyth all our strength, and that the best of us all comes short of that mark, which is prefixed of God to serve him with all our heart, with all our strength, cc cst dt js pp-f pno12 d vvz j pp-f d n1, r-crq vbz vvn pp-f np1 pc-acp vvi pno31 p-acp d po12 n1, p-acp d po12 n1, (3) sermon (DIV1) 169 Image 86
781 & that eyther in the worke it self or in thintente, or in the cause or tyme, & that either in the work it self or in thintente, or in the cause or time, cc cst d p-acp dt n1 pn31 n1 cc p-acp n1, cc p-acp dt n1 cc n1, (3) sermon (DIV1) 169 Image 86
782 or in some other degree & circumstaunce: or in Some other degree & circumstance: cc p-acp d j-jn n1 cc n1: (3) sermon (DIV1) 169 Image 86
783 for thys cause and consideration saynte Bernarde doth hym selfe and moueth vs to ioyne the oblation of Christes bodye wyth ours, wherewithal we are sure god is well pleased, sayinge: for this cause and consideration faint Bernard does him self and moves us to join the oblation of Christ's body with ours, wherewithal we Are sure god is well pleased, saying: c-acp d n1 cc n1 n1 np1 vdz pno31 n1 cc vvz pno12 pc-acp vvi dt n1 pp-f npg1 n1 p-acp png12, c-crq pns12 vbr j n1 vbz av vvn, vvg: (3) sermon (DIV1) 169 Image 87
784 This is my sonne, in whome I am wel pleased, by whose merites our oblation and other workes do please God, and not otherwyse. This is my son, in whom I am well pleased, by whose merits our oblation and other works do please God, and not otherwise. d vbz po11 n1, p-acp ro-crq pns11 vbm av vvn, p-acp rg-crq n2 po12 n1 cc j-jn n2 vdb vvi np1, cc xx av. (3) sermon (DIV1) 169 Image 87
785 And therfore I purposed to make one sermon of the sacrifice of Christ, not of y• which he hym selfe made vpon the crosse for our redemption, And Therefore I purposed to make one sermon of the sacrifice of christ, not of y• which he him self made upon the cross for our redemption, cc av pns11 vvd pc-acp vvi crd n1 pp-f dt n1 pp-f np1, xx pp-f n1 r-crq pns31 pno31 n1 vvd p-acp dt n1 p-acp po12 n1, (3) sermon (DIV1) 170 Image 87
786 but of that which the churche hys spouse maketh vpon the aultare, whych purpose beinge also before promised remayneth now to be fulfylled. but of that which the Church his spouse makes upon the altar, which purpose being also before promised remaineth now to be fulfilled. cc-acp pp-f d r-crq dt n1 po31 n1 vvz p-acp dt n1, r-crq n1 vbg av p-acp j-vvn vvz av pc-acp vbi vvn. (3) sermon (DIV1) 170 Image 87
787 And entering the last time to speake of it, I •ayde thys foundation, that is to saye, the veritye of the blessed Sacrament, the body & bloude of our sauiour Christ to be verelye & really present in it by the omnipotent power of almightye God, And entering the last time to speak of it, I •ayde this Foundation, that is to say, the verity of the blessed Sacrament, the body & blood of our Saviour christ to be verily & really present in it by the omnipotent power of almighty God, cc vvg dt ord n1 pc-acp vvi pp-f pn31, pns11 vvd d n1, cst vbz pc-acp vvi, dt n1 pp-f dt j-vvn n1, dt n1 cc n1 pp-f po12 n1 np1 pc-acp vbi av-j cc av-j j p-acp pn31 p-acp dt j n1 pp-f j-jn np1, (3) sermon (DIV1) 171 Image 87
788 and the operation of his holy spirite assistynge the due administration of the priest, & so to be there not only as oure meate, whych God giueth vnto vs to nouryshe vs in spiritual lyfe, and the operation of his holy Spirit assisting the due administration of the priest, & so to be there not only as our meat, which God gives unto us to nourish us in spiritual life, cc dt n1 pp-f po31 j n1 vvg dt j-jn n1 pp-f dt n1, cc av pc-acp vbi a-acp xx av-j p-acp po12 n1, r-crq np1 vvz p-acp pno12 pc-acp vvi pno12 p-acp j n1, (3) sermon (DIV1) 171 Image 87
789 but also as oure sacrifice, whych we gyue and offre vnto God to please hym, but also as our sacrifice, which we gyve and offer unto God to please him, cc-acp av c-acp po12 n1, r-crq pns12 vvi cc vvi p-acp np1 pc-acp vvi pno31, (3) sermon (DIV1) 171 Image 87
790 and purge vs from suche thinges, as maye destroye or hynder that spirituall lyfe, seyng that Christe hym selfe is the substaunce of the sacrifice of the newe Testamente, and purge us from such things, as may destroy or hinder that spiritual life, sing that Christ him self is the substance of the sacrifice of the new Testament, cc vvb pno12 p-acp d n2, c-acp vmb vvi cc vvi d j n1, vvb cst np1 pno31 n1 vbz dt n1 pp-f dt n1 pp-f dt j n1, (3) sermon (DIV1) 171 Image 87
791 as I haue partly shewed before, and besyde hym we haue none, that is only propre to vs Christen men. as I have partly showed before, and beside him we have none, that is only proper to us christian men. c-acp pns11 vhb av vvd a-acp, cc p-acp pno31 pns12 vhb pix, cst vbz av-j j p-acp pno12 jp n2. (3) sermon (DIV1) 171 Image 88
792 This foundation of the reall presence I presupposed to haue bene beleued of vs all, & yet I dyd not so rawlye leaue it, but declared vnto you suche reasons, This Foundation of the real presence I presupposed to have be believed of us all, & yet I did not so rawly leave it, but declared unto you such Reasons, d n1 pp-f dt j n1 pns11 vvd pc-acp vhi vbn vvn pp-f pno12 d, cc av pns11 vdd xx av av-j vvi pn31, cc-acp vvd p-acp pn22 d n2, (3) sermon (DIV1) 172 Image 88
793 as moued me to continue styll in that fayth I was borne in, whych were the euident and playne scriptures of God, opened wyth the circumstaunces of the places in suche wyse, as moved me to continue still in that faith I was born in, which were the evident and plain Scriptures of God, opened with the Circumstances of the places in such wise, c-acp vvn pno11 pc-acp vvi av p-acp d n1 pns11 vbds vvn p-acp, r-crq vbdr dt j cc j n2 pp-f np1, vvn p-acp dt n2 pp-f dt n2 p-acp d n1, (3) sermon (DIV1) 172 Image 88
794 as the vayne cauillations of the Sacramentaries can not delude them, and also the effectes of this Sacrament, whych be so greate and so wonderful, that they can be asscribed to no other cause, as the vain cavillations of the Sacramentaries can not delude them, and also the effects of this Sacrament, which be so great and so wondered, that they can be ascribed to no other cause, c-acp dt j n2 pp-f dt n2 vmb xx vvi pno32, cc av dt n2 pp-f d n1, r-crq vbb av j cc av j, cst pns32 vmb vbi vvn p-acp dx j-jn n1, (3) sermon (DIV1) 172 Image 88
795 but only to almightie God, and to suche creatures, as gods sonne hath ioyned vnto hym in vnitie of person, but only to almighty God, and to such creatures, as God's son hath joined unto him in unity of person, cc-acp av-j p-acp j-jn np1, cc p-acp d n2, c-acp ng1 n1 vhz vvn p-acp pno31 p-acp n1 pp-f n1, (3) sermon (DIV1) 172 Image 88
796 as be the body & bloude of our sauioure Christ. as be the body & blood of our Saviour christ. c-acp vbi dt n1 cc n1 pp-f po12 n1 np1. (3) sermon (DIV1) 172 Image 88
797 I alledged also the sayinges of the holy fathers, not in such numbre as I wold haue done, I alleged also the sayings of the holy Father's, not in such numbered as I would have done, pns11 vvd av dt n2-vvg pp-f dt j n2, xx p-acp d j-vvn c-acp pns11 vmd vhi vdn, (3) sermon (DIV1) 173 Image 88
798 but choosed out a fewe, whych not only declared the authors fayth, but conteyned a necessary argument to proue our conmon fayth in this matter. but choosed out a few, which not only declared the Authors faith, but contained a necessary argument to prove our conmon faith in this matter. cc-acp vvn av dt d, r-crq xx av-j vvn dt ng1 n1, cc-acp vvn dt j n1 pc-acp vvi po12 j n1 p-acp d n1. (3) sermon (DIV1) 173 Image 88
799 Concernynge the third poynt, whych is the consent of the catholike church, neyther the tyme then suffered to speake as behoued, Concerning the third point, which is the consent of the catholic Church, neither the time then suffered to speak as behooved, vvg dt ord n1, r-crq vbz dt n1 pp-f dt jp n1, av-dx dt n1 av vvn pc-acp vvi a-acp vvd, (3) sermon (DIV1) 173 Image 88
800 nor yet suffereth nowe, yf I shuld performe my promise, as I intende GOD wylling. nor yet suffers now, if I should perform my promise, as I intend GOD willing. ccx av vvz av, cs pns11 vmd vvi po11 n1, c-acp pns11 vvb np1 j. (3) sermon (DIV1) 173 Image 88
801 And for that cause I shall but moue you to consydre certeyne thinges, wherby the consent may appeare. And for that cause I shall but move you to Consider certain things, whereby the consent may appear. cc p-acp d n1 pns11 vmb cc-acp vvi pn22 pc-acp vvi j n2, c-crq dt n1 vmb vvi. (3) sermon (DIV1) 173 Image 89
802 Fyrst the possession of the churche in this doctrine so many yeares in suche quietnesse wythoute contradiction, that no reason, Fyrst the possession of the Church in this Doctrine so many Years in such quietness without contradiction, that no reason, ord dt n1 pp-f dt n1 p-acp d n1 av d n2 p-acp d n1 p-acp n1, cst dx n1, (3) sermon (DIV1) 174 Image 89
803 nor yet iniunction, nor no newe deuice that the deuyll or hys dearlynges can inuent to the contrary, eyther can or oughte to remoue vs oute of possession, nor yet injunction, nor no new device that the Devil or his darlings can invent to the contrary, either can or ought to remove us out of possession, ccx av n1, ccx dx j n1 cst dt n1 cc po31 n2-jn vmb vvi p-acp dt n-jn, d vmb cc vmd p-acp vvi pno12 av pp-f n1, (3) sermon (DIV1) 174 Image 89
804 excepte we wyll wylfullye loose oure owne ryght and clayme, seing that we that lyue nowe vniuersally throughout all Christendome haue receaued thys fayth of our fathers, except we will wylfullye lose our own right and claim, sing that we that live now universally throughout all Christendom have received this faith of our Father's, c-acp pns12 vmb av-j vvi po12 d j-jn cc n1, vvg cst pns12 d vvi av av-j p-acp d np1 vhi vvn d n1 pp-f po12 n2, (3) sermon (DIV1) 174 Image 89
805 and they of theirs, and so forthe euen to the Apostels and oure sauiour Christe hym selfe, by whose mouthe thys doctryne (as S. Cyprian sayeth) was first taught to the worlde, that Christen men in the newe law be commaunded to dryncke bloude, whych the Iewes in the olde lawe were forbidde to do. and they of theirs, and so forth even to the Apostles and our Saviour Christ him self, by whose Mouth this Doctrine (as S. Cyprian Saith) was First taught to the world, that christian men in the new law be commanded to drink blood, which the Iewes in the old law were forbid to do. cc pns32 pp-f png32, cc av av av-j p-acp dt n2 cc po12 n1 np1 pno31 n1, p-acp rg-crq n1 d n1 (c-acp np1 jp vvz) vbds ord vvn p-acp dt n1, cst jp n2 p-acp dt j n1 vbi vvn p-acp n1 n1, r-crq dt np2 p-acp dt j n1 vbdr vvb pc-acp vdi. (3) sermon (DIV1) 174 Image 89
806 And so from hym and hys Apostels it hathe bene by succession deduced and broughte throughout all ages, And so from him and his Apostles it hath be by succession deduced and brought throughout all ages, cc av p-acp pno31 cc po31 n2 pn31 vhz vbn p-acp n1 vvn cc vvn p-acp d n2, (3) sermon (DIV1) 175 Image 89
807 euen to this our tyme, and beleued as Gods worde, whyche can not be chaunged, & not as mans worde, subiecte to alteration, as probabilitye can persuade. even to this our time, and believed as God's word, which can not be changed, & not as men word, Subject to alteration, as probability can persuade. av p-acp d po12 n1, cc vvd p-acp npg1 n1, r-crq vmb xx vbi vvn, cc xx c-acp ng1 n1, j-jn p-acp n1, c-acp n1 vmb vvi. (3) sermon (DIV1) 175 Image 89
808 Secondlye thys consente in thys matter maye aypeare by that the holye fathers and pastors of Christes Churche haue wrytten of it, whome God hath placed and planted in his church for the buylding and vpholdyng of it in truth, that hys flocke be not seduced and caried about wyth euery blaste of newe doctrine by the craftines of men, to the destruction of their soules. Secondly this consent in this matter may aypeare by that the holy Father's and Pastors of Christ's Church have written of it, whom God hath placed and planted in his Church for the building and upholding of it in truth, that his flock be not seduced and carried about with every blast of new Doctrine by the craftiness of men, to the destruction of their Souls. ord d n1 p-acp d n1 vmb vvi p-acp d dt j n2 cc n2 pp-f npg1 n1 vhb vvn pp-f pn31, r-crq np1 vhz vvn cc vvn p-acp po31 n1 p-acp dt n1 cc vvg pp-f pn31 p-acp n1, cst po31 n1 vbb xx vvn cc vvd a-acp p-acp d n1 pp-f j n1 p-acp dt n1 pp-f n2, p-acp dt n1 pp-f po32 n2. (3) sermon (DIV1) 176 Image 90
809 Of thys I haue spoken somethyng alreadye. Of this I have spoken something already. pp-f d pns11 vhb vvn pi av. (3) sermon (DIV1) 176 Image 90
810 Thirdly we may know the consent of the churche by the determination of the general councels, where the presidentes of Gods churches, Thirdly we may know the consent of the Church by the determination of the general Counsels, where the Presidents of God's Churches, ord pns12 vmb vvi dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt n1 pp-f dt j n2, c-crq dt n2 pp-f npg1 n2, (3) sermon (DIV1) 177 Image 90
811 & the rulers and learned priestes of christendome, assembled in the name of our lord Iesus christ, representyng the holy church of God militaunt, being ledde not with priuate affection, & the Rulers and learned Priests of Christendom, assembled in the name of our lord Iesus Christ, representing the holy Church of God militant, being led not with private affection, cc dt n2 cc j n2 pp-f np1, vvn p-acp dt n1 pp-f po12 n1 np1 np1, vvg dt j n1 pp-f np1 j, vbg vvn xx p-acp j n1, (3) sermon (DIV1) 177 Image 90
812 but by Gods holye spirite to hys glorye, instant in prayer, feruent in deuotion, purely, diligently, but by God's holy Spirit to his glory, instant in prayer, fervent in devotion, purely, diligently, cc-acp p-acp npg1 j n1 p-acp po31 n1, j-jn p-acp n1, j p-acp n1, av-j, av-j, (3) sermon (DIV1) 177 Image 90
813 and freely haue intreated & determined those thynges, that perteyne to ye fayth of Christ, and freely have entreated & determined those things, that pertain to you faith of christ, cc av-j vhb vvn cc vvd d n2, cst vvb p-acp pn22 n1 pp-f np1, (3) sermon (DIV1) 177 Image 90
814 and the purgyng of hys churche, to whose determination as to Goddes ordinaunces we are bounde to obeye. and the purging of his Church, to whose determination as to Goddess ordinances we Are bound to obey. cc dt n-vvg pp-f po31 n1, p-acp rg-crq n1 a-acp p-acp npg1 n2 pns12 vbr vvn pc-acp vvi. (3) sermon (DIV1) 177 Image 90
815 Wherein appeareth manifestlye the consente of the churche. Wherein appears manifestly the consent of the Church. q-crq vvz av-j dt n1 pp-f dt n1. (3) sermon (DIV1) 177 Image 90
816 The fyrst general councell both for the callyng, and also for the cause, was holden at Nice in Bithinia, by.318. The fyrst general council both for the calling, and also for the cause, was held At Nicaenae in Bithinia, by.318. dt ord j n1 av-d p-acp dt n-vvg, cc av p-acp dt n1, vbds vvn p-acp j p-acp np1, p-acp crd. (3) sermon (DIV1) 178 Image 90
817 bisshops in the tyme of Constantinus Magnus, twelue hundreth and thirtye yeares agoo, where it was determined and publyshed to y• worlde in these wordes. Bishops in the time of Constantinus Magnus, twelue Hundredth and thirtye Years ago, where it was determined and published to y• world in these words. n2 p-acp dt n1 pp-f np1 np1, crd ord cc crd n2 av, c-crq pn31 vbds vvn cc vvn p-acp n1 n1 p-acp d n2. (3) sermon (DIV1) 178 Image 90
818 Exal altata mente fide consideremus situm esse in sancta illa mensa agnum Dei qui tollit peccatum mundi, qui à sacerdotibus sacrificatur sine cruoris effusione, et nos uerè preciosum illius corpus & sanguinem sumentes credere haec esse resurrectionis nostrae symbola. Exalt altata mente fide Consideremus situm esse in sancta illa mensa Agnum Dei qui Tollit peccatum mundi, qui à sacerdotibus sacrificatur sine cruoris effusion, et nos uerè preciosum Illius corpus & sanguinem sumentes Believe haec esse resurrectionis Nostrae Symbols. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la n2 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (3) sermon (DIV1) 178 Image 91
819 &c ▪ Let vs lyfte vp our myndes, vnderstandynge and considering by fayth, that the lambe of God whyche taketh awaye the synnes of the worlde is situate and lyeth vpon that holy table, whych is offered of the priestes wythoute the sheddyng of bloude, etc. ▪ Let us lift up our minds, understanding and considering by faith, that the lamb of God which Takes away the Sins of the world is situate and lies upon that holy table, which is offered of the Priests without the shedding of blood, av ▪ vvb pno12 vvi a-acp po12 n2, n1 cc vvg p-acp n1, cst dt n1 pp-f np1 r-crq vvz av dt n2 pp-f dt n1 vbz j cc vvz p-acp d j n1, r-crq vbz vvn pp-f dt n2 p-acp dt n-vvg pp-f n1, (3) sermon (DIV1) 178 Image 91
820 & that we receauynge verelye hys preciouse bodye & bloude, do beleue them to be the pledges or causes of our resurrection. & that we receiving verily his precious body & blood, do believe them to be the pledges or Causes of our resurrection. cc cst pns12 vvg av-j po31 j n1 cc n1, vdb vvi pno32 pc-acp vbi dt n2 cc n2 pp-f po12 n1. (3) sermon (DIV1) 178 Image 91
821 Thys aucthoritye serueth me very wel to declare the cōsent of the churche both in the matter of the reall presence, This Authority serveth me very well to declare the consent of the Church both in the matter of the real presence, d n1 vvz pno11 av av pc-acp vvi dt n1 pp-f dt n1 av-d p-acp dt n1 pp-f dt j n1, (3) sermon (DIV1) 179 Image 91
822 & also of the sacrifice, whych we haue in hande. & also of the sacrifice, which we have in hand. cc av pp-f dt n1, r-crq pns12 vhb p-acp n1. (3) sermon (DIV1) 179 Image 91
823 For the wordes be couched meruelouslye, euery one seruyng to expresse the trueth, and to auoyde all doubtes. For the words be couched meruelouslye, every one serving to express the truth, and to avoid all doubts. p-acp dt n2 vbb vvn av-j, d pi vvg pc-acp vvi dt n1, cc pc-acp vvi d n2. (3) sermon (DIV1) 179 Image 91
824 For fyrst he byddeth vs, lift vp our myndes, and considre by faythe, wyllynge vs not to stycke only to our senses, thinkyng nothyng els to be there, For fyrst he biddeth us, lift up our minds, and Consider by faith, willing us not to stick only to our Senses, thinking nothing Else to be there, p-acp ord pns31 vvz pno12, vvb a-acp po12 n2, cc vvi p-acp n1, j pno12 xx pc-acp vvi av-j p-acp po12 n2, vvg pix av pc-acp vbi a-acp, (3) sermon (DIV1) 180 Image 91
825 but that we see outwardlye, teachynge vs that the iudgemente of thys matter perteyneth not to oure senses, but that we see outwardly, teaching us that the judgement of this matter pertaineth not to our Senses, cc-acp cst pns12 vvb av-j, vvg pno12 d dt n1 pp-f d n1 vvz xx p-acp po12 n2, (3) sermon (DIV1) 180 Image 91
826 but to our fayth only, & as Eusebius Emesenus sayeth, Verè unica & perfecta hostia fide aestimanda nō specie nec exterioris cēsenda est uisu hominis, sed interioris affectu. but to our faith only, & as Eusebius Emesenus Saith, Vere Unique & perfecta Hostia fide aestimanda nō specie nec exterioris cēsenda est uisu hominis, sed interioris affectu. cc-acp p-acp po12 n1 av-j, cc c-acp np1 np1 vvz, vvb fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. (3) sermon (DIV1) 180 Image 92
827 Thys hoste and sacrifice is verely one and perfect, to be estemed by fayth, and not by forme and apperaunce, to be iudged not by the syghte of the outward man, This host and sacrifice is verily one and perfect, to be esteemed by faith, and not by Form and appearance, to be judged not by the sight of the outward man, d n1 cc n1 vbz av-j crd cc j, pc-acp vbi vvn p-acp n1, cc xx p-acp n1 cc n1, pc-acp vbi vvn xx p-acp dt n1 pp-f dt j n1, (3) sermon (DIV1) 180 Image 92
828 but wyth ye affection and persuasion of the inward man: but with you affection and persuasion of the inward man: cc-acp p-acp pn22 n1 cc n1 pp-f dt j n1: (3) sermon (DIV1) 180 Image 92
829 for to fayth only and not to senses perteyneth the knowledge and iudgemēt of Gods mysteries and sacramentes. for to faith only and not to Senses pertaineth the knowledge and judgement of God's Mysteres and Sacraments. c-acp p-acp n1 av-j cc xx p-acp n2 vvz dt n1 cc n1 pp-f npg1 n2 cc n2. (3) sermon (DIV1) 180 Image 92
830 Then the councell declareth what fayth teacheth, that is to saye, that the lambe of GOD, not materiall breade & wyne, Then the council Declareth what faith Teaches, that is to say, that the lamb of GOD, not material bread & wine, av dt n1 vvz r-crq n1 vvz, cst vbz pc-acp vvi, cst dt n1 pp-f np1, xx j-jn n1 cc n1, (3) sermon (DIV1) 181 Image 92
831 nor the figure of the lābe, but the lambe that taketh awaye the synne of the worlde, is placed lying vpon the holye table of the aulter, whych externall situation proueth a reall presence of Christe to be there before we receaue it, nor the figure of the lamb, but the lamb that Takes away the sin of the world, is placed lying upon the holy table of the alter, which external situation Proves a real presence of Christ to be there before we receive it, ccx dt n1 pp-f dt n1, cc-acp dt n1 cst vvz av dt n1 pp-f dt n1, vbz vvn vvg p-acp dt j n1 pp-f dt n1, r-crq j n1 vvz dt j n1 pp-f np1 pc-acp vbi a-acp c-acp pns12 vvb pn31, (3) sermon (DIV1) 181 Image 92
832 and not a phantasticall or an intellectual receauyng of Christe by fayth in the tyme of the receauinge only, as these men contende. and not a fantastical or an intellectual receiving of Christ by faith in the time of the receiving only, as these men contend. cc xx dt j cc dt j n-vvg pp-f np1 p-acp n1 p-acp dt n1 pp-f dt vvg av-j, c-acp d n2 vvi. (3) sermon (DIV1) 181 Image 92
833 Further it teacheth, that this lambe of God is offered to almightye God by the priestes, whiche is a distincte offeryng from that Christe made vpon the crosse, Further it Teaches, that this lamb of God is offered to almighty God by the Priests, which is a distinct offering from that Christ made upon the cross, jc pn31 vvz, cst d n1 pp-f np1 vbz vvn p-acp j-jn np1 p-acp dt n2, r-crq vbz dt j n1 p-acp cst np1 vvd p-acp dt n1, (3) sermon (DIV1) 182 Image 92
834 for there he offered hym selfe by sheddyng hys bloude, whiche he did but ones, and neuer shall do it agayne any more. for there he offered him self by shedding his blood, which he did but ones, and never shall do it again any more. c-acp a-acp pns31 vvd pno31 n1 p-acp vvg po31 n1, r-crq pns31 vdd cc-acp pi2, cc av-x vmb vdi pn31 av d dc. (3) sermon (DIV1) 182 Image 92
835 Here is he offered of the priestes, not by sheddynge of bloude, but as the councell sayeth NONLATINALPHABET not after a bloudy maner, whych is not a new kyllynge of Christe, Here is he offered of the Priests, not by shedding of blood, but as the council Saith not After a bloody manner, which is not a new killing of Christ, av vbz pns31 vvn pp-f dt n2, xx p-acp vvg pp-f n1, cc-acp c-acp dt n1 vvz xx p-acp dt j n1, r-crq vbz xx dt j n-vvg pp-f np1, (3) sermon (DIV1) 183 Image 93
836 but a solempne representation of hys deathe, as hym selfe hathe ordeyned. but a solemn representation of his death, as him self hath ordained. cc-acp dt j n1 pp-f po31 n1, p-acp pno31 n1 vhz vvn. (3) sermon (DIV1) 183 Image 93
837 After this it declareth the receauing of it saying, that we verelye receaue his preciouse body and bloude, which word (verelye) is as muche as that we call (reallye) and declareth the vse of the sacrament in the receypte of it wyth the seruice of our mouth, as Christe commaunded sayinge: After this it Declareth the receiving of it saying, that we verily receive his precious body and blood, which word (verily) is as much as that we call (really) and Declareth the use of the sacrament in the receipt of it with the service of our Mouth, as Christ commanded saying: p-acp d pn31 vvz dt n-vvg pp-f pn31 vvg, cst pns12 av-j vvi po31 j n1 cc n1, r-crq n1 (av-j) vbz p-acp d c-acp cst pns12 vvb (av-j) cc vvz dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt n1 pp-f pn31 p-acp dt n1 pp-f po12 n1, c-acp np1 vvd vvg: (3) sermon (DIV1) 184 Image 93
838 Take, eate, whyche is a corporall eatinge, not a spirituall beleuyng. Take, eat, which is a corporal eating, not a spiritual believing. vvb, vvb, r-crq vbz dt j n-vvg, xx av j vvg. (3) sermon (DIV1) 184 Image 93
839 And last of al it sheweth the effect of the sacrament, whych is the resurrection of oure bodyes to eternal life, And last of all it shows the Effect of the sacrament, which is the resurrection of our bodies to Eternal life, cc ord pp-f d pn31 vvz dt n1 pp-f dt n1, r-crq vbz dt n1 pp-f po12 n2 p-acp j n1, (3) sermon (DIV1) 185 Image 93
840 for because Christes body being the body of very life, is ioyned to our bodies as our foode: for Because Christ's body being the body of very life, is joined to our bodies as our food: c-acp c-acp npg1 n1 vbg dt n1 pp-f j n1, vbz vvn p-acp po12 n2 p-acp po12 n1: (3) sermon (DIV1) 185 Image 93
841 it bryngeth oure bodies that be deade by sentence of deathe to hys propertye which is life, wherof in my laste sermon I spake more at large. it bringeth our bodies that be dead by sentence of death to his property which is life, whereof in my laste sermon I spoke more At large. pn31 vvz po12 n2 cst vbb j p-acp n1 pp-f n1 p-acp po31 n1 r-crq vbz n1, c-crq p-acp po11 ord n1 pns11 vvd av-dc p-acp j. (3) sermon (DIV1) 185 Image 93
842 O Lord what hard hartes haue these men to doubte thē selfes, or to denye, Oh Lord what hard hearts have these men to doubt them selves, or to deny, uh n1 q-crq j n2 vhb d n2 p-acp n1 pno32 n2, cc pc-acp vvi, (3) sermon (DIV1) 186 Image 93
843 or to bryng in question that manifest open trueth in so highe and necessarye a matter, whiche in moost playne woordes hathe bene taught of our sauiour Christe, his Apostels and euangelistes, or to bring in question that manifest open truth in so high and necessary a matter, which in most plain words hath be taught of our Saviour Christ, his Apostles and Evangelists, cc pc-acp vvi p-acp n1 cst j j n1 p-acp av j cc j dt n1, r-crq p-acp av-ds j n2 vhz vbn vvn pp-f po12 n1 np1, po31 n2 cc n2, (3) sermon (DIV1) 186 Image 93
844 & declared so to be vnderstand by the holye ghoste oute of the mouthes of all these holye fathers, whome the holy ghoste dyd assemble and inspire wyth the spirite of truth to the confusion of the greate heretyke Arius, that troubled the worlde then, & declared so to be understand by the holy ghost out of the mouths of all these holy Father's, whom the holy ghost did assemble and inspire with the Spirit of truth to the confusion of the great heretic Arius, that troubled the world then, cc vvd av pc-acp vbi vvi p-acp dt j n1 av pp-f dt n2 pp-f d d j n2, r-crq dt j n1 vdd vvi cc vvi p-acp dt n1 pp-f n1 p-acp dt n1 pp-f dt j n1 np1, cst vvd dt n1 av, (3) sermon (DIV1) 186 Image 94
845 and also did inspire their hartes to declare so playnlye the mystery of thys blessed sacramente, whyche then was wythout al contention, beleued of all Christen men, onlye to preuente these heretikes ye aryse and sprynge vp nowe in these latter dayes, that the worlde maye see, and also did inspire their hearts to declare so plainly the mystery of this blessed sacrament, which then was without all contention, believed of all christian men, only to prevent these Heretics you arise and spring up now in these latter days, that the world may see, cc av vdd vvi po32 n2 pc-acp vvi av av-j dt n1 pp-f d j-vvn n1, r-crq av vbds p-acp d n1, vvn pp-f d jp n2, av-j pc-acp vvi d n2 pn22 vvb cc vvi a-acp av p-acp d d n2, cst dt n1 vmb vvi, (3) sermon (DIV1) 186 Image 94
846 howe they stryue agaynste the knowen trueth, their owne conscience, and the determination of the whole churche, being enemies of God, breakyng hys peace, how they strive against the known truth, their own conscience, and the determination of the Whole Church, being enemies of God, breaking his peace, c-crq pns32 vvb p-acp dt j-vvn n1, po32 d n1, cc dt n1 pp-f dt j-jn n1, vbg n2 pp-f np1, vvg po31 n1, (3) sermon (DIV1) 186 Image 94
847 & diuiding them selfes from the churche, whose ende is eternal confusion. & dividing them selves from the Church, whose end is Eternal confusion. cc vvg pno32 n2 p-acp dt n1, rg-crq n1 vbz j n1. (3) sermon (DIV1) 186 Image 94
848 Lykewise the next general councell holden at Ephesus, in the tyme of Theodosius the Emperor, eleuen hundreth and twentye yeares agoo, dothe determine this trueth lykewyse in these wordes. Necessario igitur & hoc adijcimus. Likewise the next general council held At Ephesus, in the time of Theodosius the Emperor, eleuen Hundredth and twentye Years ago, doth determine this truth likewise in these words. Necessarily igitur & hoc adijcimus. av dt ord j n1 vvn p-acp np1, p-acp dt n1 pp-f np1 dt n1, crd ord cc crd n2 av, vdz vvi d n1 av p-acp d n2. np1 fw-la cc fw-la fw-la. (3) sermon (DIV1) 187 Image 94
849 Annunciantes enim sicut secundum carnē mortem unigeniti filij Dei, id est, Iesu Christi & resurrrectionem cius, Annunciates enim sicut secundum carnē mortem unigeniti filij Dei, id est, Iesu Christ & resurrrectionem cius, n2 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, np1 np1 cc fw-la crd, (3) sermon (DIV1) 187 Image 94
850 & in coelis ascensionem pariter confitentes, incruentum ce lebramus in Ecclesijs sacrificij cultum, sic etiam ad mysticas benedictiones accedimus, & in Coelis ascensionem pariter confitentes, Incruentum ce lebramus in Ecclesijs sacrificij cultum, sic etiam ad mysticas benedictiones accedimus, cc p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n2 fw-la fw-la, (3) sermon (DIV1) 187 Image 94
851 & sanctificamur participes sancti corporis et preciosi sanguinis Christi omnium nostrum redemptoris effecti, non ut communē carnem percipientes (quod absit), & sanctificamur participes sancti corporis et preciosi Blood Christ omnium nostrum Redemptoris Effect, non ut communē Carnem percipientes (quod absit), cc fw-la n2 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1, fw-fr fw-la fw-la fw-la n2 (fw-la fw-la), (3) sermon (DIV1) 187 Image 95
852 nec ut uiri sanctificati & uerbo coniuncti secundum dignitatis unitatem, aut sicut diuinam possidentis habitationem, sed uerè uiuificatricem & ipsius uerbi propriam factā. We adde this also necessarely: nec ut uiri sanctificati & uerbo coniuncti secundum dignitatis unitatem, Or sicut diuinam possidentis habitationem, sed uerè uiuificatricem & Himself uerbi propriam factā. We add this also necessarily: fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la. pns12 vvb d av av-j: (3) sermon (DIV1) 187 Image 95
853 We shewynge and declarynge the corporall death of Gods only begotten sonne Iesus Christ, and lykewise confessing his resurrection and ascension vnto heauen do celebrate the vnbloudy oblatiō and sacrifice in our churches, We show and declaring the corporal death of God's only begotten son Iesus christ, and likewise confessing his resurrection and Ascension unto heaven do celebrate the unbloody oblation and sacrifice in our Churches, pns12 vvb cc vvg dt j n1 pp-f n2 av-j vvn n1 np1 np1, cc av vvg po31 n1 cc n1 p-acp n1 vdb vvi dt j n1 cc n1 p-acp po12 n2, (3) sermon (DIV1) 187 Image 95
854 for so we come to the mysticall benedictions, & are sanctified being made partakers of the holy body and preciouse bloude of Christ, all our redemer not receauyng it as common fleshe (God forbidde) nor as the fleshe of an holy man, for so we come to the mystical benedictions, & Are sanctified being made partakers of the holy body and precious blood of christ, all our redeemer not receiving it as Common Flesh (God forbid) nor as the Flesh of an holy man, c-acp av pns12 vvb p-acp dt j n2, cc vbr vvn vbg vvn n2 pp-f dt j n1 cc j n1 pp-f np1, d po12 n1 xx vvg pn31 p-acp j n1 (np1 vvb) cc c-acp dt n1 pp-f dt j n1, (3) sermon (DIV1) 187 Image 95
855 & ioyned to the word of God by vnitye of dignitye, nor as the fleshe of hym in whome God dwelleth, & joined to the word of God by unity of dignity, nor as the Flesh of him in whom God dwells, cc vvn p-acp dt n1 pp-f np1 p-acp n1 pp-f n1, ccx p-acp dt n1 pp-f pno31 p-acp ro-crq np1 vvz, (3) sermon (DIV1) 187 Image 95
856 but as the flesh only propre to gods sonne & verely giuing life to the receauer. but as the Flesh only proper to God's son & verily giving life to the receiver. cc-acp c-acp dt n1 av-j j p-acp ng1 n1 cc av-j vvg n1 p-acp dt n1. (3) sermon (DIV1) 187 Image 95
857 By this determination of this general coūcel we learne, that in the mysticall benediction (by whyche word is meant thys blessed Sacramente) we receaue Christes owne propre fleshe, By this determination of this general council we Learn, that in the mystical benediction (by which word is meant this blessed Sacrament) we receive Christ's own proper Flesh, p-acp d n1 pp-f d j n1 pns12 vvb, cst p-acp dt j n1 (p-acp r-crq n1 vbz vvn d j-vvn n1) pns12 vvb npg1 d j n1, (3) sermon (DIV1) 188 Image 95
858 and of it we receaue sanctification and lyfe, before the receypt whereof we celebrate the vnbloudye sacrifice of the same in our churches, declaring our Lordes death, resurrection, and of it we receive sanctification and life, before the receipt whereof we celebrate the unbloody sacrifice of the same in our Churches, declaring our lords death, resurrection, cc pp-f pn31 pns12 vvi n1 cc n1, p-acp dt n1 c-crq pns12 vvb dt j n1 pp-f dt d p-acp po12 n2, vvg po12 ng1 n1, n1, (3) sermon (DIV1) 188 Image 95
859 and ascension, and by this place we plainly perceaue that the doinges and wordes whych be vsed daylye in oure Masse, were also vsed in the time of this councel muche aboue a thousand yeares agoo. and Ascension, and by this place we plainly perceive that the doings and words which be used daily in our Mass, were also used in the time of this council much above a thousand Years ago. cc n1, cc p-acp d n1 pns12 av-j vvb cst dt n2-vdg cc n2 r-crq vbb vvn av-j p-acp po12 n1, vbdr av vvn p-acp dt n1 pp-f d n1 av-d p-acp dt crd n2 av. (3) sermon (DIV1) 188 Image 96
860 This doctrine also was determined in the general councell holden at Constantinople in the time of Iustyniane ye Emperoure, the yeare of our Lorde 552. where be wrytten these wordes. This Doctrine also was determined in the general council held At Constantinople in the time of Justinian you Emperor, the year of our Lord 552. where be written these words. d n1 av vbds vvn p-acp dt j n1 vvn p-acp np1 p-acp dt n1 pp-f njp pn22 n1, dt n1 pp-f po12 n1 crd n1 vbb vvn d n2. (3) sermon (DIV1) 189 Image 96
861 Omni sensibili creaturae supereminet is qui salutari passione, coelestem nactus digni tatem, edens & bibens Christū, ad uitam aeternam perpetuo cōiungitur, Omni sensibili creaturae supereminet is qui Salutari passion, Celestial nactus Worthy tatem, edens & bibens Christū, ad uitam aeternam perpetuo cōiungitur, fw-la fw-la fw-la fw-la vbz fw-la fw-la n1, vvi fw-la fw-la fw-la, fw-la cc fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, (3) sermon (DIV1) 189 Image 96
862 & anima & corpore diuinae participatione gratiae sāctificatur. and so forth. & anima & corpore diuinae participation Gratiae sāctificatur. and so forth. cc fw-la cc fw-la fw-la n1 fw-la fw-la. cc av av. (3) sermon (DIV1) 189 Image 96
863 He farre excelleth euerye sensible creature, that by the passion of our sauioure obteynyng heauenlye dignitie, eatyng and drynkyng Christ, is continually ioyned to eternal lyfe, He Far excels every sensible creature, that by the passion of our Saviour obtaining heavenly dignity, eating and drinking christ, is continually joined to Eternal life, pns31 av-j vvz d j n1, cst p-acp dt n1 pp-f po12 n1 vvg j n1, vvg cc vvg np1, vbz av-j vvn p-acp j n1, (3) sermon (DIV1) 190 Image 96
864 and is sanctified bothe in soule and body by participation of the heauenly grace. and is sanctified both in soul and body by participation of the heavenly grace. cc vbz vvn av-d p-acp n1 cc n1 p-acp n1 pp-f dt j n1. (3) sermon (DIV1) 190 Image 96
865 Thys place is notable, declarynge the dignitie of hym that eateth Christ, and the effecte of that eatynge to be euerlastynge lyfe and sanctification, bothe of bodye and soule. This place is notable, declaring the dignity of him that Eateth christ, and the Effect of that eating to be everlasting life and sanctification, both of body and soul. d n1 vbz j, vvg dt n1 pp-f pno31 cst vvz np1, cc dt n1 pp-f d vvg pc-acp vbi j n1 cc n1, d pp-f n1 cc n1. (3) sermon (DIV1) 191 Image 96
866 Likewyse the general coūcell called Lateranense, holden at Rome the yeare of our Lorde 1215. determyned thys matter in the same termes, that we expresse it nowe. Likewise the general council called Lateranense, held At Room the year of our Lord 1215. determined this matter in the same terms, that we express it now. av dt j n1 vvn n1, vvn p-acp n1 dt n1 pp-f po12 n1 crd vvd d n1 p-acp dt d n2, cst pns12 vvb pn31 av. (3) sermon (DIV1) 192 Image 96
867 Vna est fidelium uniuersalis Ecclesia, extra quam nullus omnino saluatur, in qua idem ipse sacerdos & sacrificium Iesus Christus, cuius corpus & sanguis in Sacramento altaris sub speciebus panis & uini ueraciter continentur, tran substantiatis pane in corpus, Una est Fidelium uniuersalis Ecclesia, extra quam nullus Omnino saluatur, in qua idem ipse sacerdos & Sacrificium Iesus Christus, cuius corpus & sanguis in Sacramento altaris sub speciebus Paris & uini ueraciter continentur, Tran substantiatis pane in corpus, np1 fw-la fw-la fw-la np1, fw-la fw-la fw-la uh fw-la, p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la np1 fw-la, crd n1 cc fw-la p-acp np1 fw-la fw-la fw-la n1 cc fw-la fw-la fw-la, vvd fw-la fw-la p-acp fw-la, (3) sermon (DIV1) 192 Image 97
868 & uino in sanguinem potestate diuina. & uino in sanguinem potestate Divine. cc fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la. (3) sermon (DIV1) 192 Image 97
869 There is one vniuersall churche of all faythfull people, wythoute the whych no man is saued at anye tyme, in the which Iesus Christ hym selfe is both the priest and the sacrifice, whose bodye and bloude be truely conteyned in the sacrament of the aultare vnder the forme of breade and wine, the breade beyng transubstantiate into hys body, There is one universal Church of all faithful people, without the which no man is saved At any time, in the which Iesus christ him self is both the priest and the sacrifice, whose body and blood be truly contained in the sacrament of the altar under the Form of bread and wine, the bread being transubstantiate into his body, pc-acp vbz pi j n1 pp-f d j n1, p-acp dt r-crq dx n1 vbz vvn p-acp d n1, p-acp dt r-crq np1 np1 pno31 n1 vbz d dt n1 cc dt n1, rg-crq n1 cc n1 vbb av-j vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt n1 pp-f n1 cc n1, dt n1 vbg j p-acp po31 n1, (3) sermon (DIV1) 192 Image 97
870 & the wine into hys bloude by the power of God. This forme of doctrine after this sort, & in these termes hath bene taught, professed, & the wine into his blood by the power of God. This Form of Doctrine After this sort, & in these terms hath be taught, professed, cc dt n1 p-acp po31 n1 p-acp dt n1 pp-f np1. d n1 pp-f n1 p-acp d n1, cc p-acp d n2 vhz vbn vvn, vvn, (3) sermon (DIV1) 192 Image 97
871 & beleued throughoute ye whole catholike Churche euer sence that tyme, howsoeuer some he retikes forsaking their fayth, procedynge from Gods omnipotent word and the vnitye of hys churche, & believed throughout you Whole catholic Church ever sense that time, howsoever Some he retikes forsaking their faith, proceeding from God's omnipotent word and the unity of his Church, cc vvd p-acp pn22 j-jn jp n1 av n1 cst n1, c-acp d pns31 n2 vvg po32 n1, vvg p-acp npg1 j n1 cc dt n1 pp-f po31 n1, (3) sermon (DIV1) 193 Image 97
872 and leanynge to their sensualitye and blind reason agaynst fayth haue repyned and barked agaynste the same. and leaning to their sensuality and blind reason against faith have repined and barked against the same. cc vvg p-acp po32 n1 cc j n1 p-acp n1 vhb vvd cc vvd p-acp dt d. (3) sermon (DIV1) 193 Image 97
873 But I put no doubtes but by Gods grace, yf the time wolde suffer me ▪ to make thys matter o• transubstantiation as playne as the other of the reall presence. But I put no doubts but by God's grace, if the time would suffer me ▪ to make this matter o• transubstantiation as plain as the other of the real presence. p-acp pns11 vvb dx n2 cc-acp p-acp ng1 n1, cs dt n1 vmd vvi pno11 ▪ p-acp vvb d n1 n1 n1 c-acp j c-acp dt n-jn pp-f dt j n1. (3) sermon (DIV1) 193 Image 97
874 The generall councell also of Constance, holden of latter dayes, the yeare of our Lord, 1415. doth agree and testifye the same, in that they condemned Iohn Wyclefe the heretike & all his errours agaynst this blessed Sacrament. The general council also of Constance, held of latter days, the year of our Lord, 1415. does agree and testify the same, in that they condemned John Wycliffe the heretic & all his errors against this blessed Sacrament. dt j n1 av pp-f np1, vvn pp-f d n2, dt n1 pp-f po12 n1, crd vdz vvi cc vvi dt d, p-acp cst pns32 vvd np1 n1 dt n1 cc d po31 n2 p-acp d j-vvn n1. (3) sermon (DIV1) 194 Image 98
875 Thus haue I shewed you the consente of the churche by the determinations of the generall councels. Thus have I showed you the consent of the Church by the determinations of the general Counsels. av vhb pns11 vvn pn22 dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt n2 pp-f dt j n2. (3) sermon (DIV1) 195 Image 98
876 It shal not be nedeful to rehearse any particular and prouincial councels, which al in this doctrine agre with the other generall. It shall not be needful to rehearse any particular and provincial Counsels, which all in this Doctrine agree with the other general. pn31 vmb xx vbi j pc-acp vvi d j cc j-jn n2, r-crq d p-acp d n1 vvi p-acp dt j-jn n1. (3) sermon (DIV1) 195 Image 98
877 Furthermore the consente of the churche appeareth by ye condemnation of the heretykes of al ages, whych hold any false opinion in anye poynte agaynst the veritye and the institution of Christ, concerning this blessed Sacrament. Furthermore the consent of the Church appears by you condemnation of the Heretics of all ages, which hold any false opinion in any point against the verity and the Institution of christ, Concerning this blessed Sacrament. av dt n1 pp-f dt n1 vvz p-acp pn22 n1 pp-f dt n2 pp-f d n2, r-crq vvb d j n1 p-acp d n1 p-acp dt n1 cc dt n1 pp-f np1, vvg d j-vvn n1. (3) sermon (DIV1) 196 Image 98
878 The first heretike that euer we reade of in this matter, & father to all the Sacramentaries that lyue nowe, was one in the time of Ignatius by and by after ye Apostels, whose name we know not, The First heretic that ever we read of in this matter, & father to all the Sacramentaries that live now, was one in the time of Ignatius by and by After you Apostles, whose name we know not, dt ord n1 cst av pns12 vvb pp-f p-acp d n1, cc n1 p-acp d dt n2 cst vvi av, vbds pi p-acp dt n1 pp-f np1 p-acp cc a-acp p-acp pn22 n2, rg-crq n1 pns12 vvb xx, (3) sermon (DIV1) 197 Image 98
879 but what he and his sect that folowed him did Theodoretus in his thyrd dialoge maketh mention, sayinge that Ignatius (who lyued within one hundreth yeare of Christ (writeth in an epistle ad Smyrnenses in these wordes. but what he and his sect that followed him did Theodoretus in his Third dialogue makes mention, saying that Ignatius (who lived within one Hundredth year of christ (Writeth in an epistle ad Smyrnenses in these words. cc-acp q-crq pns31 cc po31 n1 cst vvd pno31 vdd np1 p-acp po31 ord n1 vvz n1, vvg cst np1 (r-crq vvd p-acp crd ord n1 pp-f np1 (vvz p-acp dt n1 fw-la fw-la p-acp d n2. (3) sermon (DIV1) 197 Image 98
880 Eucharistias & oblationes non admittunt, eoque non confiteantur Eucharistiam esse carnem seruatoris nostri Iesu Christi, quae pro pec•atis nostris passa est, Eucharist & oblationes non admittunt, Eoque non confiteantur Eucharistiam esse Carnem Savior Our Iesu Christ, Quae Pro pec•atis nostris passa est, np1 cc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, (3) sermon (DIV1) 197 Image 98
881 & quam pater sua benignitate suscitauit. & quam pater sua benignitate suscitauit. cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (3) sermon (DIV1) 197 Image 98
882 They do not allowe and admitte our Sacrament & offerynges, because they do not confesse the Sacrament (called Eucharistia ) to be the fleshe of oure sauioure Iesus Christe, whych fleshe suffered for oure synnes, They do not allow and admit our Sacrament & offerings, Because they do not confess the Sacrament (called Eucharistia) to be the Flesh of our Saviour Iesus Christ, which Flesh suffered for our Sins, pns32 vdb xx vvi cc vvi po12 n1 cc n2, c-acp pns32 vdb xx vvi dt n1 (vvd np1) pc-acp vbi dt n1 pp-f po12 n1 np1 np1, r-crq n1 vvd p-acp po12 n2, (3) sermon (DIV1) 198 Image 99
883 and which the fathers goodnes dyd rayse frō deathe agayne. and which the Father's Goodness did raise from death again. cc r-crq dt ng1 n1 vdd vvi p-acp n1 av. (3) sermon (DIV1) 198 Image 99
884 By this we learne, what was the fayth in the primitiue churche, both that the Sacramente was the verye fleshe of Christ, whych suffered for vs, By this we Learn, what was the faith in the primitive Church, both that the Sacrament was the very Flesh of christ, which suffered for us, p-acp d pns12 vvb, r-crq vbds dt n1 p-acp dt j n1, d cst dt n1 vbds dt j n1 pp-f np1, r-crq vvd p-acp pno12, (3) sermon (DIV1) 199 Image 99
885 & also that it was offered for vs by the priestes, which thinges those heretykes denyed then, & also that it was offered for us by the Priests, which things those Heretics denied then, cc av cst pn31 vbds vvn p-acp pno12 p-acp dt n2, r-crq n2 d n2 vvd av, (3) sermon (DIV1) 199 Image 99
886 as their scholers nowe springing vp vpon their ashes denye nowe, & that they were condemned as heretykes by the primitiue churche then, as their Scholars now springing up upon their Ashes deny now, & that they were condemned as Heretics by the primitive Church then, c-acp po32 n2 av vvg a-acp p-acp po32 n2 vvi av, cc cst pns32 vbdr vvn p-acp n2 p-acp dt j n1 av, (3) sermon (DIV1) 199 Image 99
887 as these most worthely be condēned by the catholike Churche nowe. as these most worthily be condemned by the catholic Church now. c-acp d av-ds av-j vbi vvn p-acp dt jp n1 av. (3) sermon (DIV1) 199 Image 99
888 And where as the due matter, wherein this blessed Sacrament is cōsecrated, oughte to be vnleauened breade, of wheate and wine myxed with water, accordyng to the scriptures & the example of christ: And where as the due matter, wherein this blessed Sacrament is consecrated, ought to be unleavened bread, of wheat and wine mixed with water, according to the Scriptures & the Exampl of Christ: cc c-crq c-acp dt j-jn n1, c-crq d j-vvn n1 vbz vvn, vmd pc-acp vbi vvn n1, pp-f n1 cc n1 vvn p-acp n1, vvg p-acp dt n2 cc dt n1 pp-f np1: (3) sermon (DIV1) 200 Image 99
889 there were one sort of heretykes called Artotoritae, (of whome speaketh Epiphanius contra Quintillianos ) whych were so called for y• they vsed not in their sacrifyces the necessary and due matter, but in their mysteries dyd cōsecrate, and offer bread and cheese. there were one sort of Heretics called Authorities, (of whom speaks Epiphanius contra Quintillianos) which were so called for y• they used not in their Sacrifices the necessary and due matter, but in their Mysteres did consecrate, and offer bred and cheese. pc-acp vbdr crd n1 pp-f n2 vvn np1, (pp-f ro-crq vvz np1 fw-la fw-la) r-crq vbdr av vvn p-acp n1 pns32 vvd xx p-acp po32 n2 dt j cc j-jn n1, p-acp p-acp po32 n2 vdd vvi, cc vvi n1 cc n1. (3) sermon (DIV1) 200 Image 99
890 An other sort of heretikes were called Fermentarij, because they did consecrate in leuened breade, an other sort of Heretics were called Fermentarij, Because they did consecrate in leavened bread, dt j-jn n1 pp-f n2 vbdr vvn fw-la, c-acp pns32 vdd vvi p-acp j-vvn n1, (3) sermon (DIV1) 201 Image 100
891 as our men of late dyd commaunde to be done ▪ who were condemned by the generall councell at Basyll. as our men of late did command to be done ▪ who were condemned by the general council At Basil. c-acp po12 n2 pp-f j vdd vvi pc-acp vbi vdn ▪ r-crq vbdr vvn p-acp dt j n1 p-acp n1. (3) sermon (DIV1) 201 Image 100
892 Other were called Aquarij or Hydroparastae, for that they pretēdyng sobrietye did consecrate in water only wythout wine, agaynst whome wrytte saynt Cypriane, Chrysostome, & other, who also were cōdemned by the generall councell of Constantinople in trullo. cap. 32. Other were called Armenij who in their sacrifices consecrated and offered wyne onelye wythoute water, agaynst whome wryteth Theophilactus. All these helde false opinion agaynste the necessary and due matter of the Sacramente. Other were called Aquarij or Hydroparastae, for that they pretending sobriety did consecrate in water only without wine, against whom writ saint Cyprian, Chrysostom, & other, who also were condemned by the general council of Constantinople in trullo. cap. 32. Other were called Armenij who in their Sacrifices consecrated and offered wine only without water, against whom writes Theophilactus. All these held false opinion against the necessary and due matter of the Sacrament. j-jn vbdr vvn fw-la cc np1, p-acp cst pns32 vvg n1 vdd vvi p-acp n1 av-j p-acp n1, p-acp ro-crq vvd n1 jp, np1, cc n-jn, r-crq av vbdr vvn p-acp dt j n1 pp-f np1 p-acp n1. n1. crd j-jn vbdr vvn fw-la r-crq p-acp po32 n2 vvn cc j-vvn n1 av-j p-acp n1, p-acp ro-crq vvz np1. d d vvd j n1 p-acp dt j cc j-jn n1 pp-f dt n1. (3) sermon (DIV1) 202 Image 100
893 There were other heretykes, that denyed the effecte of the Sacrament, as Messaliani, who (as it is wrytten by Theodoretus ) sayd that the heauenly foode whereof our lorde spake, he that eateh my fleshe & drynketh my bloude, shal lyue euer more, dyd neyther profite nor hurte any man. There were other Heretics, that denied the Effect of the Sacrament, as Messalians, who (as it is written by Theodoretus) said that the heavenly food whereof our lord spoke, he that eateh my Flesh & Drinketh my blood, shall live ever more, did neither profit nor hurt any man. a-acp vbdr j-jn n2, cst vvd dt n1 pp-f dt n1, c-acp np1, r-crq (c-acp pn31 vbz vvn p-acp np1) vvd d dt j n1 c-crq po12 n1 vvd, pns31 d vvi po11 n1 cc vvz po11 n1, vmb vvi av av-dc, vdd dx n1 ccx vvi d n1. (3) sermon (DIV1) 203 Image 100
894 Nestorius also the pernicious herytyke and Archebyshoppe of Constantinople destroyed the vertue of the sacramente, (as Theophilactus writeth) for yt he graunting christes very fleshe to be really and truely present in the Sacramente, denyed that fleshe beynge receyued in to our bodyes, to be the propre fleshe of gods sonne, Nestorius also the pernicious herytyke and Archbishop of Constantinople destroyed the virtue of the sacrament, (as Theophilactus Writeth) for that he granting Christ's very Flesh to be really and truly present in the Sacrament, denied that Flesh being received in to our bodies, to be the proper Flesh of God's son, np1 av dt j j cc n1 pp-f np1 vvd dt n1 pp-f dt n1, (c-acp np1 vvz) c-acp pn31 pns31 vvg npg1 j n1 pc-acp vbi av-j cc av-j j p-acp dt n1, vvd cst n1 vbg vvn p-acp p-acp po12 n2, pc-acp vbi dt j n1 pp-f ng1 n1, (3) sermon (DIV1) 204 Image 100
895 and therfore to haue no vertue to giue life to our mortal bodies: & this heresy was condemned by the generalcouncel, holden at Ephesus. and Therefore to have no virtue to give life to our Mortal bodies: & this heresy was condemned by the generalcouncel, held At Ephesus. cc av pc-acp vhi dx n1 p-acp vvb n1 p-acp po12 j-jn n2: cc d n1 vbds vvn p-acp dt n1, vvn p-acp np1. (3) sermon (DIV1) 204 Image 101
896 And where as thys sacrament can not be cōsecrate but by a priest, there was an heretike called Zacheus, condemned, (as Epiphanius wryteth) because he would praye with no man, but alone, And where as this sacrament can not be consecrate but by a priest, there was an heretic called Zacchaeus, condemned, (as Epiphanius writes) Because he would pray with no man, but alone, cc c-crq c-acp d n1 vmb xx vbi vvn cc-acp p-acp dt n1, pc-acp vbds dt n1 vvn np1, vvn, (c-acp np1 vvz) c-acp pns31 vmd vvi p-acp dx n1, p-acp j, (3) sermon (DIV1) 205 Image 101
897 and therefore without reuerence and authoritye did handle the holy mysteries and beyng a laye man, did impudently ordre and vse them. and Therefore without Reverence and Authority did handle the holy Mysteres and being a say man, did impudently ordre and use them. cc av p-acp n1 cc n1 vdd vvi dt j n2 cc vbg av vvd n1, vdd av-j fw-fr cc vvi pno32. (3) sermon (DIV1) 205 Image 101
898 Also certeyne heretikes called Anthropomorphitae denyed the reseruation of the sacramente saying that Christes body remayned there no longer then it was in receauyng, of whom Cyrillus writeth thus. Also certain Heretics called Anthropomorphites denied the reservation of the sacrament saying that Christ's body remained there no longer then it was in receiving, of whom Cyril Writeth thus. av j n2 vvn np1 vvd dt n1 pp-f dt n1 vvg cst npg1 n1 vvd a-acp dx jc cs pn31 vbds p-acp vvg, pp-f ro-crq np1 vvz av. (3) sermon (DIV1) 206 Image 101
899 Dicunt mysticam benedictionē si ex e a remanserint in sequentem diem reliquiae ad sanctificationem inutilem esse: Dicunt mysticam benedictionē si ex e a remanserint in sequentem diem reliquiae ad sanctificationem inutilem esse: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la dt fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: (3) sermon (DIV1) 207 Image 101
900 sed in saniunt haec dicentes, non enim mutatur Christus, neque sanctū eius corpus discedit, sed benedictionis uirtus, et uiuifica gratia continuo manet in illis. said in saniunt haec Saying, non enim mutatur Christus, neque sanctū eius corpus Discedit, sed benedictionis uirtus, et uiuifica Gratia continuo manet in illis. vvd p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la. (3) sermon (DIV1) 207 Image 101
901 They saye that the mysticall benediction (whyche is the sacrament) is not profitable to the sanctification of the receauer, They say that the mystical benediction (which is the sacrament) is not profitable to the sanctification of the receiver, pns32 vvb cst dt j n1 (r-crq vbz dt n1) vbz xx j p-acp dt n1 pp-f dt n1, (3) sermon (DIV1) 208 Image 101
902 yf there remayne anye thyng of the sacrament to the next daye. if there remain any thing of the sacrament to the next day. cs pc-acp vvi d n1 pp-f dt n1 p-acp dt ord n1. (3) sermon (DIV1) 208 Image 101
903 But they be starke madde that saye so, for Christ is not chaunged, nor yet his holy body doth not departe away, But they be stark mad that say so, for christ is not changed, nor yet his holy body does not depart away, p-acp pns32 vbb av-j j cst vvb av, c-acp np1 vbz xx vvn, ccx av po31 j n1 vdz xx vvi av, (3) sermon (DIV1) 208 Image 101
904 but the vertue of the benediction, and the grace of giuyng life, do continually abide and remayne in that that leaueth. but the virtue of the benediction, and the grace of giving life, do continually abide and remain in that that Leaveth. cc-acp dt n1 pp-f dt n1, cc dt n1 pp-f vvg n1, vdb av-j vvi cc vvi p-acp d cst vvz. (3) sermon (DIV1) 208 Image 102
905 Thys heresy is newe reuiued agayne by Martyn Luther and his sect, but it can not stande, beynge condemned of olde time, This heresy is new revived again by Martyn Luther and his sect, but it can not stand, being condemned of old time, d n1 vbz j vvn av p-acp np1 np1 cc po31 n1, cc-acp pn31 vmb xx vvi, vbg vvn pp-f j n1, (3) sermon (DIV1) 209 Image 102
906 and now also by the catholike churche. and now also by the catholic Church. cc av av p-acp dt jp n1. (3) sermon (DIV1) 209 Image 102
907 Many moo heresies there be cōdemned, concernyng the sacrament, besyde the heresye of Berengarius that twyse dyd recant it in two prouincial councels, Many moo heresies there be condemned, Concerning the sacrament, beside the heresy of Berengarius that twice did recant it in two provincial Counsels, av-d av n2 pc-acp vbi vvn, vvg dt n1, p-acp dt n1 pp-f np1 cst av vdd vvi pn31 p-acp crd j-jn n2, (3) sermon (DIV1) 210 Image 102
908 and at hys death tooke great penaunce for his damnable opinion as the stories tell: and At his death took great penance for his damnable opinion as the stories tell: cc p-acp po31 n1 vvd j n1 p-acp po31 j n1 p-acp dt n2 vvb: (3) sermon (DIV1) 210 Image 102
909 and also besyde the cōdemnation of Iohn Wycleffe in ye general councel at Constance, but I wyll not hyndre my purpose wyth a longe rehersall of them. and also beside the condemnation of John Wycliffe in the general council At Constance, but I will not hinder my purpose with a long rehearsal of them. cc av p-acp dt n1 pp-f np1 np1 p-acp dt j n1 p-acp np1, cc-acp pns11 vmb xx vvi po11 n1 p-acp dt j n1 pp-f pno32. (3) sermon (DIV1) 210 Image 102
910 These be sufficient to shew the consente of the churche by the condemnation of heretykes, he that wold know mo argumentes to proue the consent in thys or any other matter, let hym reade a booke called Vincentius Lirinensis contra prophanas haeresum nouitates, he may bye it for lesse then syxe pence, These be sufficient to show the consent of the Church by the condemnation of Heretics, he that would know more Arguments to prove the consent in this or any other matter, let him read a book called Vincentius Lirinensis contra Prophanas haeresum Novitates, he may buy it for less then syxe pence, d vbb j pc-acp vvi dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt n1 pp-f n2, pns31 cst vmd vvi dc n2 pc-acp vvi dt n1 p-acp d cc d j-jn n1, vvb pno31 vvi dt n1 vvn np1 np1 fw-la fw-la fw-la vvz, pns31 vmb vvi pn31 p-acp av-dc cs crd n2, (3) sermon (DIV1) 211 Image 102
911 & find there a great treasure of good learnyng. Now to oure purpose of the sacrifice. & find there a great treasure of good learning. Now to our purpose of the sacrifice. cc vvi a-acp dt j n1 pp-f j n1. av p-acp po12 n1 pp-f dt n1. (3) sermon (DIV1) 211 Image 102
912 ¶ Here thye prayer was made. ¶ Here thy prayer was made. ¶ av po21 n1 vbds vvn. (3) sermon (DIV1) 211 Image 102
913 AGaynste the blessed Masse which is the sacrifice of y• church many wordes of manye men haue bene sayde, Against the blessed Mass which is the sacrifice of y• Church many words of many men have be said, p-acp dt j-vvn n1 r-crq vbz dt n1 pp-f n1 n1 d n2 pp-f d n2 vhb vbn vvn, (3) sermon (DIV1) 212 Image 103
914 but sufficient reprofe of it hath not yet bene hearde. but sufficient reproof of it hath not yet be heard. cc-acp j n1 pp-f pn31 vhz xx av vbn vvn. (3) sermon (DIV1) 212 Image 103
915 Scripture neuer one was yet alledged against it, sauing one out of the epistle to the Hebrewes, where S. Paule writeth, that Christ entered into heauen by hys owne bloude ones, and afterward he sayth: Scripture never one was yet alleged against it, Saving one out of the epistle to the Hebrews, where S. Paul Writeth, that christ entered into heaven by his own blood ones, and afterwards he say: n1 av crd vbds av vvn p-acp pn31, vvg pi av pp-f dt n1 p-acp dt njpg2, c-crq n1 np1 vvz, cst np1 vvd p-acp n1 p-acp po31 d n1 pi2, cc av pns31 vvz: (3) sermon (DIV1) 213 Image 103
916 Christe was ones offered vp to take away the sinnes of many: Christ was ones offered up to take away the Sins of many: np1 vbds pi2 vvd a-acp pc-acp vvi av dt n2 pp-f d: (3) sermon (DIV1) 213 Image 103
917 and al the argumente consisteth in this woorde (ones), whych I shall (God willinge) discusse hereafter. and all the argument Consisteth in this word (ones), which I shall (God willing) discuss hereafter. cc d dt n1 vvz p-acp d n1 (pi2), r-crq pns11 vmb (np1 j) vvi av. (3) sermon (DIV1) 213 Image 103
918 But in very dede that same scripture that they brynge agaynste the Masse to no purpose, is the verye foundation of the Masse, wherevpon the Masse is buylded & establyshed, after what sort I shal declare as time will serue. But in very deed that same scripture that they bring against the Mass to no purpose, is the very Foundation of the Mass, whereupon the Mass is builded & established, After what sort I shall declare as time will serve. cc-acp p-acp j n1 cst d n1 cst pns32 vvb p-acp dt n1 p-acp dx n1, vbz dt j n1 pp-f dt n1, c-crq dt n1 vbz vvn cc vvn, p-acp r-crq n1 pns11 vmb vvi p-acp n1 vmb vvi. (3) sermon (DIV1) 214 Image 103
919 Lyke as there is one God the father, one Christ our redemer, one body and churche whych is redemed: Like as there is one God the father, one christ our redeemer, one body and Church which is redeemed: av-j c-acp pc-acp vbz crd np1 dt n1, crd np1 po12 n1, crd n1 cc n1 r-crq vbz vvn: (3) sermon (DIV1) 215 Image 103
920 so there is but one only sacrifice, wherby we be redemed, whyche was ones & neuer but ones made vpon the aultare of the crosse for the sinnes of all men. so there is but one only sacrifice, whereby we be redeemed, which was ones & never but ones made upon the altar of the cross for the Sins of all men. av pc-acp vbz cc-acp pi j n1, c-crq pns12 vbb vvn, r-crq vbds pi2 cc av-x p-acp pi2 vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt n2 pp-f d n2. (3) sermon (DIV1) 215 Image 103
921 Thys sacrifice is propitiatorye, and a sufficient pryce, & raunsome of the whole world, as S. Iohn. This sacrifice is propitiatory, and a sufficient price, & ransom of the Whole world, as S. John. d n1 vbz j, cc dt j n1, cc n1 pp-f dt j-jn n1, c-acp n1 np1. (3) sermon (DIV1) 216 Image 103
922 sayeth, he is the propitiation for our synnes, & not for our synnes onelye, but for the synnes of the whole worlde, Saith, he is the propitiation for our Sins, & not for our Sins only, but for the Sins of the Whole world, vvz, pns31 vbz dt n1 p-acp po12 n2, cc xx p-acp po12 n2 av-j, cc-acp p-acp dt n2 pp-f dt j-jn n1, (3) sermon (DIV1) 216 Image 103
923 and in his Gospell he wryteth, Behold the lambe of God that taketh away the sinnes of the world. and in his Gospel he writes, Behold the lamb of God that Takes away the Sins of the world. cc p-acp po31 n1 pns31 vvz, vvb dt n1 pp-f np1 cst vvz av dt n2 pp-f dt n1. (3) sermon (DIV1) 216 Image 103
924 The vertue of this sacrifice beganne, when God promised that the seede of Adam shuld brusse and breake the serpents heade, without the merite of thys sacrifice there is no saluation, for God was in Christ reconcilyng the worlde to hym selfe. The virtue of this sacrifice began, when God promised that the seed of Adam should brusse and break the Serpents head, without the merit of this sacrifice there is no salvation, for God was in christ reconciling the world to him self. dt n1 pp-f d n1 vvd, c-crq np1 vvd cst dt n1 pp-f np1 vmd vvi cc vvi dt ng1 n1, p-acp dt n1 pp-f d n1 pc-acp vbz dx n1, p-acp np1 vbds p-acp np1 n-vvg dt n1 p-acp pno31 n1. (3) sermon (DIV1) 217 Image 104
925 Thys sacrifice is common to both the testamentes, wher of both take their effect, whose vertue is extended from the begynnynge of the worlde to the laste ende, This sacrifice is Common to both the Testaments, where of both take their Effect, whose virtue is extended from the beginning of the world to the laste end, d n1 vbz j p-acp d dt n2, c-crq pp-f d vvb po32 n1, rg-crq n1 vbz vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt ord n1, (3) sermon (DIV1) 218 Image 104
926 for the lābe was slayne from the begynnyng of the world, as S. Iohn sayth. for the lamb was slain from the beginning of the world, as S. John say. p-acp dt n1 vbds vvn p-acp dt n-vvg pp-f dt n1, p-acp np1 np1 vvz. (3) sermon (DIV1) 218 Image 104
927 It is also a bloudy and passible sacrifice, extendinge to the death of him that offered him selfe, It is also a bloody and passable sacrifice, extending to the death of him that offered him self, pn31 vbz av dt j cc j n1, vvg p-acp dt n1 pp-f pno31 cst vvd pno31 n1, (3) sermon (DIV1) 219 Image 104
928 & it was promised to the fathers, and performed in the fulnesse of tyme, the merites wherof receaueth no augmentation, & it was promised to the Father's, and performed in the fullness of time, the merits whereof receiveth no augmentation, cc pn31 vbds vvn p-acp dt n2, cc vvn p-acp dt n1 pp-f n1, dt n2 c-crq vvz dx n1, (3) sermon (DIV1) 219 Image 104
929 because it is perfect, nor yet diminution, because it is eternal. Because it is perfect, nor yet diminution, Because it is Eternal. c-acp pn31 vbz j, ccx av n1, c-acp pn31 vbz j. (3) sermon (DIV1) 219 Image 104
930 And although this sacrifice be sufficiente to saue all men, yet it is not effectuall to the saluation of al men: And although this sacrifice be sufficient to save all men, yet it is not effectual to the salvation of all men: cc cs d n1 vbi j pc-acp vvi d n2, av pn31 vbz xx j p-acp dt n1 pp-f d n2: (3) sermon (DIV1) 219 Image 104
931 it is able to saue al, but yet all be not saued: it is able to save all, but yet all be not saved: pn31 vbz j pc-acp vvi d, cc-acp av d vbb xx vvn: (3) sermon (DIV1) 219 Image 104
932 for what doth it profite the Turkes, Saracenes, vnfaythfull gentiles, & counterfeyte Christians? The faulte is no• in god, beinge mercifull to al his workes, who created vs without vs: for what does it profit the Turkes, Saracens, unfaithful Gentiles, & counterfeit Christians? The fault is no• in god, being merciful to all his works, who created us without us: p-acp r-crq vdz pn31 vvi dt np2, n1, j n2-j, cc vvb np1? dt n1 vbz n1 p-acp n1, vbg j p-acp d po31 n2, r-crq vvd pno12 p-acp pno12: (3) sermon (DIV1) 219 Image 104
933 but the faulte is in our selfes. but the fault is in our selves. cc-acp dt n1 vbz p-acp po12 n2. (3) sermon (DIV1) 219 Image 104
934 Therfore yt this sacrifice of Christe, as it is sufficiente for all, so it maye be effectuall and profitable for all. Therefore that this sacrifice of Christ, as it is sufficient for all, so it may be effectual and profitable for all. av pn31 d n1 pp-f np1, c-acp pn31 vbz j p-acp d, av pn31 vmb vbi j cc j p-acp d. (3) sermon (DIV1) 220 Image 104
935 God hath ordeyned certeyne meanes, whereby we maye be made able to receaue the merite of it ▪ and wherby the vertue of it is brought and applied vnto vs in the newe Testamente, God hath ordained certain means, whereby we may be made able to receive the merit of it ▪ and whereby the virtue of it is brought and applied unto us in the new Testament, np1 vhz vvn j vvz, c-crq pns12 vmb vbi vvn j pc-acp vvi dt n1 pp-f pn31 ▪ cc c-crq dt n1 pp-f pn31 vbz vvn cc vvn p-acp pno12 p-acp dt j n1, (3) sermon (DIV1) 221 Image 105
936 after his passion, as it was to the fathers in the olde testament before his passion. After his passion, as it was to the Father's in the old Testament before his passion. p-acp po31 n1, c-acp pn31 vbds p-acp dt n2 p-acp dt j n1 p-acp po31 n1. (3) sermon (DIV1) 221 Image 105
937 Of these meanes some be inward, some be outward: Of these means Some be inward, Some be outward: pp-f d n2 d vbb j, d vbb j: (3) sermon (DIV1) 222 Image 105
938 the inwarde be cōmon to both the testamentes, of which the first & principall is fayth, the inward be Common to both the Testaments, of which the First & principal is faith, dt j vbi j p-acp d dt n2, pp-f r-crq dt ord cc n-jn vbz n1, (3) sermon (DIV1) 222 Image 105
939 for withoute fayth it is not possible to please God, and as S. Iohn sayeth, he that beleueth not, is now already iudged: for without faith it is not possible to please God, and as S. John Saith, he that Believeth not, is now already judged: c-acp p-acp n1 pn31 vbz xx j pc-acp vvi np1, cc p-acp n1 np1 vvz, pns31 cst vvz xx, vbz av av vvn: (3) sermon (DIV1) 222 Image 105
940 to hym therefore that is an infidell, Christ hath dyed in vayne. to him Therefore that is an infidel, christ hath died in vain. p-acp pno31 av cst vbz dt n1, np1 vhz vvn p-acp j. (3) sermon (DIV1) 222 Image 105
941 Charity also is a meane, for he that loueth not, remayneth in death, he that hateth hys brother, is in darkenes, Charity also is a mean, for he that loves not, remaineth in death, he that hates his brother, is in darkness, n1 av vbz dt j, c-acp pns31 cst vvz xx, vvz p-acp n1, pns31 cst vvz po31 n1, vbz p-acp n1, (3) sermon (DIV1) 223 Image 105
942 & walketh in darkenes, and can not tell whether he goeth: and yf I haue all fayth, and haue no charitye, I am nothyng. & walks in darkness, and can not tell whither he Goes: and if I have all faith, and have no charity, I am nothing. cc vvz p-acp n1, cc vmb xx vvi cs pns31 vvz: cc cs pns11 vhb d n1, cc vhb dx n1, pns11 vbm pix. (3) sermon (DIV1) 223 Image 105
943 He is not therfore partaker of Christes merites in the remission of synne, that lacketh charitye. He is not Therefore partaker of Christ's merits in the remission of sin, that lacketh charity. pns31 vbz xx av n1 pp-f npg1 n2 p-acp dt n1 pp-f n1, cst vvz n1. (3) sermon (DIV1) 224 Image 105
944 And so may we saye of hope, wythout the whyche no man receaueth mercye at Christes hande. And so may we say of hope, without the which no man receiveth mercy At Christ's hand. cc av vmb pns12 vvb pp-f n1, p-acp dt r-crq dx n1 vvz n1 p-acp npg1 n1. (3) sermon (DIV1) 224 Image 105
945 Amonges the inward meanes there be other spirituall sacrifices, as the sacrifice of a contrite heart, whych GOD doth muche regard, the sacrifice of oure lyppes, whyche is prayer & prayse of God, wherby we atteyne remissiō of sinne hauyng a playne promise, that whatsoeuer we aske of god in the name of Christ, we shal obteyne it. Among the inward means there be other spiritual Sacrifices, as the sacrifice of a contrite heart, which GOD does much regard, the sacrifice of our lips, which is prayer & praise of God, whereby we attain remission of sin having a plain promise, that whatsoever we ask of god in the name of christ, we shall obtain it. p-acp dt j n2 pc-acp vbi j-jn j n2, c-acp dt n1 pp-f dt j n1, r-crq np1 vdz d n1, dt n1 pp-f po12 n2, r-crq vbz n1 cc n1 pp-f np1, c-crq pns12 vvi n1 pp-f n1 vhg dt j n1, cst r-crq pns12 vvb pp-f n1 p-acp dt n1 pp-f np1, pns12 vmb vvi pn31. (3) sermon (DIV1) 225 Image 106
946 And the sacrifices of almose & beneuolence, whiche Saynt Paule wold not haue vs to forgette ▪ because God is gotten and wonne by such sacrifices. And the Sacrifices of almose & benevolence, which Saint Paul would not have us to forget ▪ Because God is got and won by such Sacrifices. cc dt n2 pp-f n1 cc n1, r-crq n1 np1 vmd xx vhi pno12 pc-acp vvi ▪ c-acp np1 vbz vvn cc vvn p-acp d n2. (3) sermon (DIV1) 225 Image 106
947 All these and other suche like do not fully deserue grace and remission of synne, All these and other such like do not Fully deserve grace and remission of sin, d d cc j-jn d j vdb xx av-j vvi n1 cc n1 pp-f n1, (3) sermon (DIV1) 226 Image 106
948 but be meanes, that the vertue and merite of christes passion may be deriued and applyed vnto vs, as he hath ordeyned. but be means, that the virtue and merit of Christ's passion may be derived and applied unto us, as he hath ordained. cc-acp vbb n2, cst dt n1 cc n1 pp-f npg1 n1 vmb vbi vvn cc vvd p-acp pno12, c-acp pns31 vhz vvn. (3) sermon (DIV1) 226 Image 106
949 There be also other outwarde meanes ▪ as sacramentes and sacrifices. There be also other outward means ▪ as Sacraments and Sacrifices. pc-acp vbi av j-jn j n2 ▪ c-acp n2 cc n2. (3) sermon (DIV1) 227 Image 106
950 Of Sacramentes some be propre to the olde Testament, some propre to the newe, without the whiche ordinarely there is no remission of synne, nor collation of grace. Of Sacraments Some be proper to the old Testament, Some proper to the new, without the which ordinarely there is no remission of sin, nor collation of grace. pp-f n2 d vbb j p-acp dt j n1, d j p-acp dt j, p-acp dt r-crq av-j a-acp vbz dx n1 pp-f n1, ccx n1 pp-f n1. (3) sermon (DIV1) 227 Image 106
951 As circumcision was to the fathers, so baptisme is to vs, without the whych this bloudye sacrifyce taketh not away originall synne, not because it can not, As circumcision was to the Father's, so Baptism is to us, without the which this bloody sacrifice Takes not away original sin, not Because it can not, p-acp n1 vbds p-acp dt n2, av n1 vbz p-acp pno12, p-acp dt r-crq d j n1 vvz xx av j-jn n1, xx c-acp pn31 vmb xx, (3) sermon (DIV1) 228 Image 106
952 but because God hath so ordeyned. but Because God hath so ordained. cc-acp c-acp np1 vhz av vvn. (3) sermon (DIV1) 228 Image 106
953 For as it is sayd in the olde Testament, whose fleshe is not circumcised, hys soule shal be putte away from the people: For as it is said in the old Testament, whose Flesh is not circumcised, his soul shall be put away from the people: p-acp c-acp pn31 vbz vvn p-acp dt j n1, rg-crq n1 vbz xx vvn, po31 n1 vmb vbi vvn av p-acp dt n1: (3) sermon (DIV1) 228 Image 106
954 so it is sayde in the newe Testamente, excepte a manne be borne agayne of the water and the holye Ghoste, he can not see the kyngedome of God: so it is said in the new Testament, except a man be born again of the water and the holy Ghost, he can not see the Kingdom of God: av pn31 vbz vvn p-acp dt j n1, c-acp dt n1 vbi vvn av pp-f dt n1 cc dt j n1, pns31 vmb xx vvi dt n1 pp-f np1: (3) sermon (DIV1) 228 Image 106
955 and excepte ye eate the fleshe of the sonne of man, and drynke his bloude, ye shal not haue lyfe in you: and except you eat the Flesh of the son of man, and drink his blood, you shall not have life in you: cc c-acp pn22 vvb dt n1 pp-f dt n1 pp-f n1, cc vvi po31 n1, pn22 vmb xx vhi n1 p-acp pn22: (3) sermon (DIV1) 228 Image 106
956 and except ye do penaunce, ye shall all lykewyse peryshe. and except you do penance, you shall all likewise perish. cc c-acp pn22 vdb n1, pn22 vmb av-d av vvi. (3) sermon (DIV1) 228 Image 106
957 And so muste we thynke of all other Sacramentes of both the testamentes, that they be meanes ordeyned of God to atteyne yt grace they signifye, whych grace is fully purchased and deserued by the passion of Christ, whereof onelye they take their effect: And so must we think of all other Sacraments of both the Testaments, that they be means ordained of God to attain that grace they signify, which grace is Fully purchased and deserved by the passion of christ, whereof only they take their Effect: cc av vmb pns12 vvi pp-f d j-jn n2 pp-f d dt n2, cst pns32 vbb n2 vvn pp-f np1 pc-acp vvi pn31 n1 pns32 vvb, r-crq n1 vbz av-j vvn cc vvn p-acp dt n1 pp-f np1, c-crq av-j pns32 vvb po32 n1: (3) sermon (DIV1) 229 Image 107
958 for the olde sacramentes haue their vertue and strength ex opere operando (as the schole menne saye) yt is to saye, of the worke that is to be wroughte vpon the crosse by Christ, in whome onely they beleued: for the old Sacraments have their virtue and strength ex Opere Operating (as the school men say) that is to say, of the work that is to be wrought upon the cross by christ, in whom only they believed: c-acp dt j n2 vhb po32 n1 cc n1 fw-la fw-la n1 (c-acp dt n1 n2 vvb) pn31 vbz pc-acp vvi, pp-f dt n1 cst vbz pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 p-acp np1, p-acp ro-crq av-j pns32 vvd: (3) sermon (DIV1) 229 Image 107
959 the newe Sacramentes haue their vertue ex opere operato, of the worke of Christ, that is already wrought vpon the crosse, the new Sacraments have their virtue ex Opere operato, of the work of christ, that is already wrought upon the cross, dt j n2 vhb po32 n1 fw-la fw-la fw-mi, pp-f dt n1 pp-f np1, cst vbz av vvn p-acp dt n1, (3) sermon (DIV1) 229 Image 107
960 & not of anye worthynes of the priest the minister, by the merite of whych worke vpon the crosse, they haue vertue and efficacye appropryed vnto thē to gyue that grace they signifye to suche as worthelye receaue them, & not of any worthiness of the priest the minister, by the merit of which work upon the cross, they have virtue and efficacy appropryed unto them to gyve that grace they signify to such as worthily receive them, cc xx pp-f d n1 pp-f dt n1 dt n1, p-acp dt n1 pp-f r-crq n1 p-acp dt n1, pns32 vhb n1 cc n1 vvn p-acp pno32 pc-acp vvi d n1 pns32 vvb p-acp d c-acp av-j vvi pno32, (3) sermon (DIV1) 229 Image 107
961 or at leaste yt haue no impedimente, nor putte no stoppe, but that the grace may be receaued. or At jest that have no impediment, nor put no stop, but that the grace may be received. cc p-acp n1 pn31 vhb dx n1, ccx vvi dx n1, cc-acp cst dt n1 vmb vbi vvn. (3) sermon (DIV1) 229 Image 107
962 Besyde the Sacramentes there be sacrifices instituted of GOD, as meanes wherby the passion of Christe, the true sacrifice is signified, represented & applyed, as the paschall lambe, the continuall sacrifice for synne, a sacrifice for giuing thankes, Beside the Sacraments there be Sacrifices instituted of GOD, as means whereby the passion of Christ, the true sacrifice is signified, represented & applied, as the paschal lamb, the continual sacrifice for sin, a sacrifice for giving thanks, p-acp dt n2 pc-acp vbi n2 vvn pp-f np1, c-acp n2 c-crq dt n1 pp-f np1, dt j n1 vbz vvn, vvn cc vvd, p-acp dt n1 n1, dt j n1 p-acp n1, dt n1 p-acp vvg n2, (3) sermon (DIV1) 230 Image 107
963 for the synnes of the priest, and of the people, for infirmitie & omission, for peace, for the Sins of the priest, and of the people, for infirmity & omission, for peace, p-acp dt n2 pp-f dt n1, cc pp-f dt n1, p-acp n1 cc n1, p-acp n1, (3) sermon (DIV1) 230 Image 107
964 for anye benefite to be atteyned, for chastitye, and suche other whych had strength not by their owne nature, for any benefit to be attained, for chastity, and such other which had strength not by their own nature, p-acp d n1 pc-acp vbi vvn, p-acp n1, cc d n-jn r-crq vhd n1 xx p-acp po32 d n1, (3) sermon (DIV1) 230 Image 108
965 but by the vertue of Christes passion whych they signified. but by the virtue of Christ's passion which they signified. cc-acp p-acp dt n1 pp-f npg1 n1 r-crq pns32 vvd. (3) sermon (DIV1) 230 Image 108
966 And as these were sacrifices propre to the olde Testament, so Christ hath instituted a newe externall sacrifice propre to the newe Testamente, by hys passion abrogating the other whych were shadowes signifyinge, And as these were Sacrifices proper to the old Testament, so christ hath instituted a new external sacrifice proper to the new Testament, by his passion abrogating the other which were shadows signifying, cc p-acp d vbdr n2 j p-acp dt j n1, av np1 vhz vvn dt j j n1 j p-acp dt j n1, p-acp po31 n1 j-vvg dt n-jn r-crq vbdr n2 vvg, (3) sermon (DIV1) 231 Image 108
967 and stablyshynge thys whych is the trueth representyng, for thys intente, that the vertue and sufficiencye of hys bloudy and sauyng sacrifice may be wythout iteration of it selfe cōtinually transferred vnto vs. For seynge there is but one God, author of both the Testamentes, one body, one fayth of Christ to vs both, and stablishing this which is the truth representing, for this intent, that the virtue and sufficiency of his bloody and Saving sacrifice may be without iteration of it self continually transferred unto us For sing there is but one God, author of both the Testaments, one body, one faith of christ to us both, cc vvg d r-crq vbz dt n1 vvg, c-acp d n1, cst dt n1 cc n1 pp-f po31 j cc j-vvg n1 vmb vbi p-acp n1 pp-f pn31 n1 av-j vvd p-acp pno12 p-acp vvg a-acp vbz cc-acp crd np1, n1 pp-f d dt n2, crd n1, crd n1 pp-f np1 p-acp pno12 d, (3) sermon (DIV1) 231 Image 108
968 thoughe they beleued in Christ to come, we in Christ al ready commed: though they believed in christ to come, we in christ all ready communed: cs pns32 vvd p-acp np1 pc-acp vvi, pns12 p-acp np1 d av-j vvn: (3) sermon (DIV1) 231 Image 108
969 it foloweth cōsequently, that we of the new Testament may not lacke this meane of sacrifice so necessary and expediente for vs: it Followeth consequently, that we of the new Testament may not lack this mean of sacrifice so necessary and expedient for us: pn31 vvz av-j, cst pns12 pp-f dt j n1 vmb xx vvi d j pp-f n1 av j cc j p-acp pno12: (3) sermon (DIV1) 231 Image 108
970 for so shoulde we (as I haue partlye touched in my laste sermon) be wythout all kinde of religion, hauynge nowe no sacrifice remaynynge propre vnto oure selfes. for so should we (as I have partly touched in my laste sermon) be without all kind of Religion, having now no sacrifice remaining proper unto our selves. c-acp av vmd pns12 (c-acp pns11 vhb av vvn p-acp po11 ord n1) vbb p-acp d n1 pp-f n1, vhg av dx n1 vvg j p-acp po12 n2. (3) sermon (DIV1) 231 Image 108
971 Lyke as to the vnperfyte lawe there succeded a perfyte lawe, and to the figuratiue sacramentes there succeded perfyte and effectuall workynge sacramentes: Like as to the unperfect law there succeeded a perfect law, and to the figurative Sacraments there succeeded perfect and effectual working Sacraments: av-j c-acp p-acp dt j n1 a-acp vvd dt j n1, cc p-acp dt j n2 a-acp vvd j cc j n-vvg n2: (3) sermon (DIV1) 232 Image 108
972 euen so to the figuratiue and typicall sacrifices, there succedeth one true and perfyte sacrifice of Christ, one in substaunce, but diuerse in maner. even so to the figurative and typical Sacrifices, there succeedeth one true and perfect sacrifice of christ, one in substance, but diverse in manner. av av p-acp dt j cc j n2, a-acp vvz pi j cc j n1 pp-f np1, crd p-acp n1, cc-acp j p-acp n1. (3) sermon (DIV1) 232 Image 109
973 Law, sacrifice, priesthoode, and aultare be (as the Logitians saye) relatiua, that is to saye, one hangyng and dependyng vpon an other, as saynt Paule sayeth. Law, sacrifice, priesthood, and altar be (as the Logicians say) relatiua, that is to say, one hanging and depending upon an other, as saint Paul Saith. n1, n1, n1, cc n1 vbb (c-acp dt n2 vvb) fw-la, cst vbz pc-acp vvi, crd j-vvg cc vvg p-acp dt n-jn, c-acp n1 np1 vvz. (3) sermon (DIV1) 233 Image 109
974 Translato facer dotio necesse est, ut legis translatio fiat. Yf the priesthoode be translate, then the lawe muste nedes be translate lykewyse. Translators facer dotio Necessary est, ut Legis translatio fiat. If the priesthood be translate, then the law must needs be translate likewise. np1 n1 fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la n1. cs dt n1 vbb vvi, cs dt n1 vmb av vbb vvi av. (3) sermon (DIV1) 233 Image 109
975 And then lyke as yf there be a father, there is a sonne, yf there be a mayster, there is a seruaunt: And then like as if there be a father, there is a son, if there be a master, there is a servant: cc av av-j c-acp cs pc-acp vbi dt n1, pc-acp vbz dt n1, cs pc-acp vbi dt vvb, pc-acp vbz dt n1: (3) sermon (DIV1) 234 Image 109
976 so yf there be a new lawe of the newe Testament, there is also a priesthoode, a sacrifice, so if there be a new law of the new Testament, there is also a priesthood, a sacrifice, av cs pc-acp vbi dt j n1 pp-f dt j n1, pc-acp vbz av dt n1, dt n1, (3) sermon (DIV1) 234 Image 109
977 and an aultare properlye belongyng to the new Testament. A perfyte and continuall lawe requireth a perfyte sacrifyce of lyke continuaunce: and an altar properly belonging to the new Testament. A perfect and continual law requires a perfect sacrifice of like Continuance: cc dt n1 av-j vvg p-acp dt j n1. dt j cc j n1 vvz dt j n1 pp-f av-j n1: (3) sermon (DIV1) 234 Image 109
978 the newe lawe of it should lacke a priesthoode and sacrifice priuate to it selfe, it shulde eyther be imperfite, or els vtterly destroyed. the new law of it should lack a priesthood and sacrifice private to it self, it should either be imperfite, or Else utterly destroyed. dt j n1 pp-f pn31 vmd vvi dt n1 cc n1 j-jn p-acp pn31 n1, pn31 vmd av-d vbb j, cc av av-j vvn. (3) sermon (DIV1) 235 Image 109
979 For thys cause our sauiour Christ in hys laste supper, dyd institute the sacrament of his body and bloude cōmendinge vnto vs two seuerall vses of it, the one that it should be receaued of vs, For this cause our Saviour christ in his laste supper, did institute the sacrament of his body and blood commending unto us two several uses of it, the one that it should be received of us, p-acp d n1 po12 n1 np1 p-acp po31 ord n1, vdd vvi dt n1 pp-f po31 n1 cc n1 vvg p-acp pno12 crd j n2 pp-f pn31, dt crd d pn31 vmd vbi vvn pp-f pno12, (3) sermon (DIV1) 236 Image 109
980 as our heauenly foode to nourishe vs in spirituall lyfe tyll we come to be perfite men in Christ, saying: as our heavenly food to nourish us in spiritual life till we come to be perfect men in christ, saying: c-acp po12 j n1 pc-acp vvi pno12 p-acp j n1 p-acp pns12 vvb pc-acp vbi j n2 p-acp np1, vvg: (3) sermon (DIV1) 236 Image 109
981 take eate this is my body. take eat this is my body. vvb vvi d vbz po11 n1. (3) sermon (DIV1) 236 Image 109
982 The other vse, that it shuld be offered in the remēbraunce of his passion, the ministratiō of whych offeryng he hath cōmitted to his Apostels, The other use, that it should be offered in the remembrance of his passion, the ministration of which offering he hath committed to his Apostles, dt j-jn n1, cst pn31 vmd vbi vvn p-acp dt n1 pp-f po31 n1, dt n1 pp-f r-crq n1 pns31 vhz vvn p-acp po31 n2, (3) sermon (DIV1) 237 Image 110
983 as to priestes of the newe lawe, sayinge, do thys in my remembraunce, for the whych function they and their successors be specially priestes. as to Priests of the new law, saying, do this in my remembrance, for the which function they and their Successors be specially Priests. c-acp p-acp n2 pp-f dt j n1, vvg, vdb d p-acp po11 n1, p-acp dt r-crq n1 pns32 cc po32 n2 vbb av-j n2. (3) sermon (DIV1) 237 Image 110
984 Thys is the doctrine of christes catholike churche which I haue as yet but simplye declared, not euidentlye proued, which is sufficiēt to persuade an obediēt catholike man that foloweth the churche, This is the Doctrine of Christ's catholic Church which I have as yet but simply declared, not evidently proved, which is sufficient to persuade an obedient catholic man that Followeth the Church, d vbz dt n1 pp-f npg1 jp n1 r-crq pns11 vhb p-acp av cc-acp av-j vvn, xx av-j vvn, r-crq vbz j pc-acp vvi dt j jp n1 cst vvz dt n1, (3) sermon (DIV1) 238 Image 110
985 but not sufficient to conuince an obstinate heretike, that denieth the Churche, impugnyng the doctrine and determination of ye Churche. but not sufficient to convince an obstinate heretic, that Denieth the Church, impugning the Doctrine and determination of the Church. cc-acp xx j pc-acp vvi dt j n1, cst vvz dt n1, vvg dt n1 cc n1 pp-f dt n1. (3) sermon (DIV1) 238 Image 110
986 But to oure purpose ▪ that the oblation of Christes body and bloude in the Masse is the sacrifice of the Churche, But to our purpose ▪ that the oblation of Christ's body and blood in the Mass is the sacrifice of the Church, cc-acp p-acp po12 n1 ▪ cst dt n1 pp-f npg1 n1 cc n1 p-acp dt n1 vbz dt n1 pp-f dt n1, (3) sermon (DIV1) 239 Image 110
987 and propre to the new Testament I shall proue it you by the best argumentes that we haue in our schoole of diuinitie, that is to saye, and proper to the new Testament I shall prove it you by the best Arguments that we have in our school of divinity, that is to say, cc j p-acp dt j n1 pns11 vmb vvi pn31 pn22 p-acp dt js n2 cst pns12 vhb p-acp po12 n1 pp-f n1, cst vbz pc-acp vvi, (3) sermon (DIV1) 239 Image 110
988 first by the institution of our Sauiour Christe, then by the prophecye of Malachie the Prophete, thirdlye by the figure of Melchisedech in the olde lawe, First by the Institution of our Saviour Christ, then by the prophecy of Malachi the Prophet, Thirdly by the figure of Melchizedek in the old law, ord p-acp dt n1 pp-f po12 n1 np1, av p-acp dt n1 pp-f np1 dt n1, ord p-acp dt n1 pp-f np1 p-acp dt j n1, (3) sermon (DIV1) 239 Image 110
989 and thys shal I doo not expoundyng the scriptures after myne owne heade, but as they haue bene taken frō the beginning of the moste auncient & Catholike fathers in all ages. and this shall I do not expounding the Scriptures After mine own head, but as they have be taken from the beginning of the most ancient & Catholic Father's in all ages. cc d vmb pns11 vdi xx vvg dt n2 p-acp po11 d n1, cc-acp c-acp pns32 vhb vbn vvn p-acp dt n-vvg pp-f dt av-ds j cc jp n2 p-acp d n2. (3) sermon (DIV1) 239 Image 110
990 This sacrifice was instituted by the commaundemente of CHRIST saying to hys Apostles, do this in my remēbraunce. This sacrifice was instituted by the Commandment of CHRIST saying to his Apostles, do this in my remembrance. d n1 vbds vvn p-acp dt n1 pp-f np1 vvg p-acp po31 n2, vdb d p-acp po11 n1. (3) sermon (DIV1) 240 Image 110
991 Our new men laughe at vs where we saye, that this commaundement of Christe doth proue the oblation of the Sacrament. Our new men laugh At us where we say, that this Commandment of Christ does prove the oblation of the Sacrament. po12 j n2 vvi p-acp pno12 c-crq pns12 vvb, cst d n1 pp-f np1 vdz vvi dt n1 pp-f dt n1. (3) sermon (DIV1) 241 Image 111
992 But we pitye them, that sette so lyghte by that they are bounden to beleue, & can not disproue, semyng euidentlye not to regard & waye the facte of Christe, But we pity them, that Set so Light by that they Are bounden to believe, & can not disprove, seeming evidently not to regard & Way the fact of Christ, cc-acp pns12 vvi pno32, cst vvd av vvi p-acp cst pns32 vbr vvn pc-acp vvi, cc vmb xx vvi, vvg av-j xx pc-acp vvi cc n1 dt n1 pp-f np1, (3) sermon (DIV1) 241 Image 111
993 and their obedience to his commaundement. When Christe sayde, Do this: and their Obedience to his Commandment. When Christ said, Do this: cc po32 n1 p-acp po31 n1. c-crq np1 vvd, vdb d: (3) sermon (DIV1) 241 Image 111
994 by thys word (this) must nedes be vnderstande all that he did, concerning the institution of this Sacrament. by this word (this) must needs be understand all that he did, Concerning the Institution of this Sacrament. p-acp d n1 (d) vmb av vbb vvi d cst pns31 vdd, vvg dt n1 pp-f d n1. (3) sermon (DIV1) 242 Image 111
995 Let vs nowe see what Christ did. Let us now see what christ did. vvb pno12 av vvi r-crq np1 vdd. (3) sermon (DIV1) 242 Image 111
996 First he did consecrate hys preciouse body and bloude by blessing the bread, saying, this is my body, this is my bloude, First he did consecrate his precious body and blood by blessing the bred, saying, this is my body, this is my blood, ord pns31 vdd vvi po31 j n1 cc n1 p-acp n1 dt n1, vvg, d vbz po11 n1, d vbz po11 n1, (3) sermon (DIV1) 243 Image 111
997 for yf this consecration be not cōprehended vnder this word ( Hoc, this) then haue we no cōmaundemente nor authoritye to consecrate this sacrament, for if this consecration be not comprehended under this word (Hoc, this) then have we no Commandment nor Authority to consecrate this sacrament, c-acp cs d n1 vbb xx vvn p-acp d n1 (fw-la, d) av vhi pns12 dx n1 ccx n1 pc-acp vvi d n1, (3) sermon (DIV1) 243 Image 111
998 and so shoulde we be vsurpers to do that thynge we haue no warraunt to shew for vs in holye scripture. and so should we be usurper's to do that thing we have no warrant to show for us in holy scripture. cc av vmd pns12 vbi n2 pc-acp vdi d n1 pns12 vhb dx vvb pc-acp vvi p-acp pno12 p-acp j n1. (3) sermon (DIV1) 243 Image 111
999 But wythoute doubte, this is so playne, that we nede saye no more of it, But without doubt, this is so plain, that we need say no more of it, p-acp p-acp n1, d vbz av j, cst pns12 vvi vvi av-dx dc pp-f pn31, (3) sermon (DIV1) 243 Image 111
1000 except we shoulde vtterly denye this sacrament, and the whole ministration of it, whiche (I thinke) no man doth. except we should utterly deny this sacrament, and the Whole ministration of it, which (I think) no man does. c-acp pns12 vmd av-j vvi d n1, cc dt j-jn n1 pp-f pn31, r-crq (pns11 vvb) dx n1 vdz. (3) sermon (DIV1) 243 Image 111
1001 Secondarely Christe dyd offre ▪ that he did consecrate, whych appeareth by these his woordes: This is my bodye, whyche is giuen for you. Secondarily Christ did offer ▪ that he did consecrate, which appears by these his words: This is my body, which is given for you. av-j np1 vdd vvi ▪ cst pns31 vdd vvi, r-crq vvz p-acp d po31 n2: d vbz po11 n1, r-crq vbz vvn p-acp pn22. (3) sermon (DIV1) 244 Image 111
1002 And although this oblation maye be proued sufficientlye otherwise, yet to my simple iudgemēt there semeth to be no litle argument in this worde ( datur is giuen): And although this oblation may be proved sufficiently otherwise, yet to my simple judgement there Seemeth to be no little argument in this word (datur is given): cc cs d n1 vmb vbb vvn av-j av, av p-acp po11 j n1 a-acp vvz pc-acp vbi dx j n1 p-acp d n1 (fw-la vbz vvn): (3) sermon (DIV1) 244 Image 112
1003 for seinge the scripture sayeth, it is gyuen for vs, and not to vs, as Zwinglius and our great Archebisshoppe his disciple wold haue it, we must nedes vnderstande by (gyuen for vs) offered for vs, for sing the scripture Saith, it is given for us, and not to us, as Zwinglius and our great Archbishop his disciple would have it, we must needs understand by (given for us) offered for us, p-acp vvi dt n1 vvz, pn31 vbz vvn p-acp pno12, cc xx p-acp pno12, c-acp np1 cc po12 j n1 po31 n1 vmd vhi pn31, pns12 vmb av vvi p-acp (vvn p-acp pno12) vvd p-acp pno12, (3) sermon (DIV1) 244 Image 112
1004 so that in this place and many other, to giue, is to offre. so that in this place and many other, to give, is to offer. av cst p-acp d n1 cc d n-jn, pc-acp vvi, vbz pc-acp vvi. (3) sermon (DIV1) 244 Image 112
1005 And althoughe it be true, that Christ was giuen & offered for vs to the father vpon the crosse the next day folowinge, And although it be true, that christ was given & offered for us to the father upon the cross the next day following, cc cs pn31 vbb j, cst np1 vbds vvn cc vvn p-acp pno12 p-acp dt n1 p-acp dt j dt ord n1 vvg, (3) sermon (DIV1) 245 Image 112
1006 yet because the worde ( datur ) is in greke in al ye Euangelistes, where it is expressed in the present tense, yet Because the word (datur) is in greek in all you Evangelists, where it is expressed in the present tense, av c-acp dt n1 (fw-la) vbz p-acp vvi p-acp d pn22 n2, c-crq pn31 vbz vvn p-acp dt j n1, (3) sermon (DIV1) 245 Image 112
1007 and also euerye sentence is true for the time it is pronoūced: and also every sentence is true for the time it is pronounced: cc av d n1 vbz j p-acp dt n1 pn31 vbz vvn: (3) sermon (DIV1) 245 Image 112
1008 therfore me thinke I may certenly cōclude, because Christe sayeth, datur pro uobis, is giuen for you, that euen then in the supper tyme he offered hys bodye for vs to his father. Therefore me think I may Certainly conclude, Because Christ Saith, datur Pro uobis, is given for you, that even then in the supper time he offered his body for us to his father. av pno11 vvi pns11 vmb av-j vvi, c-acp np1 vvz, fw-la fw-la fw-la, vbz vvn p-acp pn22, cst av av p-acp dt n1 n1 pns31 vvd po31 n1 p-acp pno12 p-acp po31 n1. (3) sermon (DIV1) 245 Image 112
1009 Thirdly Christ did deliuer to hys disciples to be eaten & dronken, that he hadde before consecrated and offered, Thirdly christ did deliver to his Disciples to be eaten & drunken, that he had before consecrated and offered, ord np1 vdd vvi p-acp po31 n2 pc-acp vbi vvn cc j, cst pns31 vhd a-acp vvn cc vvn, (3) sermon (DIV1) 246 Image 112
1010 and thys appeareth by hys wordes, Take, eate, and drynke ye all of this. and this appears by his words, Take, eat, and drink you all of this. cc d vvz p-acp po31 n2, vvb, vvb, cc vvi pn22 d pp-f d. (3) sermon (DIV1) 246 Image 112
1011 The fyrst and third whyche be the consecration & receauyng, be out of all controuersy confessed of al men. The fyrst and third which be the consecration & receiving, be out of all controversy confessed of all men. dt ord cc ord r-crq vbb dt n1 cc vvg, vbb av pp-f d n1 vvn pp-f d n2. (3) sermon (DIV1) 246 Image 112
1012 The seconde whiche is the oblation, is of late broughte in question, which I haue partly proued by the playne wordes of scripture, The seconde which is the oblation, is of late brought in question, which I have partly proved by the plain words of scripture, dt ord r-crq vbz dt n1, vbz pp-f av-j vvn p-acp n1, r-crq pns11 vhb av vvn p-acp dt j n2 pp-f n1, (3) sermon (DIV1) 247 Image 112
1013 as it semeth to me, so that I may well reason thus: as it Seemeth to me, so that I may well reason thus: c-acp pn31 vvz p-acp pno11, av cst pns11 vmb av vvi av: (3) sermon (DIV1) 247 Image 113
1014 Christes action is oure instruction (I except his wonderful workes and miracles) specially when his commaundement is ioyned vnto it. Christ's actium is our instruction (I except his wondered works and Miracles) specially when his Commandment is joined unto it. npg1 n1 vbz po12 n1 (pns11 vvi po31 j n2 cc n2) av-j q-crq po31 n1 vbz vvn p-acp pn31. (3) sermon (DIV1) 247 Image 113
1015 But Christe in hys supper offered hym selfe verely and really vnder the formes of breade and wine after an impassible maner, But Christ in his supper offered him self verily and really under the forms of bread and wine After an impassable manner, p-acp np1 p-acp po31 n1 vvd pno31 n1 av-j cc av-j p-acp dt n2 pp-f n1 cc n1 p-acp dt j n1, (3) sermon (DIV1) 247 Image 113
1016 and commaunded vs to do the same, tyll hys seconde commynge: and commanded us to do the same, till his seconde coming: cc vvd pno12 pc-acp vdi dt d, p-acp po31 ord vvg: (3) sermon (DIV1) 247 Image 113
1017 me thynke therfore, that in the Masse we do and ought to do sacrifice, and offre Christe vnto his father, whyche oblation is the external sacrifice of the Churche, me think Therefore, that in the Mass we do and ought to do sacrifice, and offer Christ unto his father, which oblation is the external sacrifice of the Church, pno11 vvb av, cst p-acp dt n1 pns12 vdb cc pi pc-acp vdi n1, cc vvi np1 p-acp po31 n1, r-crq n1 vbz dt j n1 pp-f dt n1, (3) sermon (DIV1) 247 Image 113
1018 & propre to the newe Testament. & proper to the new Testament. cc j p-acp dt j n1. (3) sermon (DIV1) 247 Image 113
1019 And for further proue that Christ offered hym selfe in his last supper, I shall alledge vnto you the aucthoritie of the Churche, And for further prove that christ offered him self in his last supper, I shall allege unto you the Authority of the Church, cc p-acp jc vvi cst np1 vvd pno31 n1 p-acp po31 vvi n1, pns11 vmb vvi p-acp pn22 dt n1 pp-f dt n1, (3) sermon (DIV1) 248 Image 113
1020 and the consente of ye fathers in this poynt, which ought to suffise any Christen man. and the consent of you Father's in this point, which ought to suffice any christian man. cc dt n1 pp-f pn22 n2 p-acp d n1, r-crq vmd pc-acp vvi d jp n1. (3) sermon (DIV1) 248 Image 113
1021 Ireneus writeth in hys fourth booke, that Christ takyng the creature of breade and giuing thankes sayd, This is my body, Irenaeus Writeth in his fourth book, that christ taking the creature of bread and giving thanks said, This is my body, np1 vvz p-acp po31 ord n1, cst np1 vvg dt n1 pp-f n1 cc vvg n2 vvd, d vbz po11 n1, (3) sermon (DIV1) 249 Image 113
1022 and lykewyse confessynge the cuppe to be of hys bloude. and likewise confessing the cup to be of his blood. cc av vvg dt n1 pc-acp vbi pp-f po31 n1. (3) sermon (DIV1) 249 Image 113
1023 Noui testamenti nouam docuit oblationem, quam Ecclesia ab Apostolis accipiens in uniuerso mundo offert Deo, de quo in duodecim Prophetis Malachias sic praesignificauit, Non est mihi uoluntas in uobis. &c. He taught the newe oblation of the newe testament, which oblation the Churche receauyng of the Apostels, doth offre to GOD throughout the whole worlde, whereof Malachye one of the twelue Prophetes did prophecye. Noui Testamenti nouam Doctrine oblationem, quam Ecclesia ab Apostles accipiens in uniuerso mundo offered God, de quo in duodecim Prophetess Malachias sic praesignificauit, Non est mihi uoluntas in uobis. etc. He taught the new oblation of the new Testament, which oblation the Church receiving of the Apostles, does offer to GOD throughout the Whole world, whereof Malachy one of the twelue prophets did prophecy. fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la np1 fw-la np1 fw-la p-acp fw-la fw-la vvn fw-la, fw-la fw-la p-acp fw-la np1 np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la. av pns31 vvd dt j n1 pp-f dt j n1, r-crq n1 dt n1 vvg pp-f dt n2, vdz vvi p-acp np1 p-acp dt j-jn n1, c-crq j pi pp-f dt crd n2 vdd n1. (3) sermon (DIV1) 249 Image 113
1024 I haue no wyll & pleasure in you. &c. I have no will & pleasure in you. etc. pns11 vhb dx n1 cc n1 p-acp pn22. av (3) sermon (DIV1) 250 Image 114
1025 What can be more playne, then that Christ in his last supper in the ministration of the blessed sacrament dyd teache hys Apostles the newe oblation of the newe Testament, What can be more plain, then that christ in his last supper in the ministration of the blessed sacrament did teach his Apostles the new oblation of the new Testament, q-crq vmb vbi av-dc j, av cst np1 p-acp po31 ord n1 p-acp dt n1 pp-f dt j-vvn n1 vdd vvi po31 n2 dt j n1 pp-f dt j n1, (3) sermon (DIV1) 251 Image 114
1026 and hys Apostles taught the Churche the same that they receaued, and the Churche doth continuallye vse to offre the same to GOD in euerye place? and his Apostles taught the Church the same that they received, and the Church does continually use to offer the same to GOD in every place? cc po31 n2 vvd dt n1 dt d cst pns32 vvd, cc dt n1 vdz av-j vvi pc-acp vvi dt d p-acp np1 p-acp d n1? (3) sermon (DIV1) 251 Image 114
1027 Thys aucthority the wordes beyng so manifest, and the author so aunciente and substantiall, can not be auoyded wyth all their cauillations. This Authority the words being so manifest, and the author so ancient and substantial, can not be avoided with all their cavillations. d n1 dt n2 vbg av j, cc dt n1 av j cc j, vmb xx vbi vvn p-acp d po32 n2. (3) sermon (DIV1) 252 Image 114
1028 S. Cyprian also the blessed Martyr wryteth thus. S. Cyprian also the blessed Martyr writes thus. np1 jp av dt j-vvn n1 vvz av. (3) sermon (DIV1) 253 Image 114
1029 Si Christus summus sacerdos sacrificium Deo patri ipse primus obtulit, & hoc fieri in sui commemorationem praecepit, uti { que } ille sacerdos uice Christi uerè fungitur, qui id quod Christus fecit imitatur Yf Christ the hyghe priest did fyrst hym selfe offre a sacrifice to God hys father, Si Christus Summus sacerdos Sacrificium God patri ipse primus obtulit, & hoc fieri in sui commemorationem praecepit, uti { que } Isle sacerdos vice Christ uerè fungitur, qui id quod Christus fecit imitatur If christ the high priest did fyrst him self offer a sacrifice to God his father, fw-mi fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la { fw-fr } fw-la fw-mi n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cs np1 dt j n1 vdd ord pno31 n1 vvi dt n1 p-acp np1 po31 n1, (3) sermon (DIV1) 253 Image 114
1030 and commaunded the same to be done in his remembraunce, verelye that priest doth truly occupye the office of Christe, that by imitation doth ye same thing that Christ dyd. and commanded the same to be done in his remembrance, verily that priest does truly occupy the office of Christ, that by imitation does you same thing that christ did. cc vvd dt d pc-acp vbi vdn p-acp po31 n1, av-j d n1 vdz av-j vvi dt n1 pp-f np1, cst p-acp n1 vdz pn22 d n1 cst np1 vdd. (3) sermon (DIV1) 253 Image 114
1031 Thys holy martyr teacheth vs, that Christ dyd fyrst offre hym selfe to his father in hys supper, This holy martyr Teaches us, that christ did fyrst offer him self to his father in his supper, d j n1 vvz pno12, cst np1 vdd ord vvi pno31 n1 p-acp po31 n1 p-acp po31 n1, (3) sermon (DIV1) 254 Image 115
1032 and also commaunded vs to do the same. and also commanded us to do the same. cc av vvd pno12 pc-acp vdi dt d. (3) sermon (DIV1) 254 Image 115
1033 Why shuld anye man doubte of that, that in the beginnyng of ye churche the holye martirs dydde, and taught wythout al doubte. Why should any man doubt of that, that in the beginning of the Church the holy Martyrs did, and taught without all doubt. q-crq vmd d n1 n1 pp-f d, cst p-acp dt n-vvg pp-f dt n1 dt j n2 vdd, cc vvd p-acp d n1. (3) sermon (DIV1) 254 Image 115
1034 Hesichius also that flouryshed in the tyme of Gratiane the Emperoure wryteth thus. Hesychius also that flourished in the time of Gratian the Emperor writes thus. np1 av cst vvd p-acp dt n1 pp-f np1 dt n1 vvz av. (3) sermon (DIV1) 255 Image 115
1035 Prius figuratam ouem coenans cum Apostolis, postea suum obtulit sacrificium, & deinde sicut ouem semetipsum occidit. Prius figuratam ouem coenans cum Apostles, postea suum obtulit Sacrificium, & Deinde sicut ouem semetipsum occidit. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1, fw-la fw-la fw-la fw-la, cc n1 fw-la fw-la fw-la fw-la. (3) sermon (DIV1) 255 Image 115
1036 Christe in hys supper dyd fyrste eate the figuratyue lambe wyth hys Apostels, then he offered hys owne sacrifice, Christ in his supper did First eat the figuratyue lamb with his Apostles, then he offered his own sacrifice, np1 p-acp po31 n1 vdd ord vvi dt j-jn n1 p-acp po31 n2, cs pns31 vvd po31 d n1, (3) sermon (DIV1) 255 Image 115
1037 and after that he kylled hym selfe lyke a lābe. and After that he killed him self like a lamb. cc p-acp cst pns31 vvd pno31 n1 av-j dt n1. (3) sermon (DIV1) 255 Image 115
1038 By thys saying that christ kylled hym selfe, is ment, that christe voluntarely dyd offer hym selfe to the death, suffring the Iewes to kyl hym whom he might haue withstāded: but to our purpose. By this saying that Christ killed him self, is meant, that Christ voluntarily did offer him self to the death, suffering the Iewes to kill him whom he might have withstanded: but to our purpose. p-acp d vvg cst np1 vvd pno31 n1, vbz vvn, cst np1 av-jn vdd vvi pno31 n1 p-acp dt n1, vvg dt np2 pc-acp vvi pno31 ro-crq pns31 vmd vhi vvn: cc-acp p-acp po12 n1. (3) sermon (DIV1) 256 Image 115
1039 It is playne, yt besyde the bloudye oblation vpon the crosse, and also beside the figuratiue oblatiō of hym selfe in the pascal lambe, he also did offre him selfe mistically in the celebration of the sacramente, whyche is the verye poynte that we go aboute to proue, It is plain, that beside the bloody oblation upon the cross, and also beside the figurative oblation of him self in the paschal lamb, he also did offer him self mystically in the celebration of the sacrament, which is the very point that we go about to prove, pn31 vbz j, pn31 p-acp dt j n1 p-acp dt n1, cc av p-acp dt j n1 pp-f pno31 n1 p-acp dt n1 n1, pns31 av vdd vvi pno31 n1 av-j p-acp dt n1 pp-f dt n1, r-crq vbz dt j n1 cst pns12 vvb p-acp pc-acp vvi, (3) sermon (DIV1) 256 Image 115
1040 & is manifestlye proued by thys auncient author. Damascen sayeth: & is manifestly proved by this ancient author. Damascene Saith: cc vbz av-j vvn p-acp d j-jn n1. n1 vvz: (3) sermon (DIV1) 256 Image 115
1041 In nocte in qua seipsum obtulit, testamentū nouū disposuit. In that nyght when he offered hym selfe, he dyd ordeyne and institute the new testamēt. In nocte in qua seipsum obtulit, testamentū nouū disposuit. In that night when he offered him self, he did ordain and institute the new Testament. p-acp fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1. p-acp d n1 c-crq pns31 vvd pno31 n1, pns31 vdd vvb cc vvi dt j n1. (3) sermon (DIV1) 257 Image 116
1042 Marke that he saith, he offred him selfe in the night: Mark that he Says, he offered him self in the night: n1 cst pns31 vvz, pns31 vvd pno31 n1 p-acp dt n1: (3) sermon (DIV1) 257 Image 116
1043 ye oblation vpō the crosse was in the mydde day, whych is a distincte offerynge from that in the night. And Theophilactus sayth: you oblation upon the cross was in the mid day, which is a distinct offering from that in the night. And Theophilactus say: pn22 n1 p-acp dt n1 vbds p-acp dt j-jn n1, r-crq vbz dt j n1 p-acp cst p-acp dt n1. np1 np1 vvz: (3) sermon (DIV1) 257 Image 116
1044 Tunc immolauit seipsum ex quo tradidit discipulis corpus suum. Tunc immolauit seipsum ex quo tradidit discipulis corpus suum. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (3) sermon (DIV1) 257 Image 116
1045 It is manifeste that then he offered hym selfe, when he delyuered too hys disciples his bodye: It is manifest that then he offered him self, when he Delivered too his Disciples his body: pn31 vbz j cst cs pns31 vvd pno31 n1, c-crq pns31 vvn av po31 n2 po31 n1: (3) sermon (DIV1) 257 Image 116
1046 teachinge vs, that christe in hys misticall supper offered hym selfe too hys father. To this Saynte Augustyne beareth witnesse, wrytinge thus. teaching us, that Christ in his mystical supper offered him self too his father. To this Faint Augustine bears witness, writing thus. vvg pno12, cst np1 p-acp po31 j n1 vvd pno31 n1 av po31 n1. p-acp d j np1 vvz n1, vvg av. (3) sermon (DIV1) 257 Image 116
1047 Vnde ipse dominus etiam quos mundauit a lepra, ad eadem sacramenta misit, ut offerrent pro se Sacrificium Sacerdotibus, Vnde ipse dominus etiam quos mundauit a lepra, ad Same Sacraments misit, ut offerrent Pro se Sacrificium Sacerdotibus, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la dt fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, (3) sermon (DIV1) 257 Image 116
1048 quia nondum eis successerat sacrificium quod ipse post in Ecclesia uoluit celebrari pro omnibus illis ▪ For whyche cause our lorde him selfe sent them whome he had made cleane from their lepre to the same sacraments (of the olde Testamente) that they shoulde offre to the priestes a sacrifice for them selfes, quia Nondum eis successerat Sacrificium quod ipse post in Ecclesia uoluit celebrari Pro omnibus illis ▪ For which cause our lord him self sent them whom he had made clean from their lepre to the same Sacraments (of the old Testament) that they should offer to the Priests a sacrifice for them selves, fw-la fw-la fw-la vvi fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la ▪ p-acp r-crq n1 po12 n1 pno31 n1 vvd pno32 r-crq pns31 vhd vvn av-j p-acp po32 n2 p-acp dt d n2 (pp-f dt j n1) cst pns32 vmd vvi p-acp dt n2 dt n1 p-acp pno32 n2, (3) sermon (DIV1) 257 Image 116
1049 because as yet that sacrifyce dyd not succede to them, whyche Christ woulde haue celebrate in his church in stede of al thē ▪ Waye these wordes wel, Because as yet that sacrifice did not succeed to them, which christ would have celebrate in his Church in stead of all them ▪ Way these words well, c-acp c-acp av d n1 vdd xx vvi p-acp pno32, r-crq np1 vmd vhi vvi p-acp po31 n1 p-acp n1 pp-f d pno32 ▪ n1 d n2 av, (3) sermon (DIV1) 257 Image 116
1050 & ye shall perceaue, that they can not be vnderstand of the sacrifyce of christe vpon the crosse, whych was but ones offered, & you shall perceive, that they can not be understand of the sacrifice of Christ upon the cross, which was but ones offered, cc pn22 vmb vvi, cst pns32 vmb xx vbi vvi pp-f dt n1 pp-f np1 p-acp dt n1, r-crq vbds cc-acp pi2 vvd, (3) sermon (DIV1) 257 Image 116
1051 and can not be continual celebrate and vsed of the churche, nor yet of ye sacrifice of thākesgiuing, whyche succedeth not the other, and can not be continual celebrate and used of the Church, nor yet of the sacrifice of thanksgiving, which succeedeth not the other, cc vmb xx vbi j vvb cc vvn pp-f dt n1, ccx av pp-f dt n1 pp-f n1, r-crq vvz xx dt n-jn, (3) sermon (DIV1) 257 Image 117
1052 but was before and with the other: but was before and with the other: cc-acp vbds a-acp cc p-acp dt n-jn: (3) sermon (DIV1) 257 Image 117
1053 and therfore they proue playnly, that this one sacrifice of the newe testamēt yt succedeth the multitude of the olde sacrifices, is onelye the sacrifice of Christes bodye and bloud in the blessed Masse whyche he hath ordeyned to be daylye frequented in his churche to the worldes ende. and Therefore they prove plainly, that this one sacrifice of the new Testament that succeedeth the multitude of the old Sacrifices, is only the sacrifice of Christ's body and blood in the blessed Mass which he hath ordained to be daily frequented in his Church to the world's end. cc av pns32 vvb av-j, cst d crd n1 pp-f dt j n1 pn31 vvz dt n1 pp-f dt j n2, vbz av-j dt n1 pp-f npg1 n1 cc n1 p-acp dt j-vvn n1 r-crq pns31 vhz vvn pc-acp vbi av-j vvn p-acp po31 n1 p-acp dt ng1 n1. (3) sermon (DIV1) 257 Image 117
1054 What shuld I alledge moo authors? Wyll ye yet heare one of the eldest, I meane Dionisius Areopagita S. Paules scholer, What should I allege moo Authors? Wyll you yet hear one of the eldest, I mean Dionysius Areopagite S. Paul's scholar, q-crq vmd pns11 vvi av n2? np1 pn22 av vvi crd pp-f dt js-jn, pns11 vvb np1 np1 np1 npg1 n1, (3) sermon (DIV1) 258 Image 117
1055 and Bisshoppe of Athens, he wryteth thus: and Bishop of Athens, he writes thus: cc n1 pp-f np1, pns31 vvz av: (3) sermon (DIV1) 258 Image 117
1056 Quocirca reuerenter simul & ex pontificali officio post sacras diuinorum operum laudes, quod hostiam salutarem (quae supra ipsum est) litet, se excusat, ad ipsum primo decenter exclamans, tu dixisti, hoc facite in meam commemorationem. Therefore reuerenter simul & ex Pontifical Officio post sacras Divinorum Operum laudes, quod hostiam salutarem (Quae supra ipsum est) litet, se excusat, ad ipsum primo Decenter exclamans, tu dixisti, hoc Facite in meam commemorationem. np1 fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la (fw-la fw-la fw-la fw-la) fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la jc-jn ng1, fw-la fw-la, fw-la n1 p-acp fw-la fw-la. (3) sermon (DIV1) 258 Image 117
1057 Wherfore the bishoppe reuerently and accordyng to hys pastoral office, after the prayse and commendation of Gods workes and benefytes, he dothe excuse hym selfe, that he dothe take vpon hym to offre that sacrifice of our sauiour, whych is farre aboue his degree and dignitie, crying fyrst vnto hym decentlye. Lorde thou dyddeste commaunde, sayinge: Do thys in my remembraunce. Wherefore the bishop reverently and according to his pastoral office, After the praise and commendation of God's works and benefits, he doth excuse him self, that he doth take upon him to offer that sacrifice of our Saviour, which is Far above his degree and dignity, crying fyrst unto him decently. Lord thou dyddeste command, saying: Do this in my remembrance. c-crq dt n1 av-j cc vvg p-acp po31 n-jn n1, p-acp dt n1 cc n1 pp-f npg1 n2 cc n2, pns31 vdz vvi pno31 n1, cst pns31 vdz vvi p-acp pno31 pc-acp vvi d n1 pp-f po12 n1, r-crq vbz av-j p-acp po31 n1 cc n1, vvg ord p-acp pno31 av-j. n1 pns21 vv2 vvi, vvg: vdb d p-acp po11 n1. (3) sermon (DIV1) 258 Image 117
1058 If there were no more but thys one aucthoritye, it were sufficient to proue, that the priest dothe offre the body of Christ, which is the sacrifyce of oure Sauiour in the Masse, If there were no more but this one Authority, it were sufficient to prove, that the priest doth offer the body of christ, which is the sacrifice of our Saviour in the Mass, cs pc-acp vbdr dx dc p-acp d crd n1, pn31 vbdr j pc-acp vvi, cst dt n1 vdz vvi dt n1 pp-f np1, r-crq vbz dt n1 pp-f po12 n1 p-acp dt n1, (3) sermon (DIV1) 259 Image 118
1059 and that he offereth it by the expresse commaundement of Christ, saying Do thys in my remembraūce, and that he Offereth it by the express Commandment of christ, saying Do this in my remembrance, cc cst pns31 vvz pn31 p-acp dt j n1 pp-f np1, n1 vdb d p-acp po11 n1, (3) sermon (DIV1) 259 Image 118
1060 & that he offereth that thing, whyche is farre exceadynge hys degree, whych can be nothynge elles but the bodye of Christ. & that he Offereth that thing, which is Far exceeding his degree, which can be nothing Else but the body of christ. cc cst pns31 vvz d n1, r-crq vbz av-j vvg po31 n1, r-crq vmb vbi pix av cc-acp dt n1 pp-f np1. (3) sermon (DIV1) 259 Image 118
1061 Therfore leauyng for shortnes of tyme all other aucthorities, whyche wyth lytle laboure I coulde brynge in for thys purpose, me thynke I maye well conclude, that the oblation of Christes bodye & bloude in the Masse is the verye sacrifice of the Churche, both by ye institution of Christ, declared by hys expresse commaundement, whyche we are all bounden to obeye, Therefore leaving for shortness of time all other authorities, which with little labour I could bring in for this purpose, me think I may well conclude, that the oblation of Christ's body & blood in the Mass is the very sacrifice of the Church, both by you Institution of christ, declared by his express Commandment, which we Are all bounden to obey, av vvg p-acp n1 pp-f n1 d j-jn n2, r-crq p-acp j n1 pns11 vmd vvi p-acp p-acp d n1, pno11 vvb pns11 vmb av vvi, cst dt n1 pp-f npg1 n1 cc n1 p-acp dt n1 vbz dt j n1 pp-f dt n1, av-d p-acp pn22 n1 pp-f np1, vvn p-acp po31 j n1, r-crq pns12 vbr d vvn pc-acp vvi, (3) sermon (DIV1) 260 Image 118
1062 and also by hys owne example in offerynge hym selfe vndre the formes of bread and wine, which we priestes are bounden to folowe, and also by his own Exampl in offering him self under the forms of bred and wine, which we Priests Are bounden to follow, cc av p-acp po31 d n1 p-acp vvg pno31 n1 p-acp dt n2 pp-f n1 cc n1, r-crq pns12 n2 vbr vvn pc-acp vvi, (3) sermon (DIV1) 260 Image 118
1063 as the scrypture whych I haue alledged, doth euidently proue ▪ the true sense wherof is as is recyted not pryuate, proceadynge from mine owne brayne, as the scripture which I have alleged, does evidently prove ▪ the true sense whereof is as is recited not private, proceeding from mine own brain, c-acp dt n1 r-crq pns11 vhb vvn, vdz av-j vvi ▪ dt j n1 c-crq vbz p-acp vbz vvn xx j, vvg p-acp po11 d n1, (3) sermon (DIV1) 260 Image 118
1064 but catholyke, confirmed by the cōsent of ye churche able to reproue and conuince anye one manne, that hath nothyng to saye to the contrary, but hys bare naye. but catholic, confirmed by the consent of you Church able to reprove and convince any one man, that hath nothing to say to the contrary, but his bore nay. cc-acp j-jn, vvn p-acp dt n1 pp-f pn22 n1 j pc-acp vvi cc vvi d crd n1, cst vhz pix pc-acp vvi p-acp dt n-jn, cc-acp po31 j uh. (3) sermon (DIV1) 260 Image 118
1065 Besyde the institution which were sufficient for thys matter, seynge in the doctrine of fayth, the profe dependeth vpō the weyght of one place, Beside the Institution which were sufficient for this matter, sing in the Doctrine of faith, the proof dependeth upon the weight of one place, p-acp dt n1 r-crq vbdr j p-acp d n1, vvb p-acp dt n1 pp-f n1, dt n1 vvz p-acp dt n1 pp-f crd n1, (3) sermon (DIV1) 261 Image 120
1066 & not vpon the numbre of many: & not upon the numbered of many: cc xx p-acp dt j-vvn pp-f d: (3) sermon (DIV1) 261 Image 120
1067 yet I shall alledge vnto you the prophecye of Malachy, where it is prophecyed before, that God would refuse and reiecte the sacrifices of the Iewes, yet I shall allege unto you the prophecy of Malachy, where it is prophesied before, that God would refuse and reject the Sacrifices of the Iewes, av pns11 vmb vvi p-acp pn22 dt n1 pp-f np1, c-crq pn31 vbz vvd a-acp, cst np1 vmd vvi cc vvi dt n2 pp-f dt np2, (3) sermon (DIV1) 261 Image 120
1068 & that he woulde call vnto vys grace and mercy the gentiles in whose Churche there shuld be one pure and cleane sacrifice, succedyng al the other, & that he would call unto vys grace and mercy the Gentiles in whose Church there should be one pure and clean sacrifice, succeeding all the other, cc cst pns31 vmd vvi p-acp ng1 n1 cc n1 dt n2-j p-acp r-crq n1 a-acp vmd vbi pi j cc j n1, vvg d dt j-jn, (3) sermon (DIV1) 261 Image 120
1069 & offered in euery place, whych canne be none other but thys one pure sacrifice of Christes body in the Masse. The place is thys. & offered in every place, which can be none other but this one pure sacrifice of Christ's body in the Mass. The place is this. cc vvd p-acp d n1, r-crq vmb vbi pix j-jn p-acp d crd j n1 pp-f npg1 n1 p-acp dt n1. dt n1 vbz d. (3) sermon (DIV1) 261 Image 120
1070 Non est mihi uoluntas in uobis, & munus non suscipiam de manu uestra: Non est mihi uoluntas in uobis, & munus non suscipiam de manu uestra: fw-fr fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-es: (3) sermon (DIV1) 261 Image 120
1071 ab ortuenim solis usque ad occasum magnū ▪ est nomen meum in gentibus, & in omni loco sacrificabitur & offeretur nomini meo oblatio munda. ab ortuenim solis usque ad occasum magnū ▪ est Nome meum in gentibus, & in omni loco sacrificabitur & offeretur nomini meo oblatio munda. fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la ▪ zz fw-la fw-la p-acp fw-la, cc p-acp fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (3) sermon (DIV1) 261 Image 120
1072 I haue no will and pleasure in you, and I wyll receaue no offerynge or rewarde of your hand. I have no will and pleasure in you, and I will receive no offering or reward of your hand. pns11 vhb dx n1 cc n1 p-acp pn22, cc pns11 vmb vvi dx n1 cc n1 pp-f po22 n1. (3) sermon (DIV1) 261 Image 120
1073 For from the risinge of the sunne to the settynge, my name is great amonges the gentyles, For from the rising of the sun to the setting, my name is great among the Gentiles, p-acp p-acp dt vvg pp-f dt n1 p-acp dt vvg, po11 n1 vbz j p-acp dt n2-j, (3) sermon (DIV1) 261 Image 120
1074 and in euery place there shalbe sacrifice done, and a pure and cle••• oblation shall be offered to my name. and in every place there shall sacrifice done, and a pure and cle••• oblation shall be offered to my name. cc p-acp d n1 a-acp vmb vvi vdn, cc dt j cc n1 n1 vmb vbi vvn p-acp po11 n1. (3) sermon (DIV1) 261 Image 120
1075 Thys place is very playne for the detestynge of the Iewes ▪ the reiectinge of their sacrifices, This place is very plain for the detesting of the Iewes ▪ the rejecting of their Sacrifices, d n1 vbz av j p-acp dt j-vvg pp-f dt np2 ▪ dt vvg pp-f po32 n2, (3) sermon (DIV1) 262 Image 120
1076 for the vocation of the gentyles ▪ and for the pure and one singulare sacryfyce, that amonges them shall be offered to almightye God in euerye place in stede of the other. for the vocation of the Gentiles ▪ and for the pure and one singular sacrifice, that among them shall be offered to almighty God in every place in stead of the other. p-acp dt n1 pp-f dt n2-j ▪ cc p-acp dt j cc crd j n1, cst p-acp pno32 vmb vbi vvn p-acp j-jn np1 p-acp d n1 p-acp n1 pp-f dt j-jn. (3) sermon (DIV1) 262 Image 121
1077 This must nedes be ye sacrifice of the Masse, or elles let them that saye naye, shewe of what other the place is ment. This must needs be the sacrifice of the Mass, or Else let them that say nay, show of what other the place is meant. d vmb av vbi dt n1 pp-f dt n1, cc av vvb pno32 cst vvb uh-x, n1 pp-f r-crq j-jn dt n1 vbz vvn. (3) sermon (DIV1) 262 Image 121
1078 And in verye dede some haue bestowed all their witte and learnynge, wrytynge and rackynge thys place to make it serue to some other sacrifyce besyde ye Masse, And in very deed Some have bestowed all their wit and learning, writing and racking this place to make it serve to Some other sacrifice beside you Mass, cc p-acp j n1 d vhb vvn d po32 n1 cc n1, vvg cc j-vvg d n1 pc-acp vvi pn31 vvi p-acp d j-jn n1 p-acp pn22 n1, (3) sermon (DIV1) 262 Image 121
1079 but it wyl not be, the truth hath euer preuayled. Some haue drawen it to the spiritual inward sacrifices of good mens hartes: but it will not be, the truth hath ever prevailed. some have drawn it to the spiritual inward Sacrifices of good men's hearts: cc-acp pn31 vmb xx vbi, dt n1 vhz av vvd. d vhb vvn pn31 p-acp dt j j n2 pp-f j ng2 n2: (3) sermon (DIV1) 262 Image 121
1080 but in ye vnderstandinge they be ouerthrowē, for the place speaketh precisely of one sacrifice, but in you understanding they be overthrown, for the place speaks precisely of one sacrifice, cc-acp p-acp pn22 vvg pns32 vbb vvn, p-acp dt n1 vvz av-j pp-f crd n1, (3) sermon (DIV1) 262 Image 121
1081 & the ot•er spirituall sacrifices be many, & so manye as there be heartes of good men to offer them. & the ot•er spiritual Sacrifices be many, & so many as there be hearts of good men to offer them. cc dt n1 j n2 vbb d, cc av d c-acp pc-acp vbi n2 pp-f j n2 pc-acp vvi pno32. (3) sermon (DIV1) 262 Image 121
1082 And it speaketh also of one pure and cleane sacrifice ▪ but all the rightwesnes of mā is vnperfyte, vnpure, vnclean and compared to a fylthy cloth of a sycke woman, And it speaks also of one pure and clean sacrifice ▪ but all the rightwesnes of man is unperfect, unpure, unclean and compared to a filthy cloth of a sick woman, cc pn31 vvz av pp-f crd j cc j n1 ▪ p-acp d dt n2 pp-f n1 vbz j, j, j cc vvn p-acp dt j n1 pp-f dt j n1, (3) sermon (DIV1) 262 Image 121
1083 and it speaketh of suche one pure sacrifice as shall succede and followe in the place of the other sacryfices of the Iewes, which god reiecteth and abrogateth. and it speaks of such one pure sacrifice as shall succeed and follow in the place of the other Sacrifices of the Iewes, which god rejects and abrogateth. cc pn31 vvz pp-f d crd j n1 c-acp vmb vvi cc vvi p-acp dt n1 pp-f dt j-jn n2 pp-f dt np2, r-crq n1 vvz cc vvz. (3) sermon (DIV1) 262 Image 121
1084 But the inward spirituall sacrifices of good men haue ben offered & vsed before the lawe, in the law, But the inward spiritual Sacrifices of good men have been offered & used before the law, in the law, p-acp dt j j n2 pp-f j n2 vhb vbn vvn cc vvn p-acp dt n1, p-acp dt n1, (3) sermon (DIV1) 262 Image 121
1085 & after the law, frō the time of Adam til the worldes ende. & After the law, from the time of Adam till the world's end. cc p-acp dt n1, p-acp dt n1 pp-f np1 p-acp dt ng1 n1. (3) sermon (DIV1) 262 Image 121
1086 Wherefore it is not possible, that this place shulde be directly & only vnderstanded of the spiritual sacrifices. Wherefore it is not possible, that this place should be directly & only understanded of the spiritual Sacrifices. c-crq pn31 vbz xx j, cst d n1 vmd vbi av-j cc av-j vvn pp-f dt j n2. (3) sermon (DIV1) 262 Image 121
1087 There be other also yt wrast it, & wold haue it meane only of the bloudy sacrifice of christ vpon the crosse. There be other also that wrest it, & would have it mean only of the bloody sacrifice of Christ upon the cross. pc-acp vbi j-jn av pn31 vvi pn31, cc vmd vhi pn31 vvb av-j pp-f dt j n1 pp-f np1 p-acp dt n1. (3) sermon (DIV1) 263 Image 122
1088 But that can not be, the wordes be so playn to the contrary. But that can not be, the words be so plain to the contrary. p-acp d vmb xx vbi, dt n2 vbb av n1 p-acp dt n-jn. (3) sermon (DIV1) 263 Image 122
1089 For although that be one and pure sacrifice, yet it was not offered in euery place, For although that be one and pure sacrifice, yet it was not offered in every place, p-acp cs d vbb crd cc j n1, av pn31 vbds xx vvn p-acp d n1, (3) sermon (DIV1) 263 Image 122
1090 as Malachie sayeth, it shall, and also it was offered only among the Iewes vpon the mount of Caluary, where the Prophete sayeth, thys sacrifice he speaketh of, shall be offered in euery place amonge the gentyles. as Malachi Saith, it shall, and also it was offered only among the Iewes upon the mount of Calvary, where the Prophet Saith, this sacrifice he speaks of, shall be offered in every place among the Gentiles. c-acp np1 vvz, pn31 vmb, cc av pn31 vbds vvn av-j p-acp dt np2 p-acp dt n1 pp-f np1, c-crq dt n1 vvz, d n1 pns31 vvz pp-f, vmb vbi vvn p-acp d n1 p-acp dt n2-j. (3) sermon (DIV1) 263 Image 122
1091 Therfore to conclude, thys is a playne prophecye, declarynge the wyl of God to haue all the sacrifices of the Iewes to cease, Therefore to conclude, this is a plain prophecy, declaring the will of God to have all the Sacrifices of the Iewes to cease, av pc-acp vvi, d vbz dt j n1, vvg dt n1 pp-f np1 pc-acp vhi d dt n2 pp-f dt np2 pc-acp vvi, (3) sermon (DIV1) 264 Image 122
1092 and in the churche of hys newe people the gentiles, to haue thys one pure sacrifice of Christes bodye and bloude in the Masse to be frequented in euerye place, wherewith he is wel pleased and contented. and in the Church of his new people the Gentiles, to have this one pure sacrifice of Christ's body and blood in the Mass to be frequented in every place, wherewith he is well pleased and contented. cc p-acp dt n1 pp-f po31 j n1 dt n2-j, pc-acp vhi d crd j n1 pp-f npg1 n1 cc n1 p-acp dt n1 pc-acp vbi vvn p-acp d n1, c-crq pns31 vbz av vvn cc vvn. (3) sermon (DIV1) 264 Image 122
1093 And in thys sense Irenaeus taketh it, whose wordes in Latyn I alledged a lytle before that Christ confessyng the cup to be of hys bloude, did teache the newe oblation of the newe testament, whych the churche receauing of the Apostles, offereth to God throughoute the worlde, of the whyche Malachye one of the twelue Prophetes dydde speake before, I haue no wyll nor pleasure in you, and so forth. And in this sense Irnaeus Takes it, whose words in Latin I alleged a little before that christ confessing the cup to be of his blood, did teach the new oblation of the new Testament, which the Church receiving of the Apostles, Offereth to God throughout the world, of the which Malachy one of the twelue prophets did speak before, I have no will nor pleasure in you, and so forth. cc p-acp d n1 np1 vvz pn31, rg-crq n2 p-acp jp pns11 vvd dt j p-acp cst np1 vvg dt n1 pc-acp vbi pp-f po31 n1, vdd vvi dt j n1 pp-f dt j n1, r-crq dt n1 vvg pp-f dt n2, vvz p-acp np1 p-acp dt n1, pp-f dt r-crq n1 crd pp-f dt crd n2 vdd vvi a-acp, pns11 vhb dx n1 ccx n1 p-acp pn22, cc av av. (3) sermon (DIV1) 265 Image 122
1094 As I haue recyted before, manifestly declarynge that the olde people shoulde cease to offre to God, As I have recited before, manifestly declaring that the old people should cease to offer to God, p-acp pns11 vhb vvn a-acp, av-j vvg cst dt j n1 vmd vvi pc-acp vvi p-acp np1, (3) sermon (DIV1) 265 Image 122
1095 and that the newe people shall offre vnto hym one pure sacryfice in euery place. and that the new people shall offer unto him one pure sacrifice in every place. cc cst dt j n1 vmb vvi p-acp pno31 crd j n1 p-acp d n1. (3) sermon (DIV1) 265 Image 123
1096 Chrysostome also sayeth, Et in omni loco sacrificium offeretur nomini meo, et sacrifium purū ▪ Vide quàm lucul•̄ter quamque dilucidè mysticā interpretatus est mensam, quae est incruenta hostla. Chrysostom also Saith, Et in omni loco Sacrificium offeretur nomini meo, et sacrifium purū ▪ Vide quàm lucul•̄ter quamque dilucidè mysticā interpretatus est Mensam, Quae est incruenta hostla. np1 av vvz, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la ▪ fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la. (3) sermon (DIV1) 266 Image 123
1097 And in euery place a sacrifice shall be offered to my name, & that a pure sacrifice. And in every place a sacrifice shall be offered to my name, & that a pure sacrifice. cc p-acp d n1 dt n1 vmb vbi vvn p-acp po11 n1, cc cst dt j n1. (3) sermon (DIV1) 266 Image 123
1098 See howe euidently & howe plainly he doth interprete the mysticall table, whyche is the vnbloudy sacrifice. See how evidently & how plainly he does interpret the mystical table, which is the unbloody sacrifice. vvb c-crq av-j cc c-crq av-j pns31 vdz vvi dt j n1, r-crq vbz dt j n1. (3) sermon (DIV1) 266 Image 123
1099 I nede not to open this place anye more, beinge so playne as it is. Saynte Augustyne wrytyng agaynste the Iewes sayeth thus. I need not to open this place any more, being so plain as it is. Faint Augustine writing against the Iewes Saith thus. pns11 n1 xx pc-acp vvi d n1 d dc, vbg av j c-acp pn31 vbz. j np1 vvg p-acp dt np2 vvz av. (3) sermon (DIV1) 266 Image 123
1100 Aperite oculos tandem aliquando, & uidete ab oriente sole usque ad occidentem non in uno loco ut uobis fuit constitutum, Open Eyes tandem aliquando, & uidete ab orient sole usque ad occidentem non in Uno loco ut uobis fuit constitutum, vvb fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la vvb j fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, (3) sermon (DIV1) 267 Image 123
1101 sed in omni loco offerri sacrificium Christianorum, non cuilibet Deo, sed ei qui ista prae dixit Deo Israel. sed in omni loco offerri Sacrificium Christians, non cuilibet God, sed ei qui ista Prae dixit God Israel. fw-la p-acp fw-la fw-la j fw-la np1, fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1. (3) sermon (DIV1) 267 Image 123
1102 Open youre eyes at last you Iewes, & see from the rising of the sunne to the setting, not in one place as it was ordeyned amōges you, Open your eyes At last you Iewes, & see from the rising of the sun to the setting, not in one place as it was ordained among you, vvb po22 n2 p-acp ord pn22 np2, cc vvi p-acp dt n-vvg pp-f dt n1 p-acp dt n-vvg, xx p-acp crd n1 c-acp pn31 vbds vvn p-acp pn22, (3) sermon (DIV1) 267 Image 123
1103 but in euerye place to be offered the sacrifice of Christen men, not to euery God, but in every place to be offered the sacrifice of christian men, not to every God, cc-acp p-acp d n1 pc-acp vbi vvn dt n1 pp-f jp n2, xx p-acp d np1, (3) sermon (DIV1) 267 Image 123
1104 but to him that prophecied these before the GOD of Israell. The lyke sayinges he hath wrytynge vpon the.106. but to him that prophesied these before the GOD of Israel. The like sayings he hath writing upon the.106. cc-acp p-acp pno31 cst vvd d p-acp dt np1 pp-f np1. dt av-j n2-vvg pns31 vhz n1 p-acp dt crd. (3) sermon (DIV1) 267 Image 123
1105 Psalme, and in hys booke contra aduersarium legis. lib. Psalm, and in his book contra aduersarium Legis. lib. n1, cc p-acp po31 n1 fw-la fw-la fw-la. n1. (3) sermon (DIV1) 268 Image 123
1106 1. ca. 20. which I omit, lest I shuld be tedious to you, and to curiouse in so playne a matter. 1. circa 20. which I omit, lest I should be tedious to you, and to curious in so plain a matter. crd n1 crd r-crq pns11 vvb, cs pns11 vmd vbi j p-acp pn22, cc p-acp j p-acp av j dt n1. (3) sermon (DIV1) 268 Image 124
1107 Ye haue heard the thynge proued by the Gospell, by the Prophet, now heare the profe of the figure taken oute of the lawe. The Psalme sayeth. You have herd the thing proved by the Gospel, by the Prophet, now hear the proof of the figure taken out of the law. The Psalm Saith. pn22 vhb vvn dt n1 vvd p-acp dt n1, p-acp dt n1, av vvb dt n1 pp-f dt n1 vvn av pp-f dt n1. dt n1 vvz. (3) sermon (DIV1) 269 Image 124
1108 Tu es sacerdos in aeternum, secundum ordinem Melchisedech. Thou art (meanyng Christ) a prieste after the ordre of Melchisedech. Tu es sacerdos in aeternum, secundum ordinem Melchizedek. Thou art (meaning christ) a priest After the ordre of Melchizedek. fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la, fw-la fw-la np1. pns21 vb2r (n1 np1) dt n1 p-acp dt fw-fr pp-f np1. (3) sermon (DIV1) 269 Image 124
1109 Melchisedech was a priest of the moste hygheste God, as appeareth bothe by hys wordes and factes, in that he blessed Abraham, Melchizedek was a priest of the most hygheste God, as appears both by his words and facts, in that he blessed Abraham, np1 vbds dt n1 pp-f dt av-ds n1 n1, c-acp vvz av-d p-acp po31 n2 cc n2, p-acp cst pns31 vvd np1, (3) sermon (DIV1) 270 Image 124
1110 and also receaued tythes of hym, whose oblation was breade and wyne, whych he offered to God, meeting with Abraham comming from the spoyle of the kinges. and also received Tithes of him, whose oblation was bread and wine, which he offered to God, meeting with Abraham coming from the spoil of the Kings. cc av vvd n2 pp-f pno31, rg-crq n1 vbds n1 cc n1, r-crq pns31 vvd p-acp np1, vvg p-acp np1 vvg p-acp dt n1 pp-f dt n2. (3) sermon (DIV1) 270 Image 124
1111 As for suche fonde cauillations, as some make for that the booke sayeth, non obtulit •ed protulit, I let passe, As for such fond cavillations, as Some make for that the book Saith, non obtulit •ed protulit, I let pass, c-acp p-acp d j n2, c-acp d vvb p-acp d dt n1 vvz, fw-fr fw-la fw-la fw-la, pns11 vvb vvi, (3) sermon (DIV1) 271 Image 124
1112 as thinges nothyng furthering their purpose, nor yet hynderynge ours. as things nothing furthering their purpose, nor yet hynderynge ours. c-acp n2 pix j-vvg po32 n1, ccx av vvg png12. (3) sermon (DIV1) 271 Image 124
1113 Thys is playne by Saynt Paule, that euery Bysshoppe and priest is ordeyned to offre sacrifice. This is plain by Saint Paul, that every Bishop and priest is ordained to offer sacrifice. d vbz j p-acp n1 np1, cst d n1 cc n1 vbz vvn pc-acp vvi n1. (3) sermon (DIV1) 272 Image 124
1114 If Christe our sauioure be a priest, and that after the ordre of Melchisedech, as the Psalme, If Christ our Saviour be a priest, and that After the ordre of Melchizedek, as the Psalm, cs np1 po12 n1 vbi dt n1, cc cst p-acp dt fw-fr pp-f np1, c-acp dt n1, (3) sermon (DIV1) 272 Image 124
1115 and S. Paule do witnes, then it must nedes folowe, that Christ hadde some thynge to offre, whyche is nothynge but hym selfe, and S. Paul do witness, then it must needs follow, that christ had Some thing to offer, which is nothing but him self, cc n1 np1 vdb vvi, cs pn31 vmb av vvi, cst np1 vhd d n1 pc-acp vvi, r-crq vbz pix p-acp pno31 n1, (3) sermon (DIV1) 272 Image 124
1116 and to no creature but to god, whith he was hym selfe, seynge euerye sacrifice is that honoure that is due only to God. and to no creature but to god, vuhith he was him self, sing every sacrifice is that honour that is due only to God. cc p-acp dx n1 cc-acp p-acp n1, p-acp pns31 vbds pno31 n1, vvb d n1 vbz d n1 cst vbz j-jn av-j p-acp np1. (3) sermon (DIV1) 272 Image 125
1117 And that he offered him selfe after the ordre of Melchisedech whych must be vndre the formes of breade and wyne. And that he offered him self After the ordre of Melchizedek which must be under the forms of bread and wine. cc cst pns31 vvd pno31 n1 p-acp dt fw-fr pp-f np1 r-crq vmb vbi p-acp dt n2 pp-f n1 cc n1. (3) sermon (DIV1) 272 Image 125
1118 For that was the ordre and maner of Melchisedech. For that was the ordre and manner of Melchizedek. p-acp d vbds dt fw-fr cc n1 pp-f np1. (3) sermon (DIV1) 272 Image 125
1119 Whyche kynde of offerynge he neuer made, excepte it were in his last supper, and for that cause and reason we may conclude, that Christ in hys supper dyd offre hym selfe to hys father for vs, not by sheddyng of hys bloude by death, whyche was the ordre & maner of Aarons offerynge, Which kind of offering he never made, except it were in his last supper, and for that cause and reason we may conclude, that christ in his supper did offer him self to his father for us, not by shedding of his blood by death, which was the ordre & manner of Aaron's offering, r-crq n1 pp-f vvg pns31 av-x vvd, c-acp pn31 vbdr p-acp po31 ord n1, cc p-acp d n1 cc n1 pns12 vmb vvi, cst np1 p-acp po31 n1 vdd vvi pno31 n1 p-acp po31 n1 p-acp pno12, xx p-acp vvg pp-f po31 n1 p-acp n1, r-crq vbds dt fw-fr cc n1 pp-f npg1 n1, (3) sermon (DIV1) 272 Image 125
1120 but wythout sheddyng of hys bloude vndre the fourmes of breade and wyne, whyche was the ordre of Melchisedech. but without shedding of his blood under the forms of bread and wine, which was the ordre of Melchizedek. cc-acp p-acp vvg pp-f po31 n1 p-acp dt n2 pp-f n1 cc n1, r-crq vbds dt fw-fr pp-f np1. (3) sermon (DIV1) 272 Image 125
1121 And that thys is not my priuate collectiō, but the mind of all the aunciente fathers, I shall wyth youre patience recite their sentences. And that this is not my private collection, but the mind of all the ancient Father's, I shall with your patience recite their sentences. cc cst d vbz xx po11 j n1, cc-acp dt n1 pp-f d dt j n2, pns11 vmb p-acp po22 n1 vvi po32 n2. (3) sermon (DIV1) 273 Image 125
1122 Saynte Cyprian sayeth, Qui magis Sacerdos Dei summi, quā Dominus noster Iesus Christus qui sacrificium Deo patri obtulit, Faint Cyprian Saith, Qui magis Sacerdos Dei summi, quā Dominus Noster Iesus Christus qui Sacrificium God patri obtulit, j jp vvz, fw-la fw-la np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, (3) sermon (DIV1) 274 Image 125
1123 & obtulit hoc idem quod Melchisedech, id est, panem & uinum, suum scilicet corpus & sanguinem. & obtulit hoc idem quod Melchizedek, id est, Bread & uinum, suum scilicet corpus & sanguinem. cc fw-la fw-la fw-la fw-la np1, fw-la fw-la, fw-la cc fw-la, fw-la fw-la fw-la cc fw-la. (3) sermon (DIV1) 274 Image 125
1124 Who is more the Prieste of the hyghest GOD then our Lord Iesus Christ who offered a Sacryfyce to GOD the father, Who is more the Priest of the highest GOD then our Lord Iesus christ who offered a Sacrifice to GOD the father, r-crq vbz av-dc cs n1 pp-f dt js np1 cs po12 n1 np1 np1 r-crq vvd dt n1 p-acp np1 dt n1, (3) sermon (DIV1) 274 Image 125
1125 and offered the same that Melchisedech dyd, that is to saye, bread and wyne, that is to saye, his body and bloude. and offered the same that Melchizedek did, that is to say, bred and wine, that is to say, his body and blood. cc vvd dt d cst np1 vdd, cst vbz pc-acp vvi, n1 cc n1, cst vbz pc-acp vvi, po31 n1 cc n1. (3) sermon (DIV1) 274 Image 125
1126 And a ly•le after he sayeth: qui est plenitudo ueritatem prae figuratae imaginis adimpleuit. Christ whych is the fulnes fulfilled the truth of thys ymage that was figurate before. And a ly•le After he Saith: qui est plenitudo ueritatem Prae figuratae imaginis adimpleuit. christ which is the fullness fulfilled the truth of this image that was figurate before. cc dt j c-acp pns31 vvz: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 r-crq vbz dt n1 vvn dt n1 pp-f d n1 cst vbds j a-acp. (3) sermon (DIV1) 275 Image 126
1127 By these places of Cyprian we learne ▪ that Melchisedech & hys offeryng were figures of Christ, By these places of Cyprian we Learn ▪ that Melchizedek & his offering were figures of christ, p-acp d n2 pp-f jp pns12 vvb ▪ cst np1 cc po31 n1 vbdr n2 pp-f np1, (3) sermon (DIV1) 276 Image 126
1128 and hys offering in his supper, and lyke as Melchisedech offered bread and wine, so Christ being the truth offered hys bodye and bloude vnder the formes of breade and wyne, and his offering in his supper, and like as Melchizedek offered bred and wine, so christ being the truth offered his body and blood under the forms of bread and wine, cc po31 n1 p-acp po31 n1, cc av-j c-acp np1 vvd n1 cc n1, av np1 vbg dt n1 vvd po31 n1 cc n1 p-acp dt n2 pp-f n1 cc n1, (3) sermon (DIV1) 276 Image 126
1129 And lest any man shuld be offended wyth that Cyprian sayeth, hoc idem quod Melchisedech, the same that Melchisedech. And lest any man should be offended with that Cyprian Saith, hoc idem quod Melchizedek, the same that Melchizedek. cc cs d n1 vmd vbi vvn p-acp d jp vvz, fw-la fw-la fw-la np1, dt d cst np1. (3) sermon (DIV1) 276 Image 126
1130 Heare what S. Hierome sayeth more playnly. Hear what S. Jerome Saith more plainly. vvb r-crq n1 np1 vvz av-dc av-j. (3) sermon (DIV1) 276 Image 126
1131 Quomodo Melchisedech obtulit panem & uinum, sic & tu offeres corpus tuum & sanguinem, uerum panem & uerum uinum Quomodo Melchizedek obtulit Bread & uinum, sic & tu offeres corpus tuum & sanguinem, uerum Bread & uerum uinum np1 np1 fw-la fw-la cc fw-la, fw-la cc fw-la n2 fw-la fw-la cc fw-la, fw-la fw-la cc fw-la fw-la (3) sermon (DIV1) 276 Image 126
1132 Lyke as Melchisedech offered breade and wyne: so thou shalt offre thy body & bloude, ye true bread & the true wine. Like as Melchizedek offered bread and wine: so thou shalt offer thy body & blood, you true bred & the true wine. av-j c-acp np1 vvd n1 cc n1: av pns21 vm2 vvi po21 n1 cc n1, pn22 j n1 cc dt j n1. (3) sermon (DIV1) 277 Image 126
1133 The other was the figuratiue breade and wyne, thys is the true breade and wyne, the trueth of that figure, not the same in substaunce, but ye same in mysterye. The other was the figurative bread and wine, this is the true bread and wine, the truth of that figure, not the same in substance, but you same in mystery. dt n-jn vbds dt j n1 cc n1, d vbz dt j n1 cc n1, dt n1 pp-f d n1, xx dt d p-acp n1, cc-acp pn22 d p-acp n1. (3) sermon (DIV1) 278 Image 126
1134 The same S. Hierome among hys epistles hathe an epistle of the godly matrone Paula ad Marcellam, wherin be these wordes. The same S. Jerome among his Epistles hath an epistle of the godly matron Paula ad Marcellam, wherein be these words. dt d n1 np1 p-acp po31 n2 vhz dt n1 pp-f dt j n1 np1 fw-la fw-la, c-crq vbb d n2. (3) sermon (DIV1) 279 Image 126
1135 Recurre ad Genesim & Melchisedech regem Salem. Recurre ad Genesis & Melchizedek regem Salem. fw-la fw-la np1 cc np1 fw-la np1. (3) sermon (DIV1) 279 Image 126
1136 Huius principē inuenies ciuitatis, qui iam tunc in typo Christi panem & uinum obtulit, et mysterium Christianum in saluatoris sanguine & corpore dedicauit. Huius principen inuenies ciuitatis, qui iam tunc in typo Christ Bread & uinum obtulit, et mysterium Christian in Savior sanguine & corpore dedicauit. fw-la j n2 fw-la, fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la, fw-la fw-la np1 p-acp fw-la fw-la cc fw-la fw-la. (3) sermon (DIV1) 279 Image 127
1137 Returne (sayeth Paula ) to the booke of Genesis & to Melchisedech the kynge of Salem, Return (Saith Paula) to the book of Genesis & to Melchizedek the King of Salem, vvb (vvz np1) p-acp dt n1 pp-f n1 cc p-acp np1 dt n1 pp-f np1, (3) sermon (DIV1) 279 Image 127
1138 & thou shalte finde the prince of that citie, whych euen then in the figure of Christe offered bread and wine, & thou shalt find the Prince of that City, which even then in the figure of Christ offered bred and wine, cc pns21 vm2 vvi dt n1 pp-f d n1, r-crq av av p-acp dt n1 pp-f np1 vvd n1 cc n1, (3) sermon (DIV1) 279 Image 127
1139 and did dedicate the mistery or sacrament of the Christians in the bloud and body of our sauiour. and did dedicate the mystery or sacrament of the Christians in the blood and body of our Saviour. cc vdd vvi dt n1 cc n1 pp-f dt njpg2 p-acp dt n1 cc n1 pp-f po12 n1. (3) sermon (DIV1) 279 Image 127
1140 Marke in thys most manifest place the oblation of the figure ▪ whyche is breade and wyne, Mark in this most manifest place the oblation of the figure ▪ which is bread and wine, vvb p-acp d av-ds j n1 dt n1 pp-f dt n1 ▪ r-crq vbz n1 cc n1, (3) sermon (DIV1) 280 Image 127
1141 and the oblation of the trueth, whyche is the mystery of vs Christen men, the bodye and bloude of oure Sauioure Christ. and the oblation of the truth, which is the mystery of us christian men, the body and blood of our Saviour christ. cc dt n1 pp-f dt n1, r-crq vbz dt n1 pp-f pno12 jp n2, dt n1 cc n1 pp-f po12 n1 np1. (3) sermon (DIV1) 280 Image 127
1142 And it is to be noted, what is meant by this word (ordre) whych S. Hierome expoundeth thus. And it is to be noted, what is meant by this word (ordre) which S. Jerome expoundeth thus. cc pn31 vbz pc-acp vbi vvn, r-crq vbz vvn p-acp d n1 (fw-fr) r-crq n1 np1 vvz av. (3) sermon (DIV1) 281 Image 127
1143 Mysterium nostrum in uerbo ordinis significauit, nequaquam per Aaron irrationabilibus uictimis immolandis, sed oblato pane & uino.i. corpore et sanguine Domini Iesu. Mysterium nostrum in uerbo Order significauit, Nequaquam per Aaron irrationabilibus uictimis immolandis, sed oblato pane & uino i corpore et sanguine Domini Iesu. fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la cc fw-la crd fw-la fw-la fw-la fw-la np1 (3) sermon (DIV1) 282 Image 127
1144 By thys worde (ordre) he did signifye and expresse oure mysterye, not by offerynge of vnreasonable and brute beastes as Aaron did, By this word (ordre) he did signify and express our mystery, not by offering of unreasonable and brutus beasts as Aaron did, p-acp d n1 (fw-fr) pns31 vdd vvi cc vvi po12 n1, xx p-acp vvg pp-f j cc n1 n2 p-acp np1 vdd, (3) sermon (DIV1) 283 Image 127
1145 but by the oblation of breade and wyne, that is to saye, the body and bloud of our Lord Iesus. but by the oblation of bread and wine, that is to say, the body and blood of our Lord Iesus. cc-acp p-acp dt n1 pp-f n1 cc n1, cst vbz pc-acp vvi, dt n1 cc n1 pp-f po12 n1 np1. (3) sermon (DIV1) 283 Image 127
1146 After this fathers mynde order is taken for the maner of offeryng, not by sheddynge of bloude, After this Father's mind order is taken for the manner of offering, not by shedding of blood, p-acp d ng1 n1 n1 vbz vvn p-acp dt n1 pp-f n1, xx p-acp vvg pp-f n1, (3) sermon (DIV1) 284 Image 128
1147 but vnbloudelye, as we offre Christes bodye and bloude in oure misterye. but vnbloudelye, as we offer Christ's body and blood in our mystery. cc-acp av-j, c-acp pns12 vvb npg1 n1 cc n1 p-acp po12 n1. (3) sermon (DIV1) 284 Image 128
1148 For Christes offering, concerning the substaunce of it was but one, but concernyng the ordre and maner, it was diuerse, vpon the crosse after the ordre Aaron, in the supper after the ordre of Melchisedech. For so S. Augustyne sayeth: For Christ's offering, Concerning the substance of it was but one, but Concerning the ordre and manner, it was diverse, upon the cross After the ordre Aaron, in the supper After the ordre of Melchizedek. For so S. Augustine Saith: p-acp npg1 n1, vvg dt n1 pp-f pn31 vbds cc-acp pi, cc-acp vvg dt fw-fr cc n1, pn31 vbds j, p-acp dt n1 p-acp dt fw-fr np1, p-acp dt n1 p-acp dt fw-fr pp-f np1. p-acp av n1 np1 vvz: (3) sermon (DIV1) 284 Image 128
1149 Coram regno patris sui, id est, Iudaeorum mutauit uultum suum, quia erat ibi sacrificium secundum ordinem Aaron, Coram regno patris sui, id est, Jews mutauit uultum suum, quia erat There Sacrificium secundum ordinem Aaron, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1, (3) sermon (DIV1) 284 Image 128
1150 & postea ipse de corpore & sanguine suo institu it sacrificium secundum ordinē Melchisedech ▪ Before ye kingdome of hys father, that is to saye the Iewes, he chaunged hys countenaunce, & postea ipse de corpore & sanguine Sue institu it Sacrificium secundum ordinē Melchizedek ▪ Before you Kingdom of his father, that is to say the Iewes, he changed his countenance, cc fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 ▪ p-acp pn22 n1 pp-f po31 n1, cst vbz pc-acp vvi dt np2, pns31 vvd po31 n1, (3) sermon (DIV1) 284 Image 128
1151 for there he was a sacrifice after the ordre of Aaron, and afterwarde he dyd institute a sacrifice of hys bodye and bloude, after the ordre of Melchisedech. for there he was a sacrifice After the ordre of Aaron, and afterward he did institute a sacrifice of his body and blood, After the ordre of Melchizedek. c-acp a-acp pns31 vbds dt n1 p-acp dt fw-fr pp-f np1, cc av pns31 vdd vvi dt n1 pp-f po31 n1 cc n1, p-acp dt fw-fr pp-f np1. (3) sermon (DIV1) 284 Image 128
1152 Marke the diuersitye and distinction of these two offerynges of Christe, not in substaunce but in ordre, that is to saye, the maner, Mark the diversity and distinction of these two offerings of Christ, not in substance but in ordre, that is to say, the manner, vvb dt n1 cc n1 pp-f d crd n2 pp-f np1, xx p-acp n1 cc-acp p-acp fw-fr, cst vbz pc-acp vvi, dt n1, (3) sermon (DIV1) 285 Image 128
1153 and that christ dyd institute the sacryfyce of hys bodye and bloude to be offered of vs after ye ordre of Melchisedech, whych thynge he expresseth more playnly in an other booke, expoundynge a place of Ecclesiastes. and that Christ did institute the sacrifice of his body and blood to be offered of us After you ordre of Melchizedek, which thing he Expresses more plainly in an other book, expounding a place of Ecclesiastes. cc cst np1 vdd vvi dt n1 pp-f po31 n1 cc n1 pc-acp vbi vvn pp-f pno12 c-acp pn22 fw-fr pp-f np1, r-crq n1 pns31 vvz av-dc av-j p-acp dt j-jn n1, vvg dt n1 pp-f n2. (3) sermon (DIV1) 285 Image 128
1154 Non est bonū homini nisi quod manducabit & bibet, sayinge thus. Non est bonū Homini nisi quod manducabit & bibet, saying thus. fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la, vvg av. (3) sermon (DIV1) 286 Image 128
1155 Quid credibilius dicere intelligitur, quàm quodad parti cipationem mensae huius pertinet, quā & sacerdos ipse media tor noui Testamenti exhibet secundum ordinem Melchisedech de corpore & sanguine suo? Id enim sacrificium successit omni bus illis sacrificijs ueteris testamenti, quae immolabātur in umbra futuri. Quid credibilius dicere intelligitur, quàm quodad parti cipationem mensae Huius pertinet, quā & sacerdos ipse media tor noui Testamenti exhibet secundum ordinem Melchizedek de corpore & sanguine Sue? Id enim Sacrificium successit omni bus illis sacrificijs ueteris Testamenti, Quae immolabātur in umbra Future. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-es fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la cc fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-fr fw-la cc fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la. (3) sermon (DIV1) 286 Image 129
1156 What is more credible we shuld thinke he ment by those woordes, then that perteyneth to the participation of this table, whych Christ him selfe a prieste and mediatour of the newe Testamente dothe exhibite after the ordre of Melchisedech of his body & bloude? For that sacryfyce did succede all the other sacrifices of the olde Testament, whiche were offered in the shadowe of thys to come. What is more credible we should think he meant by those words, then that pertaineth to the participation of this table, which christ him self a priest and Mediator of the new Testament doth exhibit After the ordre of Melchizedek of his body & blood? For that sacrifice did succeed all the other Sacrifices of the old Testament, which were offered in the shadow of this to come. q-crq vbz av-dc j pns12 vmd vvi pns31 vvd p-acp d n2, av cst vvz p-acp dt n1 pp-f d n1, r-crq np1 pno31 n1 dt n1 cc n1 pp-f dt j n1 vdz vvi p-acp dt fw-fr pp-f np1 pp-f po31 n1 cc n1? p-acp d n1 vdd vvi d dt j-jn n2 pp-f dt j n1, r-crq vbdr vvn p-acp dt n1 pp-f d pc-acp vvi. (3) sermon (DIV1) 286 Image 129
1157 What can be playner then this, to shew the figure of our mysterye to be abrogated, What can be plainer then this, to show the figure of our mystery to be abrogated, q-crq vmb vbi jc cs d, pc-acp vvi dt n1 pp-f po12 n1 pc-acp vbi vvn, (3) sermon (DIV1) 287 Image 129
1158 and the trueth whyche is oure sacrifyce in the bodye and bloud of Christe in forme of breade and wyne to succede? and the truth which is our sacrifice in the body and blood of Christ in Form of bread and wine to succeed? cc dt n1 r-crq vbz po12 n1 p-acp dt n1 cc n1 pp-f np1 p-acp n1 pp-f n1 cc n1 pc-acp vvi? (3) sermon (DIV1) 287 Image 129
1159 But to ende thys matter, heare one place playnest of al, whyche O•cumenius hathe vpon thys place of Saynte Paule. But to end this matter, hear one place Plainest of all, which O•cumenius hath upon this place of Faint Paul. p-acp pc-acp vvi d n1, vvb crd n1 js pp-f d, r-crq np1 vhz p-acp d n1 pp-f j np1. (3) sermon (DIV1) 288 Image 129
1160 Tues sacerdos inaeternum. &c. in these wordes. Tues sacerdos inaeternum. etc. in these words. vvz fw-la fw-la. av p-acp d n2. (3) sermon (DIV1) 288 Image 129
1161 Significat ser mo, quod non solum Christus obtulit incruentam hostiam (siquidem suum ipsius corpus obtulit) uerum etiam qui ab ipso fungentur sacerdotio, quorum Deus pontifex esse diguntus est sine sanguinis effusione offerent. Significat ser more, quod non solum Christus obtulit incruentam hostiam (siquidem suum Himself corpus obtulit) uerum etiam qui ab ipso fungentur Sacerdotal, quorum Deus pontifex esse diguntus est sine Blood effusion offerent. fw-la fw-mi dc, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la uh fw-la (fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la) fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 j. (3) sermon (DIV1) 288 Image 130
1162 Nam hoc significat (inaeternum). Neque enim de ea quae semel à deo facta est oblatio, & hostia dixisset inaeternum, Nam hoc significat (inaeternum). Neque enim de ea Quae semel à God facta est oblatio, & Hostia dixisset inaeternum, fw-la fw-la fw-la (fw-la). fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la, (3) sermon (DIV1) 288 Image 130
1163 sed respiciens ad praesentes sacrificos, per quos medios Christus sacrificat & sacrificatur, qui etiam in mystica coena modum illis tradidit huiusmodi sacrificij. sed respiciens ad praesentes sacrificos, per quos medios Christus sacrificat & sacrificatur, qui etiam in Mystica Coena modum illis tradidit huiusmodi sacrificij. fw-la fw-fr fw-la n2 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la, fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (3) sermon (DIV1) 288 Image 130
1164 The word meaneth, that not only Christ offered an vnbloudy sacrifice, for he offered hys owne body, The word means, that not only christ offered an unbloody sacrifice, for he offered his own body, dt n1 vvz, cst xx av-j np1 vvd dt j n1, c-acp pns31 vvd po31 d n1, (3) sermon (DIV1) 288 Image 130
1165 but also that they whyche vnder hym vse the function of a priest (whose Bishop he doth vouchesafe to be) shall offre wythout sheddinge of bloude. but also that they which under him use the function of a priest (whose Bishop he does vouchsafe to be) shall offer without shedding of blood. cc-acp av cst pns32 r-crq p-acp pno31 vvi dt n1 pp-f dt n1 (rg-crq n1 pns31 vdz vvi pc-acp vbi) vmb vvi p-acp vvg pp-f n1. (3) sermon (DIV1) 288 Image 130
1166 For that signifyeth the word (euermore). For that signifieth the word (evermore). p-acp cst vvz dt n1 (av). (3) sermon (DIV1) 288 Image 130
1167 For cōcernyng that oblation and sacrifice, whych was ones made of God, he woulde neuer saye (euermore). For Concerning that oblation and sacrifice, which was ones made of God, he would never say (evermore). p-acp vvg d n1 cc n1, r-crq vbds pi2 vvd pp-f np1, pns31 vmd av-x vvi (av). (3) sermon (DIV1) 288 Image 130
1168 But hauynge an eye to those priestes, that be nowe, by whose mediation Christ doth sacrifice and is sacrificed, who also in hys mysticall supper dyd by tradition teache them the maner of such a sacrifice. But having an eye to those Priests, that be now, by whose mediation christ does sacrifice and is sacrificed, who also in his mystical supper did by tradition teach them the manner of such a sacrifice. p-acp vhg dt n1 p-acp d n2, cst vbb av, p-acp rg-crq n1 np1 vdz vvi cc vbz vvn, r-crq av p-acp po31 j n1 vdd p-acp n1 vvi pno32 dt n1 pp-f d dt n1. (3) sermon (DIV1) 288 Image 130
1169 This authoritie yf it were any thinge doubtful, I woulde stande in it to open such poyntes, This Authority if it were any thing doubtful, I would stand in it to open such points, d n1 cs pn31 vbdr d n1 j, pns11 vmd vvi p-acp pn31 pc-acp vvi d n2, (3) sermon (DIV1) 289 Image 130
1170 as were conteined therin, but beinge so manifeste as it is, it neadeth nomore, but to desier the hearer or reader to weye it, as were contained therein, but being so manifest as it is, it needeth No more, but to desire the hearer or reader to weye it, c-acp vbdr vvn av, cc-acp vbg av j c-acp pn31 vbz, pn31 vvz av, cc-acp p-acp n1 dt n1 cc n1 pc-acp vvi pn31, (3) sermon (DIV1) 289 Image 130
1171 & he shal see this matter we goo aboute to proue, fully resolued, bothe by the institution of christe in his laste supper, & he shall see this matter we goo about to prove, Fully resolved, both by the Institution of Christ in his laste supper, cc pns31 vmb vvi d n1 pns12 vvb p-acp pc-acp vvi, av-j vvn, av-d p-acp dt n1 pp-f np1 p-acp po31 ord n1, (3) sermon (DIV1) 289 Image 131
1172 and also by the figure of Melchisedech in the olde lawe. and also by the figure of Melchizedek in the old law. cc av p-acp dt n1 pp-f np1 p-acp dt j n1. (3) sermon (DIV1) 289 Image 131
1173 This aucthorities althoughe there be many moo, yet I thinke them sufficiente, and I thinke therby the matter sufficiently proued. This authorities although there be many moo, yet I think them sufficient, and I think thereby the matter sufficiently proved. d n2 cs pc-acp vbb d av, av pns11 vvb pno32 j, cc pns11 vvb av dt n1 av-j vvn. (3) sermon (DIV1) 289 Image 131
1174 Other Scriptures there be thoughe not so plaine, yet they conteyn an argument to proue ye same as this of Saynt Paule. Other Scriptures there be though not so plain, yet they contain an argument to prove you same as this of Saint Paul. av-jn n2 pc-acp vbi cs xx av j, av pns32 vvb dt n1 pc-acp vvi pn22 d p-acp d pp-f n1 np1. (3) sermon (DIV1) 289 Image 131
1175 Non potestis participes esse mensae do mini et mensae daemoniorum. ye can not be partakers of our lordes table and the table of diuels. Non potestis participes esse mensae doe mini et mensae Daemoniorum. you can not be partakers of our Lords table and the table of Devils. fw-fr fw-la n2 fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la. pn22 vmb xx vbi n2 pp-f po12 ng1 n1 cc dt n1 pp-f n2. (3) sermon (DIV1) 289 Image 131
1176 The word (table) here is taken for the meate of the table. The word (table) Here is taken for the meat of the table. dt n1 (n1) av vbz vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1. (3) sermon (DIV1) 289 Image 131
1177 For men be not partakers of the material borde, but of the meate that is ministred vpon the bord. For men be not partakers of the material board, but of the meat that is ministered upon the board. p-acp n2 vbb xx n2 pp-f dt j-jn n1, cc-acp pp-f dt n1 cst vbz vvn p-acp dt n1. (3) sermon (DIV1) 289 Image 131
1178 Nowe ye table of deuyls is taken for that meat that is offered to Idols in whyche dyuels dyd reigne, Now you table of Devils is taken for that meat that is offered to Idols in which Devils did Reign, av pn22 n1 pp-f n2 vbz vvn p-acp d n1 cst vbz vvn p-acp n2 p-acp r-crq n2 vdd vvi, (3) sermon (DIV1) 289 Image 131
1179 and therfore that meate was called in greke Idolothyton. meate offered to Idols. and Therefore that meat was called in greke Idolatry. meat offered to Idols. cc av d n1 vbds vvn p-acp fw-mi np1. n1 vvn p-acp n2. (3) sermon (DIV1) 289 Image 131
1180 Nowe this is certeyn by al good learning that in euery cōparison there muste neades be a proportion & similitude, wherin the thinges compared muste agree ▪ then wheras these two tables be compared in offeringe and eatinge, it must nedes folowe, that yf the table of dyuels be a very sacrifice made to diuels in dede, the table of our lorde likewise muste be a sacrifice, offered to our lorde in dede. Now this is certain by all good learning that in every comparison there must neades be a proportion & similitude, wherein the things compared must agree ▪ then whereas these two tables be compared in offering and eating, it must needs follow, that if the table of Devils be a very sacrifice made to Devils in deed, the table of our lord likewise must be a sacrifice, offered to our lord in deed. av d vbz j p-acp d j n1 cst p-acp d n1 a-acp vmb n2 vbb dt n1 cc n1, c-crq dt n2 vvn vmb vvi ▪ av cs d crd n2 vbb vvn p-acp vvg cc vvg, pn31 vmb av vvi, cst cs dt n1 pp-f n2 vbb dt j n1 vvd p-acp n2 p-acp n1, dt n1 pp-f po12 n1 av vmb vbi dt n1, vvn p-acp po12 n1 p-acp n1. (3) sermon (DIV1) 289 Image 131
1181 And yf our lordes table be a very sacryfyce made to hym by vs, then haue we oure purpose proued and confessed. And if our Lords table be a very sacrifice made to him by us, then have we our purpose proved and confessed. cc cs po12 ng1 n1 vbb dt j n1 vvd p-acp pno31 p-acp pno12, av vhb pns12 po12 n1 vvn cc vvn. (3) sermon (DIV1) 289 Image 132
1182 The lyke argumente maye be made of the word (aultare) in S. Paule. The like argument may be made of the word (altar) in S. Paul. dt av-j n1 vmb vbi vvn pp-f dt n1 (n1) p-acp n1 np1. (3) sermon (DIV1) 290 Image 132
1183 Habemus altare de quo edere non habent potesta tem, qui tabernaculo deseruiūt. We haue an aultare, of whych they may not eate, that serue the tabernacle. Habemus altar de quo Eat non habent potesta tem, qui tabernaculo deserviunt. We have an altar, of which they may not eat, that serve the tabernacle. fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1. pns12 vhb dt n1, pp-f r-crq pns32 vmb xx vvi, cst vvb dt n1. (3) sermon (DIV1) 290 Image 132
1184 If aultare and sacrifice be •o annexed together, that the one can not be without the other, If altar and sacrifice be •o annexed together, that the one can not be without the other, cs n1 cc n1 vbb av vvn av, cst dt pi vmb xx vbi p-acp dt n-jn, (3) sermon (DIV1) 291 Image 132
1185 then when saynte Paule sayeth, we haue an aultare, speakynge also of the eatynge of that aultare, he must nedes meane the sacrifice made vpō the aultare: then when faint Paul Saith, we have an altar, speaking also of the eating of that altar, he must needs mean the sacrifice made upon the altar: av c-crq n1 np1 vvz, pns12 vhb dt n1, vvg av pp-f dt vvg pp-f d n1, pns31 vmb av vvi dt n1 vvd p-acp dt n1: (3) sermon (DIV1) 291 Image 132
1186 so that oure Sacramente before we eate it, is also a sacrifice. For so dothe Theophilactus take this place. so that our Sacrament before we eat it, is also a sacrifice. For so doth Theophilactus take this place. av cst po12 n1 c-acp pns12 vvb pn31, vbz av dt n1. p-acp av vdz np1 vvb d n1. (3) sermon (DIV1) 291 Image 132
1187 Et nos inquit obseruationem habemus, haud tamen in esculentis hisce, fed in ara siue in hostia illa incruenta et cor pori uitam elargiente. Et nos inquit obseruationem habemus, haud tamen in esculentis hisce, fed in ara siue in Hostia illa incruenta et cor pori uitam elargiente. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, vvn p-acp fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-it. (3) sermon (DIV1) 292 Image 132
1188 And we also haue an obseruation, yet not in these common meates, but in our aultare or vnbloudye sacrifice, whyche gyueth lyfe to our bodyes. And we also have an observation, yet not in these Common Meats, but in our altar or unbloody sacrifice, which gyveth life to our bodies. cc pns12 av vhb dt n1, av xx p-acp d j n2, cc-acp p-acp po12 n1 cc j n1, r-crq vvz n1 p-acp po12 n2. (3) sermon (DIV1) 292 Image 132
1189 Here we maye see, that he meaneth by the aultare the vnbloudy sacrifice of Christes body, whych beinge eaten of vs corporally in the Sacrament gyueth lyfe to our bodies. Here we may see, that he means by the altar the unbloody sacrifice of Christ's body, which being eaten of us corporally in the Sacrament gyveth life to our bodies. av pns12 vmb vvi, cst pns31 vvz p-acp dt n1 dt j n1 pp-f npg1 n1, r-crq vbg vvn pp-f pno12 av-j p-acp dt n1 vvz n1 p-acp po12 n2. (3) sermon (DIV1) 293 Image 132
1190 Moreouer yf tyme would serue me, I could make an argument of Daniels Prophecye of the comminge of Antechrist ▪ because he sayth, that in that tyme the continual sacrifyce shall be by Antechriste taken awaye, per tempus, tempora, & dimidium temporis, by ye space of three yeares and an halfe as many take it. Moreover if time would serve me, I could make an argument of Daniel's Prophecy of the coming of Antichrist ▪ Because he say, that in that time the continual sacrifice shall be by Antichrist taken away, per Tempus, tempora, & Dimension Temporis, by you Molle of three Years and an half as many take it. av cs n1 vmd vvi pno11, pns11 vmd vvi dt n1 pp-f np1 n1 pp-f dt n-vvg pp-f np1 ▪ c-acp pns31 vvz, cst p-acp d n1 dt j n1 vmb vbi p-acp np1 vvn av, fw-la fw-la, fw-la, cc fw-la fw-la, p-acp pn22 n1 pp-f crd n2 cc dt n-jn c-acp d vvb pn31. (3) sermon (DIV1) 294 Image 133
1191 Whether thys shal be done al Christendome ouer at one time, or in euerye particulare region at diuerse times ▪ it is not certeynlye knowen to vs, Whither this shall be done all Christendom over At one time, or in every particular region At diverse times ▪ it is not Certainly known to us, cs d vmb vbi vdn d np1 a-acp p-acp crd n1, cc p-acp d j n1 p-acp j n2 ▪ pn31 vbz xx av-j vvn p-acp pno12, (3) sermon (DIV1) 295 Image 133
1192 and therefore I wyll not certeynly determine it. and Therefore I will not Certainly determine it. cc av pns11 vmb xx av-j vvi pn31. (3) sermon (DIV1) 295 Image 133
1193 But this is certeyne, that Antechriste can not take awaye the sacrifice of Christe vpon the crosse ▪ whych was but ones made, But this is certain, that Antichrist can not take away the sacrifice of Christ upon the cross ▪ which was but ones made, p-acp d vbz j, cst np1 vmb xx vvi av dt n1 pp-f np1 p-acp dt n1 ▪ r-crq vbds cc-acp pi2 vvd, (3) sermon (DIV1) 295 Image 133
1194 & shall neuer be iterate nor frustrate. & shall never be iterate nor frustrate. cc vmb av-x vbb vvi ccx vvi. (3) sermon (DIV1) 295 Image 133
1195 Nor he can not take awaye the inward spiritual sacrifice of mans heart, whyche then shal flourishe most of al i• the elect. Nor he can not take away the inward spiritual sacrifice of men heart, which then shall flourish most of all i• the elect. ccx pns31 vmb xx vvi av dt j j n1 pp-f ng1 n1, r-crq av vmb vvi av-ds pp-f d n1 dt j-vvn. (3) sermon (DIV1) 295 Image 133
1196 For why shulde they then flye to the mountaynes ▪ (as the booke sayeth) but that for the vehemencye of the persecution, they might more feruently do spiritual sacrifice to almightie God. For why should they then fly to the Mountains ▪ (as the book Saith) but that for the vehemency of the persecution, they might more fervently do spiritual sacrifice to almighty God. p-acp q-crq vmd pns32 av vvi p-acp dt n2 ▪ (c-acp dt n1 vvz) cc-acp cst p-acp dt n1 pp-f dt n1, pns32 vmd av-dc av-j vdi j n1 p-acp j-jn np1. (3) sermon (DIV1) 295 Image 133
1197 Therfore it foloweth, that the sacrifice of Christen men is suche an one, as maye be taken away by Antechrist, whiche in my iudgement canne be nothynge els, Therefore it Followeth, that the sacrifice of christian men is such an one, as may be taken away by Antichrist, which in my judgement can be nothing Else, av pn31 vvz, cst dt n1 pp-f jp n2 vbz d dt pi, c-acp vmb vbi vvn av p-acp np1, r-crq p-acp po11 n1 vmb vbi pix av, (3) sermon (DIV1) 296 Image 133
1198 but the sacrifice of the Masse, or elles let them tell, what other sacrifice it is besyde the Masse. but the sacrifice of the Mass, or Else let them tell, what other sacrifice it is beside the Mass. cc-acp dt n1 pp-f dt n1, cc av vvb pno32 vvi, r-crq j-jn n1 pn31 vbz p-acp dt n1. (3) sermon (DIV1) 296 Image 133
1199 Ye see now, what Scriptures I haue broughte to proue the oblation of Christes body in the Masse to be the sacrifice of the Churche and newe Testament, whych hath bene assaulted many wayes of many men. You see now, what Scriptures I have brought to prove the oblation of Christ's body in the Mass to be the sacrifice of the Church and new Testament, which hath be assaulted many ways of many men. pn22 vvb av, r-crq n2 pns11 vhb vvn pc-acp vvi dt n1 pp-f npg1 n1 p-acp dt n1 pc-acp vbi dt n1 pp-f dt n1 cc j n1, r-crq vhz vbn vvn d n2 pp-f d n2. (3) sermon (DIV1) 297 Image 134
1200 But to the oppugnatiō of it they neuer yet to this houre alledged anye one direct scripture nor doctor, nor good reason. But to the oppugnation of it they never yet to this hour alleged any one Direct scripture nor Doctor, nor good reason. p-acp p-acp dt n1 pp-f pn31 pns32 av-x av p-acp d n1 vvd d crd j n1 ccx n1, ccx j n1. (3) sermon (DIV1) 297 Image 134
1201 They haue gone aboute it, and by tyrannye in some places they haue preuayled for a time, They have gone about it, and by tyranny in Some places they have prevailed for a time, pns32 vhb vvn p-acp pn31, cc p-acp n1 p-acp d n2 pns32 vhb vvd p-acp dt n1, (3) sermon (DIV1) 297 Image 134
1202 but alwayes trueth the doughter of tyme hath ouercomed. but always truth the daughter of time hath overcomed. cc-acp av n1 dt n1 pp-f n1 vhz vvn. (3) sermon (DIV1) 297 Image 134
1203 Some scriptures they abuse, what thei be, ye shal heare, They alledge saynt Paule to the Hebrewes. some Scriptures they abuse, what they be, you shall hear, They allege saint Paul to the Hebrews. d n2 pns32 vvb, r-crq pns32 vbb, pn22 vmb vvi, pns32 vvb n1 np1 p-acp dt njpg2. (3) sermon (DIV1) 298 Image 134
1204 Semel oblatus est ad multorum exhaurienda peccata. Christ was ones offered to take away the sinnes of manye. Vnica oblatione consūmauit inaeternum sanctificatos. Semel Oblatus est ad multorum exhaurienda Peccata. christ was ones offered to take away the Sins of many. One oblation consūmauit inaeternum sanctificatos. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1. np1 vbds pi2 vvn p-acp vvi av dt n2 pp-f d. np1 n1 fw-la fw-la fw-la. (3) sermon (DIV1) 298 Image 134
1205 Wyth one oblation he hathe perfited for euermore all that be sanctified. With one oblation he hath perfited for evermore all that be sanctified. p-acp crd n1 pns31 vhz vvn p-acp av d cst vbb vvn. (3) sermon (DIV1) 298 Image 134
1206 These be the Scriptures they alledge agaynst the Masse, & they saye, Christes oblation is perfyte, no man can offre Christe but him selfe, whych he dydde but ones, These be the Scriptures they allege against the Mass, & they say, Christ's oblation is perfect, no man can offer Christ but him self, which he did but ones, np1 vbb dt n2 pns32 vvb p-acp dt n1, cc pns32 vvb, npg1 n1 vbz j, dx n1 vmb vvi np1 p-acp pno31 n1, r-crq pns31 vdd cc-acp pi2, (3) sermon (DIV1) 298 Image 134
1207 and neuer but ones, as thoughe we shoulde saye, that Christ was crucified twyse or often times. and never but ones, as though we should say, that christ was Crucified twice or often times. cc av-x p-acp pi2, c-acp cs pns12 vmd vvi, cst np1 vbds vvn av cc av n2. (3) sermon (DIV1) 298 Image 134
1208 To this obiection of theirs we aunswere, that Christ was neuer offered to the death for our redemption but ones, To this objection of theirs we answer, that christ was never offered to the death for our redemption but ones, p-acp d n1 pp-f png32 pns12 n1, cst np1 vbds av-x vvn p-acp dt n1 p-acp po12 n1 p-acp pi2, (3) sermon (DIV1) 299 Image 134
1209 and yet otherwise was he offered many times, both of him selfe and of his creatures. and yet otherwise was he offered many times, both of him self and of his creatures. cc av av vbds pns31 vvn d n2, d pp-f pno31 n1 cc pp-f po31 n2. (3) sermon (DIV1) 299 Image 134
1210 We reade in the Prophete Daniel, that Aungels offered him in the syght of hys father. We read in the Prophet daniel, that Angels offered him in the sight of his father. pns12 vvb p-acp dt n1 np1, d n2 vvd pno31 p-acp dt n1 pp-f po31 n1. (3) sermon (DIV1) 300 Image 134
1211 And also yt the blessed virgine his mother offered him at hir purificatiō, of whych offeryng S. Bernard saith, Ista oblatio fratres satis delicata uidetur, ubi tantum sistitur domino, redimitur auibus & ilico reportatur. And also that the blessed Virgae his mother offered him At his purification, of which offering S. Bernard Says, Ista oblatio Brothers satis Delicatam uidetur, ubi Tantum sistitur domino, redimitur auibus & ilico reportatur. cc av pn31 dt j-vvn n1 po31 n1 vvd pno31 p-acp png31 n1, pp-f r-crq vvg n1 np1 vvz, fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la cc fw-la fw-la. (3) sermon (DIV1) 300 Image 135
1212 Thys oblation brethren is very delicate, where he is onely presented to our Lorde, redemed with birdes, This oblation brothers is very delicate, where he is only presented to our Lord, redeemed with Birds, d n1 n2 vbz av j, c-crq pns31 vbz av-j vvn p-acp po12 n1, vvn p-acp n2, (3) sermon (DIV1) 300 Image 135
1213 and by and by brought home agayne. and by and by brought home again. cc p-acp cc a-acp vvd av-an av. (3) sermon (DIV1) 300 Image 135
1214 And therfore we aunswere them, that their argumente is of no strength, to confute one truth by an other, And Therefore we answer them, that their argument is of no strength, to confute one truth by an other, cc av pns12 vvb pno32, cst po32 n1 vbz pp-f dx n1, pc-acp vvi crd n1 p-acp dt n-jn, (3) sermon (DIV1) 301 Image 135
1215 when bothe may be true, as to reasō, christ was but ones offered vpon ye crosse, when both may be true, as to reason, Christ was but ones offered upon you cross, c-crq d vmb vbi j, c-acp p-acp n1, np1 vbds p-acp pi2 vvn p-acp pn22 n1, (3) sermon (DIV1) 301 Image 135
1216 ergo he was not offered in the sacrament. ergo he was not offered in the sacrament. fw-la pns31 vbds xx vvn p-acp dt n1. (3) sermon (DIV1) 301 Image 135
1217 And we tell them, that they do not considre, howe Christe is offered three wayes of hym selfe, And we tell them, that they do not Consider, how Christ is offered three ways of him self, cc pns12 vvb pno32, cst pns32 vdb xx vvi, c-crq np1 vbz vvn crd n2 pp-f pno31 n1, (3) sermon (DIV1) 301 Image 135
1218 and also three wayes of man. and also three ways of man. cc av crd n2 pp-f n1. (3) sermon (DIV1) 301 Image 135
1219 First he offered him selfe vpō the crosse really and corporallye, as Isaias sayeth, oblatus est quia uoluit. Thys is manifest ynoughe. First he offered him self upon the cross really and corporally, as Isaiah Saith, Oblatus est quia uoluit. This is manifest enough. ord pns31 vvd pno31 n1 p-acp dt n1 av-j cc av-j, c-acp np1 vvz, fw-la fw-la fw-la fw-la. d vbz j av-d. (3) sermon (DIV1) 302 Image 135
1220 And here their exclamacions of ones ones hath very good place. Secondly he offered hym selfe figuratyuelye in the paschall lambe. And Here their exclamations of ones ones hath very good place. Secondly he offered him self figuratyuelye in the paschal lamb. cc av po32 n2 pp-f pig pi2 vhz av j n1. ord pns31 vvd pno31 n1 j p-acp dt n1 n1. (3) sermon (DIV1) 302 Image 135
1221 For the scripture saythe, the lambe was slayne from the begynninge of the worlde, and the fathers in the olde lawe in all their sacrifices dyd offre Christe not in substaunce, For the scripture say, the lamb was slain from the beginning of the world, and the Father's in the old law in all their Sacrifices did offer Christ not in substance, p-acp dt n1 vvb, dt n1 vbds vvn p-acp dt n-vvg pp-f dt n1, cc dt n2 p-acp dt j n1 p-acp d po32 n2 vdd vvi np1 xx p-acp n1, (3) sermon (DIV1) 303 Image 135
1222 but in figure, and so Christe offeryng the paschall lambe at hys supper, offered him selfe in figure. but in figure, and so Christ offering the paschal lamb At his supper, offered him self in figure. cc-acp p-acp n1, cc av np1 vvg dt n1 n1 p-acp po31 n1, vvd pno31 n1 p-acp n1. (3) sermon (DIV1) 303 Image 136
1223 Thirdly Christ offereth him selfe in heauen reallye and so continually, as the same chapiter which they bryng agaynst the Masse doth testifye, Non in manufacta sancta Iesus intro iuit, exemplaria uerorum, sed in ipsum coelum ut appareat nunc uultui Dei pro nobis. Thirdly christ Offereth him self in heaven really and so continually, as the same chapter which they bring against the Mass does testify, Non in manufacta sancta Iesus intro iuit, Exemplaria uerorum, sed in ipsum coelum ut appareat nunc uultui Dei Pro nobis. ord np1 vvz pno31 n1 p-acp n1 av-j cc av av-j, c-acp dt d n1 r-crq pns32 vvb p-acp dt n1 vdz vvi, pix p-acp fw-la fw-la np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (3) sermon (DIV1) 304 Image 136
1224 Iesus entered not into a temple made wyth mans hande a figure of the trueth, but into heauen, that he myghte appeare now to the countenaunce of God for vs. Iesus entered not into a temple made with men hand a figure of the truth, but into heaven, that he might appear now to the countenance of God for us np1 vvd xx p-acp dt n1 vvd p-acp ng1 n1 dt n1 pp-f dt n1, cc-acp p-acp n1, cst pns31 vmd vvi av p-acp dt n1 pp-f np1 p-acp pno12 (3) sermon (DIV1) 304 Image 136
1225 What is this appearyng in the syght of GOD for vs, but an offerynge of hym selfe for vs to pacifye the angre of god with vs, to represente hys woundes and all that he suffered for vs, that we mighte be reconciled to God by hym? What is this appearing in the sight of GOD for us, but an offering of him self for us to pacify the anger of god with us, to represent his wounds and all that he suffered for us, that we might be reconciled to God by him? r-crq vbz d vvg p-acp dt n1 pp-f np1 p-acp pno12, cc-acp dt n-vvg pp-f pno31 n1 p-acp pno12 pc-acp vvi dt n1 pp-f n1 p-acp pno12, pc-acp vvi po31 n2 cc d cst pns31 vvd p-acp pno12, cst pns12 vmd vbi vvn p-acp np1 p-acp pno31? (3) sermon (DIV1) 305 Image 136
1226 Thys is the true and perpetuall oblation of Christ in cōparison of thys in heauen, the bloudye oblation vpon the crosse is but an ymage, as S. Ambrose sayeth: This is the true and perpetual oblation of christ in comparison of this in heaven, the bloody oblation upon the cross is but an image, as S. Ambrose Saith: d vbz dt j cc j n1 pp-f np1 p-acp n1 pp-f d p-acp n1, dt j n1 p-acp dt n1 vbz p-acp dt n1, c-acp np1 np1 vvz: (3) sermon (DIV1) 306 Image 136
1227 Hic umbra, hic imago, illic ueritas, umbra in lege: imago in Euangelio, ueritas in coelestibus: antè agnus offerebatur, uitulus, nunc Christus of fertur: Hic umbra, hic imago, illic ueritas, umbra in lege: imago in Gospel, ueritas in coelestibus: antè agnus offerebatur, Calf, nunc Christus of fertur: fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la: fw-la p-acp np1, fw-la p-acp fw-la: fw-la fw-la fw-la, fw-la, fw-la fw-la pp-f fw-la: (3) sermon (DIV1) 306 Image 136
1228 sed offertur quasi homo, quasi recipiens passionem, & offert se ipse quasi Sacerdos ut peccata nostra dimittat, hic in imagine, ibi in ueritate, ubi apud patrem pro nobis quasi aduocatus interuenit. sed offertur quasi homo, quasi Recipiens passionem, & offered se ipse quasi Sacerdos ut Peccata nostra dimittat, hic in imagine, There in ueritate, ubi apud patrem Pro nobis quasi aduocatus interuenit. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, cc vvn fw-la fw-la fw-la np1 fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la p-acp vvi, fw-la p-acp fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (3) sermon (DIV1) 306 Image 136
1229 Here (in thys worlde) there is a shadowe, here there is an ymage, there (in heauen) is trueth, the shadowe in the law the ymage in the gospell, the trueth in heauen. Here (in this world) there is a shadow, Here there is an image, there (in heaven) is truth, the shadow in the law the image in the gospel, the truth in heaven. av (p-acp d n1) pc-acp vbz dt n1, av pc-acp vbz dt n1, a-acp (p-acp n1) vbz n1, dt n1 p-acp dt n1 dt n1 p-acp dt n1, dt n1 p-acp n1. (3) sermon (DIV1) 307 Image 137
1230 Before a lambe and calfe were offered, nowe Christ is offered, but he is offered as manne, Before a lamb and calf were offered, now christ is offered, but he is offered as man, p-acp dt n1 cc n1 vbdr vvn, av np1 vbz vvn, cc-acp pns31 vbz vvn p-acp n1, (3) sermon (DIV1) 307 Image 137
1231 and receauynge passion, and he offereth hym selfe as being a priest to take our synnes away, here in ymage, there in truethe, where wyth the father as an aduocate he maketh intercession for vs, and receiving passion, and he Offereth him self as being a priest to take our Sins away, Here in image, there in truth, where with the father as an advocate he makes Intercession for us, cc vvg n1, cc pns31 vvz pno31 n1 p-acp vbg dt n1 pc-acp vvi po12 n2 av, av p-acp n1, a-acp p-acp n1, c-crq p-acp dt n1 p-acp dt n1 pns31 vvz n1 p-acp pno12, (3) sermon (DIV1) 307 Image 137
1232 The same thynge he wryteth also vpon the.38. The same thing he writes also upon the.38. dt d n1 pns31 vvz av p-acp dt crd. (3) sermon (DIV1) 308 Image 137
1233 Psalme So that it is verye playne wythout all controuersy, that Christe dothe offre hym selfe nowe moste perfectly in heauen for vs, beynge our aduocate to the father face to face, and as S. Iohn sayeth. Psalm So that it is very plain without all controversy, that Christ doth offer him self now most perfectly in heaven for us, being our advocate to the father face to face, and as S. John Saith. n1 av cst pn31 vbz av j p-acp d n1, cst np1 vdz vvi pno31 n1 av av-ds av-j p-acp n1 p-acp pno12, vbg po12 n1 p-acp dt n1 n1 p-acp n1, cc p-acp n1 np1 vvz. (3) sermon (DIV1) 308 Image 137
1234 Ipse est propitiatio pro peccatis nostris, He is a sacrifice propitiatorye for our synnes, he sayth not he was, Ipse est Propitiation Pro peccatis nostris, He is a sacrifice propitiatory for our Sins, he say not he was, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, pns31 vbz dt n1 j p-acp po12 n2, pns31 vvz xx pns31 vbds, (3) sermon (DIV1) 308 Image 137
1235 but is, and after the most perfytest maner that can be, in respecte whereof the verye true and reall oblation for oure redemption vpon the crosse, is an ymage. but is, and After the most perfytest manner that can be, in respect whereof the very true and real oblation for our redemption upon the cross, is an image. cc-acp vbz, cc p-acp dt av-ds js n1 cst vmb vbi, p-acp n1 c-crq dt j j cc j n1 p-acp po12 n1 p-acp dt n1, vbz dt n1. (3) sermon (DIV1) 308 Image 137
1236 So that by thys we see by the playne Scrypture, that Christe offered hym selfe thre wayes, besyde the oblation of hym selfe in hys supper, which is the poynte we be aboute to declare. So that by this we see by the plain Scripture, that Christ offered him self Three ways, beside the oblation of him self in his supper, which is the point we be about to declare. av cst p-acp d pns12 vvb p-acp dt j n1, cst np1 vvd pno31 n1 crd n2, p-acp dt n1 pp-f pno31 n1 p-acp po31 n1, r-crq vbz dt n1 pns12 vbb p-acp pc-acp vvi. (3) sermon (DIV1) 309 Image 137
1237 And euen so is he offered of manne three wayes lykewyse. Fyrste fyguratiuelye, in the oblation of the olde Testament. And even so is he offered of man three ways likewise. First fyguratiuelye, in the oblation of the old Testament. cc av av vbz pns31 vvn pp-f n1 crd n2 av. ord j, p-acp dt n1 pp-f dt j n1. (3) sermon (DIV1) 310 Image 137
1238 When Abraham beynge aboute to offre hys owne deare sonne, and by GODS prouision offered in hys stede a ramme, When Abraham being about to offer his own deer son, and by GOD'S provision offered in his stead a ram, c-crq np1 vbg p-acp p-acp vvi po31 d j-jn n1, cc p-acp npg1 n1 vvn p-acp po31 n1 dt n1, (3) sermon (DIV1) 311 Image 138
1239 and when Melchisedech offered breade and wine, and the Iewes the Paschall lambe and their burnte offerynges: and when Melchizedek offered bread and wine, and the Iewes the Paschal lamb and their burnt offerings: cc c-crq np1 vvd n1 cc n1, cc dt np2 dt np1 n1 cc po32 vvn n2: (3) sermon (DIV1) 311 Image 138
1240 what dyd they offre but Christe in fygure, whose passion those offerynges dyd sygnifye? Whyche offerynges dydde of them selfe worke nothynge inwardlye, what did they offer but Christ in figure, whose passion those offerings did sygnifye? Which offerings did of them self work nothing inwardly, r-crq vdd pns32 vvi p-acp np1 p-acp n1, rg-crq n1 d n2 vdd vvi? r-crq n2 vdd pp-f pno32 n1 vvb pix av-j, (3) sermon (DIV1) 311 Image 138
1241 and therfore were called Iustitia carnis the ryghtewesnes of the flesh ▪ but by them they dydde proteste their synne, and Therefore were called Iustitia carnis the ryghtewesnes of the Flesh ▪ but by them they did protest their sin, cc av vbdr vvn fw-la fw-la dt n2 pp-f dt n1 ▪ cc-acp p-acp pno32 pns32 vdd vvi po32 n1, (3) sermon (DIV1) 311 Image 138
1242 and declared their fayth, of whome they looked to haue remission. and declared their faith, of whom they looked to have remission. cc vvd po32 n1, pp-f ro-crq pns32 vvd pc-acp vhi n1. (3) sermon (DIV1) 311 Image 138
1243 Secondly we offre Christe mysticallye in oure daylye sacrifice of the Masse, where Christe is by hys omnipotent power presented to vs in the Sacramente, Secondly we offer Christ mystically in our daily sacrifice of the Mass, where Christ is by his omnipotent power presented to us in the Sacrament, ord pns12 vvb np1 av-j p-acp po12 av-j n1 pp-f dt n1, c-crq np1 vbz p-acp po31 j n1 vvn p-acp pno12 p-acp dt n1, (3) sermon (DIV1) 312 Image 138
1244 and of vs agayne represented to his and our father, and his passion renewed, not by sufferynge of death agayne, and of us again represented to his and our father, and his passion renewed, not by suffering of death again, cc pp-f pno12 av vvn p-acp po31 cc po12 n1, cc po31 n1 vvn, xx p-acp vvg pp-f n1 av, (3) sermon (DIV1) 312 Image 138
1245 but after an vnbloudye maner, not for thys ende, that we shoulde thereby deserue remission of oure synnes, but After an unbloody manner, not for this end, that we should thereby deserve remission of our Sins, cc-acp p-acp dt j n1, xx p-acp d n1, cst pns12 vmd av vvi n1 pp-f po12 n2, (3) sermon (DIV1) 312 Image 138
1246 but that by our fayth, deuotion, and thys representation of hys passion we moste humblye praye almyghtye GOD to applye vnto vs by Christe that remission, whych was purchased and deserued by his passion before. but that by our faith, devotion, and this representation of his passion we most humbly pray almighty GOD to apply unto us by Christ that remission, which was purchased and deserved by his passion before. cc-acp cst p-acp po12 n1, n1, cc d n1 pp-f po31 n1 pns12 av-ds av-j vvi j-jn np1 pc-acp vvi p-acp pno12 p-acp np1 cst n1, r-crq vbds vvn cc vvn p-acp po31 n1 a-acp. (3) sermon (DIV1) 312 Image 138
1247 The hoste of these two sacrifices vpon the crosse and vpon the aultare, is all one in substaunce, The host of these two Sacrifices upon the cross and upon the altar, is all one in substance, dt n1 pp-f d crd n2 p-acp dt n1 cc p-acp dt n1, vbz d pi p-acp n1, (3) sermon (DIV1) 313 Image 139
1248 but the maner is diuers, and the ende is diuerse, that by this meanes (as christe him selfe hathe instituted) we myght celebrate and make commemoration of his passion. but the manner is diverse, and the end is diverse, that by this means (as Christ him self hath instituted) we might celebrate and make commemoration of his passion. cc-acp dt n1 vbz j, cc dt n1 vbz j, cst p-acp d n2 (c-acp np1 pno31 n1 vhz vvn) pns12 vmd vvi cc vvi n1 pp-f po31 n1. (3) sermon (DIV1) 313 Image 139
1249 This is onely the sacrifice of the prieste by publycke ministracion, but verely and in affection it is the sacrifice of the whole churche, whiche euery membre of the Churche dothe vse and frequente, This is only the sacrifice of the priest by Public ministration, but verily and in affection it is the sacrifice of the Whole Church, which every member of the Church doth use and frequent, d vbz av-j dt n1 pp-f dt n1 p-acp j n1, cc-acp av-j cc p-acp n1 pn31 vbz dt n1 pp-f dt j-jn n1, r-crq d n1 pp-f dt n1 vdz vvi cc vvi, (3) sermon (DIV1) 313 Image 139
1250 and no man dothe impugne it, but he that professeth open warre agaynste the churche. and no man doth impugn it, but he that Professes open war against the Church. cc dx n1 vdz vvi pn31, cc-acp pns31 cst vvz j n1 p-acp dt n1. (3) sermon (DIV1) 313 Image 139
1251 Thirdely christe is offered by man spiritually onely by ye meditation of our mynde, when we thynke and remembre his passion, Thirdly Christ is offered by man spiritually only by you meditation of our mind, when we think and Remember his passion, ord np1 vbz vvn p-acp n1 av-j av-j p-acp pn22 n1 pp-f po12 n1, c-crq pns12 vvb cc vvi po31 n1, (3) sermon (DIV1) 314 Image 139
1252 and in our deuoute prayer beseche god to showe vs mercy for it. and in our devout prayer beseech god to show us mercy for it. cc p-acp po12 j n1 vvi n1 pc-acp vvi pno12 n1 p-acp pn31. (3) sermon (DIV1) 314 Image 139
1253 Thus euerye Christen manne and womanne, in all places and tymes vpon the aultare of hys owne hearte oughte to offre Christe too the father, Thus every christian man and woman, in all places and times upon the altar of his own heart ought to offer Christ too the father, av d jp n1 cc n1, p-acp d n2 cc n2 p-acp dt n1 pp-f po31 d n1 vmd pc-acp vvi np1 av dt n1, (3) sermon (DIV1) 315 Image 139
1254 after whiche sorte of spirituall oblation we be all both menne and women, Priestes and kinges, beinge as Saynte Peter sayeth, Sacerdotium sanctum, offerentes spirituales hostias acceptabiles Deo per Iesum Christum. After which sort of spiritual oblation we be all both men and women, Priests and Kings, being as Faint Peter Saith, Sacerdotium sanctum, Offering spirituales Hostias acceptabiles God per Jesus Christ. p-acp r-crq n1 pp-f j n1 pns12 vbb d d n2 cc n2, n2 cc n2, vbg p-acp j np1 vvz, np1 fw-la, n2 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1. (3) sermon (DIV1) 315 Image 139
1255 An holye Priesthoode offerynge spirituall Sacryfices, acceptable to God by Iesus Christ. Nowe considerynge these thre wayes, shal it be a good argument, to inculcate one waye, an holy Priesthood offering spiritual Sacrifices, acceptable to God by Iesus christ. Now considering these Three ways, shall it be a good argument, to inculcate one Way, dt j n1 vvg j n2, j p-acp np1 p-acp np1 np1. av vvg d crd n2, vmb pn31 vbi dt j n1, pc-acp vvb crd n1, (3) sermon (DIV1) 315 Image 139
1256 and to reiecte the rest? To alledge one membre of a diuision, to the reiection of the other? This is the peculiar maner of the heritikes the enemies of Christ, and to reject the rest? To allege one member of a division, to the rejection of the other? This is the peculiar manner of the Heretics the enemies of christ, cc pc-acp vvi dt n1? p-acp vvi crd n1 pp-f dt n1, p-acp dt n1 pp-f dt j-jn? d vbz dt j n1 pp-f dt n2 dt n2 pp-f np1, (3) sermon (DIV1) 316 Image 140
1257 as thei dyd in the matter of the Sacrament, by the spiritual eatynge of Christ, to confute & reiect the reall and corporall eatynge of christes bodye in the Sacrament. as they did in the matter of the Sacrament, by the spiritual eating of christ, to confute & reject the real and corporal eating of Christ's body in the Sacrament. c-acp pns32 vdd p-acp dt n1 pp-f dt n1, p-acp dt j vvg pp-f np1, pc-acp vvi cc vvi dt j cc j vvg pp-f npg1 n1 p-acp dt n1. (3) sermon (DIV1) 316 Image 140
1258 Suche shiftes and fonde argumentes they haue to seduce the vnlearned wythall, whiche when they be espied and detected they appeare as they be deuyllishe and perniciouse sophistrie. Such shifts and fond Arguments they have to seduce the unlearned withal, which when they be espied and detected they appear as they be deuyllishe and pernicious sophistry. d n2 cc j n2 pns32 vhb pc-acp vvi dt j av, r-crq c-crq pns32 vbb vvn cc vvn pns32 vvi c-acp pns32 vbb j cc j n1. (3) sermon (DIV1) 317 Image 140
1259 Furthermore yf any man as yet doeth stande in doubt whether men lawfully offer Christ to the father or no: Furthermore if any man as yet doth stand in doubt whither men lawfully offer christ to the father or no: av cs d n1 c-acp av vdz vvi p-acp n1 cs n2 av-j vvi np1 p-acp dt n1 cc dx: (3) sermon (DIV1) 318 Image 140
1260 let hym call to remembraunce what I haue sayd before out of Dionisius Areopagita, where the byshoppe (as he saieth) doeth excuse hym selfe that he offereth the hoste of our saluaciō, alledgyng that Christ dyd so commaunde to be done, sayinge doe this in my remembraunce. let him call to remembrance what I have said before out of Dionysius Areopagite, where the bishop (as he Saith) doth excuse him self that he Offereth the host of our salvation, alleging that christ did so command to be done, saying doe this in my remembrance. vvb pno31 vvi p-acp n1 r-crq pns11 vhb vvn a-acp av pp-f np1 np1, c-crq dt n1 (c-acp pns31 vvz) vdz vvi pno31 n1 cst pns31 vvz dt n1 pp-f po12 n1, vvg cst np1 vdd av vvi pc-acp vbi vdn, vvg n1 d p-acp po11 n1. (3) sermon (DIV1) 318 Image 140
1261 Let hym also remember the sayinge of the counsell at Nice. Let him also Remember the saying of the counsel At Nicaenae. vvb pno31 av vvi dt n-vvg pp-f dt n1 p-acp j. (3) sermon (DIV1) 319 Image 140
1262 That the lambe of god that taketh away the synnes of the world, is offered of the priestes not after a bloudye maner. Saynct Augustine saieth: That the lamb of god that Takes away the Sins of the world, is offered of the Priests not After a bloody manner. Saint Augustine Saith: cst dt n1 pp-f n1 cst vvz av dt n2 pp-f dt n1, vbz vvn pp-f dt n2 xx p-acp dt j n1. n1 np1 vvz: (3) sermon (DIV1) 319 Image 140
1263 Per hoc sacrificium (in forma serui) et sacerilos est, ipse offerens, ipse et oblatio, cuius rei sacramentum quotidianum esse uoluit ecclesiae sacrificium, cum ipsius coporis ipse sit caput, et ipsius capitis ipsa sit corpus, tā ipsa per ipsum quam ipse per ipsam suetus offerri. Per hoc Sacrificium (in forma Servant) et sacerilos est, ipse offerens, ipse et oblatio, cuius rei sacramentum quotidian esse uoluit ecclesiae Sacrificium, cum Himself coporis ipse sit caput, et Himself capitis ipsa sit corpus, tā ipsa per ipsum quam ipse per ipsam suetus offerri. fw-la fw-la fw-la (p-acp fw-la fw-la) fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la j. (3) sermon (DIV1) 320 Image 141
1264 By thys sacrifice (in the forme of a seruaunt) Christ is a priest, beinge hym selfe bothe the offerer and the oblation, of whiche oblation he woulde the dayly sacrifice of the churche shoulde be a sacrament, By this sacrifice (in the Form of a servant) christ is a priest, being him self both the offerer and the oblation, of which oblation he would the daily sacrifice of the Church should be a sacrament, p-acp d n1 (p-acp dt n1 pp-f dt n1) np1 vbz dt n1, vbg pno31 n1 d dt n1 cc dt n1, pp-f r-crq n1 pns31 vmd dt j n1 pp-f dt n1 vmd vbi dt n1, (3) sermon (DIV1) 320 Image 141
1265 and seynge he is the head of that body, and the churche is the bodye of that head, aswel the churche by Christ, and sing he is the head of that body, and the Church is the body of that head, aswell the Church by christ, cc vvb pns31 vbz dt n1 pp-f d n1, cc dt n1 vbz dt n1 pp-f d n1, p-acp dt n1 p-acp np1, (3) sermon (DIV1) 320 Image 141
1266 as Christ by the churche is accustomed to be offered. as christ by the Church is accustomed to be offered. c-acp np1 p-acp dt n1 vbz vvn pc-acp vbi vvn. (3) sermon (DIV1) 320 Image 141
1267 A notable place resoluyng diners doubtes, declarynge that the dayly sacrifice of the churche whiche is the masse, is a sacrament of Christes passion represēting the same, A notable place resolving diverse doubts, declaring that the daily sacrifice of the Church which is the mass, is a sacrament of Christ's passion representing the same, dt j n1 vvg j n2, vvg cst dt j n1 pp-f dt n1 r-crq vbz dt n1, vbz dt n1 pp-f npg1 n1 vvg dt d, (3) sermon (DIV1) 321 Image 141
1268 and further that Christ offerynge hym selfe vppon the crosse dyd also in him selfe offer hys misticall bodye the churche, and further that christ offering him self upon the cross did also in him self offer his mystical body the Church, cc av-jc cst np1 vvg pno31 n1 p-acp dt n1 vdd av p-acp pno31 n1 vvi po31 j n1 dt n1, (3) sermon (DIV1) 321 Image 141
1269 and thirdelye that the churche Christes bodye not onely once or twise, but is accustomed to offer Christ her head to god in her dayly sacrifice. and Thirdly that the Church Christ's body not only once or twice, but is accustomed to offer christ her head to god in her daily sacrifice. cc ord d dt n1 npg1 n1 xx av-j a-acp cc av, cc-acp vbz vvn pc-acp vvi np1 po31 n1 p-acp n1 p-acp po31 j n1. (3) sermon (DIV1) 321 Image 141
1270 Heare yet a place of S. Augustine as playne as this. Hear yet a place of S. Augustine as plain as this. vvb av dt n1 pp-f n1 np1 p-acp j c-acp d. (3) sermon (DIV1) 322 Image 141
1271 Hebr•i in uictimis pecorū prophetiā celebrabant futurae uictimae quam Christus obtuli• unde iam Christiani peracti eiusdem sacrificij, memoriam celebrant, sacro sancta oblatione & perticipatione corporis & sanguinis Christi. Hebr•i in uictimis pecorū prophetiam celebrabant futurae uictimae quam Christus obtuli• unde iam Christians peracti eiusdem sacrificij, memoriam celebrant, Sacred sancta oblation & perticipatione corporis & Blood Christ. np1 p-acp fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 cc fw-la fw-la cc fw-la fw-la. (3) sermon (DIV1) 322 Image 142
1272 The Iewes in their sacrifices of beastes, did celebrate the prophecye of the sacrifice to come whiche Christ offered. The Iewes in their Sacrifices of beasts, did celebrate the prophecy of the sacrifice to come which christ offered. dt np2 p-acp po32 n2 pp-f n2, vdd vvi dt n1 pp-f dt n1 pc-acp vvi r-crq np1 vvd. (3) sermon (DIV1) 322 Image 142
1273 The christen men nowe doe celebrate the memorie of ye same sacrifice of Christ that is past, by the moste holye oblation and perticipation of Christes bodye and bloude. The christian men now do celebrate the memory of you same sacrifice of christ that is past, by the most holy oblation and perticipation of Christ's body and blood. dt jp n2 av vdb vvi dt n1 pp-f pn22 d n1 pp-f np1 cst vbz j, p-acp dt av-ds j n1 cc n1 pp-f npg1 n1 cc n1. (3) sermon (DIV1) 322 Image 142
1274 Marke how that he sayeth christen men celebrate the memorye of Christes passion, wherwithal? euen by the offeryng of the same body that suffered passion. Mark how that he Saith christian men celebrate the memory of Christ's passion, wherewithal? even by the offering of the same body that suffered passion. n1 c-crq cst pns31 vvz jp n2 vvi dt n1 pp-f npg1 n1, c-crq? av p-acp dt n-vvg pp-f dt d n1 cst vvd n1. (3) sermon (DIV1) 323 Image 142
1275 I nede saye no more for this poynte, that men do and dyd vse from the beninninge, to offer Christe to the father. I need say no more for this point, that men do and did use from the beninninge, to offer Christ to the father. pns11 n1 vvb av-dx dc p-acp d n1, cst n2 vdb cc vdd vvi p-acp dt n-vvg, pc-acp vvi np1 p-acp dt n1. (3) sermon (DIV1) 323 Image 142
1276 They saye the sacrifice of the masse diminisheth and taketh awaye the glorye of Christ, they saye so, but proue it not. They say the sacrifice of the mass diminisheth and Takes away the glory of christ, they say so, but prove it not. pns32 vvb dt n1 pp-f dt n1 vvz cc vvz av dt n1 pp-f np1, pns32 vvb av, cc-acp vvb pn31 xx. (3) sermon (DIV1) 324 Image 142
1277 But in very dede, nothyng doth more set furth the glory of Christ, & his true honour: But in very deed, nothing does more Set forth the glory of christ, & his true honour: cc-acp p-acp j n1, pix vdz av-dc vvi av dt n1 pp-f np1, cc po31 j n1: (3) sermon (DIV1) 325 Image 142
1278 the honour of god is considered two wayes, inwardlye by fayth, outwardly by external adoration ▪ Latria whiche in English signifieth the honor that is due onely to God, the honour of god is considered two ways, inwardly by faith, outwardly by external adoration ▪ Latria which in English signifies the honour that is due only to God, dt n1 pp-f n1 vbz vvn crd n2, av-j p-acp n1, av-j p-acp j n1 ▪ np1 r-crq p-acp np1 vvz dt n1 cst vbz j-jn av-j p-acp np1, (3) sermon (DIV1) 325 Image 142
1279 and to no creature, is the worke of faith, and sacrifice is a kind ( Latriae ) of godlye honoure as Sainct Augustine sayeth: and to no creature, is the work of faith, and sacrifice is a kind (Idolatry) of godly honour as Saint Augustine Saith: cc p-acp dx n1, vbz dt n1 pp-f n1, cc n1 vbz dt n1 (np1) pp-f j n1 p-acp n1 np1 vvz: (3) sermon (DIV1) 325 Image 143
1280 Ad hunc cultum latriae pertinet oblatio sacrificij. Ad hunc cultum Idolatry pertinet oblatio sacrificij. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (3) sermon (DIV1) 325 Image 143
1281 &c. To this godlye honoure called Latria, the oblation of sacrifice doeth pertayne, and for that cause it is called Idolatrye if any sacrifice be done to Idoles, etc. To this godly honour called Latria, the oblation of sacrifice doth pertain, and for that cause it is called Idolatry if any sacrifice be done to Idols, av p-acp d j n1 vvn np1, dt n1 pp-f n1 vdz vvi, cc p-acp d n1 pn31 vbz vvn n1 cs d n1 vbi vdn p-acp n2, (3) sermon (DIV1) 325 Image 143
1282 & therfore we do sacrifice neither to martir nor yet to an angel, but onelye to god. & Therefore we do sacrifice neither to Martyr's nor yet to an angel, but only to god. cc av pns12 vdb vvi av-dx p-acp ng1 ccx av p-acp dt n1, cc-acp av-j p-acp n1. (3) sermon (DIV1) 325 Image 143
1283 Fayth ought to be vnfayned and lyuely and then it is true honour. Faith ought to be unfeigned and lively and then it is true honour. n1 vmd pc-acp vbi j cc j cc av pn31 vbz j n1. (3) sermon (DIV1) 326 Image 143
1284 For he that erreth in fayth, or fayneth to haue fayth, doeth not exhibit honour and reuerence due to God. For he that erreth in faith, or feigneth to have faith, doth not exhibit honour and Reverence due to God. p-acp pns31 cst vvz p-acp n1, cc vvz pc-acp vhi n1, vdz xx vvi n1 cc vvi j-jn p-acp np1. (3) sermon (DIV1) 326 Image 143
1285 Agayne he that hath true fayth, but yet dead for lacke of charitie, he geueth reuerence to god, Again he that hath true faith, but yet dead for lack of charity, he Giveth Reverence to god, av pns31 cst vhz j n1, cc-acp av j p-acp n1 pp-f n1, pns31 vvz n1 p-acp n1, (3) sermon (DIV1) 327 Image 143
1286 but not perfite, and therfore not pleasaunte to god, because he honoureth god with his vnderstandyng but not with hys affection. but not perfect, and Therefore not pleasant to god, Because he Honoureth god with his understanding but not with his affection. cc-acp xx j, cc av xx j p-acp n1, c-acp pns31 vvz n1 p-acp po31 n1 cc-acp xx p-acp po31 n1. (3) sermon (DIV1) 327 Image 143
1287 He that hath true and liuely fayth, honoureth & worshyppeth god in spirite and trueth. He that hath true and lively faith, Honoureth & worshyppeth god in Spirit and truth. pns31 cst vhz j cc j n1, vvz cc vvz n1 p-acp n1 cc n1. (3) sermon (DIV1) 328 Image 143
1288 The external and outward honour procedeth from the inwarde honour, and is the protestation practise and vse of it, the worke of fayth outwardly declared, The external and outward honour Proceedeth from the inward honour, and is the protestation practise and use of it, the work of faith outwardly declared, dt j cc j n1 vvz p-acp dt j n1, cc vbz dt n1 vvi cc n1 pp-f pn31, dt n1 pp-f n1 av-j vvn, (3) sermon (DIV1) 329 Image 143
1289 And wheras sacrifice is the speciall and chiefest adoration that canne be, therefore this sacrifice of Christes owne body & bloud in the masse beynge institute of Christ by his own expresse commaundement (as I haue shewed alreadye) doeth not only not diminishe ye glory of God, And whereas sacrifice is the special and chiefest adoration that can be, Therefore this sacrifice of Christ's own body & blood in the mass being institute of christ by his own express Commandment (as I have showed already) doth not only not diminish you glory of God, cc cs n1 vbz dt j cc js-jn n1 cst vmb vbi, av d n1 pp-f npg1 d n1 cc n1 p-acp dt n1 vbg vvi pp-f np1 p-acp po31 d j n1 (c-acp pns11 vhb vvn av) vdz xx av-j xx vvi pn22 n1 pp-f np1, (3) sermon (DIV1) 329 Image 144
1290 but is the very highest honour of God that manne canne geue. but is the very highest honour of God that man can give. cc-acp vbz dt av js n1 pp-f np1 cst n1 vmb vvi. (3) sermon (DIV1) 329 Image 144
1291 They saye it is a derogation to the passion of Christe, but it is not so good people, They say it is a derogation to the passion of Christ, but it is not so good people, pns32 vvb pn31 vbz dt n1 p-acp dt n1 pp-f np1, cc-acp pn31 vbz xx av j n1, (3) sermon (DIV1) 330 Image 144
1292 for the sacrifice of the masse ▪ doeth ascribe altogether to Christ, for it is the passion of Christ. for the sacrifice of the mass ▪ doth ascribe altogether to christ, for it is the passion of christ. p-acp dt n1 pp-f dt n1 ▪ vdz vvi av p-acp np1, c-acp pn31 vbz dt n1 pp-f np1. (3) sermon (DIV1) 330 Image 144
1293 Understande well what I say & iudge not tyll ye heare what I meane. Saynct Cypriane sayeth: Understand well what I say & judge not till you hear what I mean. Saint Cyprian Saith: vvb av r-crq pns11 vvb cc vvb xx p-acp pn22 vvb r-crq pns11 vvb. n1 jp vvz: (3) sermon (DIV1) 331 Image 144
1294 Passio domini sacrificium est quod offerimus. That sacrifice which we offer is the passion of Christ. Passio domini Sacrificium est quod offerimus. That sacrifice which we offer is the passion of christ. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. cst n1 r-crq pns12 vvb vbz dt n1 pp-f np1. (3) sermon (DIV1) 332 Image 144
1295 A straunge saying, but yet S. Augustine declareth more playnelye what is ment by it, in these wordes. A strange saying, but yet S. Augustine Declareth more plainly what is meant by it, in these words. dt j n-vvg, cc-acp av n1 np1 vvz av-dc av-j r-crq vbz vvn p-acp pn31, p-acp d n2. (3) sermon (DIV1) 332 Image 144
1296 Vocatur ipsa immolatio carnis quae sacerdotis manibus fit, Christi passio mors crucifixio, nōrei ueritate, sed significante mysterio. Vocatur ipsa immolatio carnis Quae Sacerdote manibus fit, Christ passio mors crucifixio, nōrei ueritate, sed significante Mysterio. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. (3) sermon (DIV1) 332 Image 144
1297 The oblation of Christes flesh which is made in the handes of the priest, is called Christes passion, death and crucifienge, not by the trueth of the thynge, but by the misterye signifiynge. The oblation of Christ's Flesh which is made in the hands of the priest, is called Christ's passion, death and crucifienge, not by the truth of the thing, but by the mystery signifying. dt n1 pp-f npg1 n1 r-crq vbz vvn p-acp dt n2 pp-f dt n1, vbz vvn npg1 n1, n1 cc j-vvg, xx p-acp dt n1 pp-f dt n1, cc-acp p-acp dt n1 vvg. (3) sermon (DIV1) 332 Image 144
1298 As though he shoulde saye, it is called Christes passiō, not for that Christ in verye dede suffereth passion agayne, As though he should say, it is called Christ's passion, not for that christ in very deed suffers passion again, p-acp cs pns31 vmd vvi, pn31 vbz vvn npg1 n1, xx p-acp cst np1 p-acp j n1 vvz n1 av, (3) sermon (DIV1) 332 Image 144
1299 but for that in misterye, it renueth representeth, and signifieth his passion agayne. but for that in mystery, it Reneweth Representeth, and signifies his passion again. cc-acp c-acp cst p-acp n1, pn31 vvz vvz, cc vvz po31 n1 av. (3) sermon (DIV1) 332 Image 144
1300 For while that we haue no worthye thynge of oure selues nor in our selues to render to god for all hys benefites, & as the Psalme sayeth: For while that we have no worthy thing of our selves nor in our selves to render to god for all his benefits, & as the Psalm Saith: c-acp cs cst pns12 vhb dx j-jn n1 pp-f po12 n2 ccx p-acp po12 n2 pc-acp vvi p-acp n1 p-acp d po31 n2, cc p-acp dt n1 vvz: (3) sermon (DIV1) 333 Image 145
1301 Quid retribuam domino pro omnibus quae retribuit mihi. Quid retribuam domino Pro omnibus Quae retribuit mihi. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (3) sermon (DIV1) 333 Image 145
1302 What shall I geue to God agayne, for al yt he haue geuē to me? we maid o euē as ye psalm doth answere. What shall I give to God again, for all that he have given to me? we maid oh even as you psalm does answer. q-crq vmb pns11 vvi p-acp np1 av, c-acp d pn31 pns31 vhb vvn p-acp pno11? pns12 n1 sy av c-acp pn22 n1 vdz vvi. (3) sermon (DIV1) 333 Image 145
1303 Calicē salutaris accipiam & nomen domini inuocabo. Calicē Salutaris accipiam & Nome domini inuocabo. fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la. (3) sermon (DIV1) 333 Image 145
1304 I shall take the cuppe of our sauiour and call vpon the name of our Lord. I shall take the cup of our Saviour and call upon the name of our Lord. pns11 vmb vvi dt n1 pp-f po12 n1 cc vvi p-acp dt n1 pp-f po12 n1. (3) sermon (DIV1) 333 Image 145
1305 I shal take his passion representing to God the father the worke of our redēptiō, yt we therby beyng partakers of his bloudy sacrifice ones made vpon the crosse, I shall take his passion representing to God the father the work of our redemption, that we thereby being partakers of his bloody sacrifice ones made upon the cross, pns11 vmb vvi po31 n1 vvg p-acp np1 dt n1 dt n1 pp-f po12 n1, pn31 pns12 av vbg n2 pp-f po31 j n1 pi2 vvn p-acp dt n1, (3) sermon (DIV1) 333 Image 145
1306 & now by thys our cōmemoration renued again may be replenished with the fruite of hys passion & death. For S. Augustine sayeth: & now by this our commemoration renewed again may be replenished with the fruit of his passion & death. For S. Augustine Saith: cc av p-acp d po12 n1 vvd av vmb vbi vvn p-acp dt n1 pp-f po31 n1 cc n1. p-acp n1 np1 vvz: (3) sermon (DIV1) 333 Image 145
1307 Ex ipsis reliquijs cogitationis, id est, ex ipsa memoria quotidie sic nobis immolatur, quasi quotidie nos mouet, qui prima sua gratia nos innouauit. Ex Ipse reliquijs cogitationis, id est, ex ipsa memoria quotidie sic nobis immolatur, quasi quotidie nos Movet, qui prima sua Gratia nos innouauit. fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la vvb, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (3) sermon (DIV1) 334 Image 145
1308 Of the leauynges of our cogitation, that is to saye, of this verye memorie and commemoration, Christ is so dayly offered of vs, Of the leavings of our cogitation, that is to say, of this very memory and commemoration, christ is so daily offered of us, pp-f dt n2-vvg pp-f po12 n1, cst vbz pc-acp vvi, pp-f d j n1 cc n1, np1 vbz av av-j vvn pp-f pno12, (3) sermon (DIV1) 334 Image 145
1309 as he doeth make vs newe menne daily, which by his first grace (in baptisme) dyd ones make vs newe. as he doth make us new men daily, which by his First grace (in Baptism) did ones make us new. c-acp pns31 vdz vvi pno12 j n2 av-j, r-crq p-acp po31 ord n1 (p-acp n1) vdd pi2 vvi pno12 j. (3) sermon (DIV1) 334 Image 145
1310 See how we offer Christ daily in commemoration and what benefite of innouation we receyue therby. Chrisostome also sayeth: See how we offer christ daily in commemoration and what benefit of innovation we receive thereby. Chrysostom also Saith: vvb c-crq pns12 vvb np1 av-j p-acp n1 cc r-crq n1 pp-f n1 pns12 vvb av. np1 av vvz: (3) sermon (DIV1) 335 Image 145
1311 Non aquam de hoc nobis fonte largitur, sed sanguinum uiuū qui quam { que } ad mortis dominicae testimonium sumitur nobis tamen causa fit uitae. Non aquam de hoc nobis Fonte largitur, sed Sanguinum uiuū qui quam { que } ad mortis Dominicae testimonium sumitur nobis tamen causa fit uitae. fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la { fw-fr } fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la j fw-la. (3) sermon (DIV1) 336 Image 146
1312 Christ out of this fountayne (of the chalyce) geueth vnto vs not water, christ out of this fountain (of the chalice) Giveth unto us not water, np1 av pp-f d n1 (pp-f dt n1) vvz p-acp pno12 xx vvi, (3) sermon (DIV1) 336 Image 146
1313 but lyuelye bloude, which although it be receyued for the testimonye of Christes death, yet to vs it is made a cause of lyfe. but lively blood, which although it be received for the testimony of Christ's death, yet to us it is made a cause of life. cc-acp j n1, r-crq cs pn31 vbb vvn p-acp dt n1 pp-f npg1 n1, av p-acp pno12 pn31 vbz vvn dt n1 pp-f n1. (3) sermon (DIV1) 336 Image 146
1314 Is not this to haue fruite of Christes passiō applied vnto vs, when we receyue lyfe by receyuynge of that which is offered in commemoration of Christes death ▪ Is not this to have fruit of Christ's passion applied unto us, when we receive life by receiving of that which is offered in commemoration of Christ's death ▪ vbz xx d pc-acp vhi n1 pp-f npg1 n1 vvn p-acp pno12, c-crq pns12 vvb n1 p-acp vvg pp-f d r-crq vbz vvn p-acp n1 pp-f npg1 n1 ▪ (3) sermon (DIV1) 337 Image 146
1315 S. Gregorye sayeth, Quoties ei hostiam suae passìonis offerimus, toties nobis ad absolutionem nostram passionem illius reparamus. S. Gregory Saith, How often ei hostiam suae passìonis offerimus, Twice nobis ad absolutionem nostram passionem Illius reparamus. np1 np1 vvz, n2 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, n2 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (3) sermon (DIV1) 338 Image 146
1316 As often as we offer to hym the hoste or sacrifice of his passion, so often we renewe and repayre his passion to vs for our absolution and perfection. As often as we offer to him the host or sacrifice of his passion, so often we renew and repair his passion to us for our absolution and perfection. c-acp av c-acp pns12 vvb p-acp pno31 dt n1 cc n1 pp-f po31 n1, av av pns12 vvi cc vvi po31 n1 p-acp pno12 p-acp po12 n1 cc n1. (3) sermon (DIV1) 338 Image 146
1317 And in another place he sayeth. And in Another place he Saith. cc p-acp j-jn n1 pns31 vvz. (3) sermon (DIV1) 338 Image 146
1318 Haec uictima singulariter ab aeterno interitu animam saluat, quae illam nobis mortem unigeniti per mysterium reparat. Haec uictima singulariter ab aeterno interitu animam saluat, Quae Illam nobis mortem unigeniti per mysterium reparat. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-it fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1. (3) sermon (DIV1) 338 Image 146
1319 Thys sacrifice doeth singularelye saue the soule from eternall destruction, which by mysterye renueth to vs the death of gods only begotten sonne. This sacrifice doth singularly save the soul from Eternal destruction, which by mystery Reneweth to us the death of God's only begotten son. d n1 vdz av-j vvi dt n1 p-acp j n1, r-crq p-acp n1 vvz p-acp pno12 dt n1 pp-f n2 av-j vvn n1. (3) sermon (DIV1) 338 Image 146
1320 By these authorities ye see, that the sacrifice of the masse doeth nothyng derogate frō the passion of Christ, By these authorities you see, that the sacrifice of the mass doth nothing derogate from the passion of christ, p-acp d n2 pn22 vvb, cst dt n1 pp-f dt n1 vdz pix vvi p-acp dt n1 pp-f np1, (3) sermon (DIV1) 338 Image 146
1321 but most of all doeth exalte it, repayrynge and renewynge it for vs in the syght of the father, that we therby maye be renewed in grace, but most of all doth exalt it, repairing and renewing it for us in the sight of the father, that we thereby may be renewed in grace, cc-acp ds pp-f d vdz vvi pn31, vvg cc vvg pn31 p-acp pno12 p-acp dt n1 pp-f dt n1, cst pns12 av vmb vbi vvn p-acp n1, (3) sermon (DIV1) 338 Image 147
1322 and receyue life, perfection, and saluation. and receive life, perfection, and salvation. cc vvi n1, n1, cc n1. (3) sermon (DIV1) 338 Image 147
1323 Furthermore thei say we make our owne workes (meanynge the masse) a sauioure besyde Christe, whiche is nothyng so, Furthermore they say we make our own works (meaning the mass) a Saviour beside Christ, which is nothing so, av pns32 vvb pns12 vvb po12 d n2 (n1 dt n1) dt n1 p-acp np1, r-crq vbz pix av, (3) sermon (DIV1) 339 Image 147
1324 but by this sacrifice of the masse, we declare, that we beleue there is no sauiour but onely Christ, but by this sacrifice of the mass, we declare, that we believe there is no Saviour but only christ, cc-acp p-acp d n1 pp-f dt n1, pns12 vvb, cst pns12 vvb pc-acp vbz dx n1 cc-acp av-j np1, (3) sermon (DIV1) 339 Image 147
1325 For what doe we in the masse? We cōfesse our synnes our vnworthynesse, our vnkindnes, our manifold transgressions of hys eternal law, we graunt that we be not able to satisfie for the least offence we haue done, For what do we in the mass? We confess our Sins our unworthiness, our unkindness, our manifold transgressions of his Eternal law, we grant that we be not able to satisfy for the least offence we have done, c-acp q-crq vdb pns12 p-acp dt n1? pns12 vvb po12 n2 po12 n1, po12 n1, po12 j n2 pp-f po31 j n1, pns12 vvb cst pns12 vbb xx j pc-acp vvi p-acp dt ds n1 pns12 vhb vdn, (3) sermon (DIV1) 340 Image 147
1326 therfore we runne to his passion, whiche (after this sort as he hath ordayned) we renew and represent. Therefore we run to his passion, which (After this sort as he hath ordained) we renew and represent. av pns12 vvb p-acp po31 n1, r-crq (c-acp d n1 c-acp pns31 vhz vvn) pns12 vvb cc vvi. (3) sermon (DIV1) 340 Image 147
1327 We beseche our most mercifull father, to loke vpon Christes merites, and to pardone our offences, to loke vp on Christes passion, and to releue our affliction. We beseech our most merciful father, to look upon Christ's merits, and to pardon our offences, to look up on Christ's passion, and to relieve our affliction. pns12 vvb po12 av-ds j n1, pc-acp vvi p-acp npg1 n2, cc pc-acp vvi po12 n2, pc-acp vvi a-acp p-acp npg1 n1, cc pc-acp vvi po12 n1. (3) sermon (DIV1) 340 Image 147
1328 We knowledge that what so euer we haue done is vnparsite and vnpure, and as it is our worke, doeth more offende his maiestie then please hym therfore we offer vnto hym hys welbeloued sonne Iesus, in whome we knowe 〈 ◊ 〉 is well pleased, most hum••ye prayinge hym to accept him, We knowledge that what so ever we have done is vnparsite and unpure, and as it is our work, doth more offend his majesty then please him Therefore we offer unto him his well-beloved son Iesus, in whom we know 〈 ◊ 〉 is well pleased, most hum••ye praying him to accept him, pns12 n1 cst r-crq av av pns12 vhb vdn vbz vvi cc j, cc c-acp pn31 vbz po12 n1, vdz av-dc vvi po31 n1 av vvb pno31 av pns12 vvb p-acp pno31 po31 j n1 np1, p-acp ro-crq pns12 vvb 〈 sy 〉 vbz av vvn, av-ds av-j vvg pno31 pc-acp vvi pno31, (3) sermon (DIV1) 341 Image 147
1329 for vs in whom only we truste ▪ accomptynge hym all our righteousnes, by whome onely we cōceyue hope of saluation. for us in whom only we trust ▪ accounting him all our righteousness, by whom only we conceive hope of salvation. p-acp pno12 p-acp ro-crq av-j pns12 vvi ▪ vvg pno31 d po12 n1, p-acp ro-crq av-j pns12 vvb n1 pp-f n1. (3) sermon (DIV1) 341 Image 147
1330 And therfore in the ende of the canon of the masse we saye thus. Non aestimator meriti sed ueniae quaesumus largitor admitte, per Christum dominum nostrum. And Therefore in the end of the canon of the mass we say thus. Non aestimator Merit sed ueniae quaesumus Largitor admit, per Christ dominum nostrum. cc av p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f dt n1 pns12 vvb av. fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 vvi, fw-la np1 fw-la fw-la. (3) sermon (DIV1) 341 Image 148
1331 O Lorde we beseche thee to admitte vs into the company of thy saynctes not wayinge oure merites but grauntynge vs pardon by Christ our Lorde. Oh Lord we beseech thee to admit us into the company of thy Saints not weighing our merits but granting us pardon by christ our Lord. uh n1 pns12 vvb pno21 pc-acp vvi pno12 p-acp dt n1 pp-f po21 n2 xx vvg po12 n2 p-acp vvg pno12 vvi p-acp np1 po12 n1. (3) sermon (DIV1) 342 Image 148
1332 Also whatsoeuer thynge we lacke ▪ all plagues all misfortunes, all aduersitie bothe ghostly and temporal, we require to be released of them not through our worthynes ▪ but for the merites of Christes passion. Also whatsoever thing we lack ▪ all plagues all misfortunes, all adversity both ghostly and temporal, we require to be released of them not through our worthiness ▪ but for the merits of Christ's passion. av r-crq n1 pns12 vvb ▪ d n2 d n2, d n1 d j cc j, pns12 vvb pc-acp vbi vvn pp-f pno32 xx p-acp po12 n1 ▪ cc-acp p-acp dt n2 pp-f npg1 n1. (3) sermon (DIV1) 343 Image 148
1333 Consider al this good people and see whether in thys doinge we make our workes a newe sauiour besyde Christ or no? We beleue also that our prayer is of more efficacie and strengthe in the presence of Christ in the tyme of the sacrifice, then at anye other tyme. For so sayeth S. Cypriane. Consider all this good people and see whither in this doing we make our works a new Saviour beside christ or no? We believe also that our prayer is of more efficacy and strength in the presence of christ in the time of the sacrifice, then At any other time. For so Saith S. Cyprian. vvb d d j n1 cc vvb cs p-acp d vdg pns12 vvi po12 n2 dt j n1 p-acp np1 cc av-dx? pns12 vvb av cst po12 n1 vbz pp-f dc n1 cc n1 p-acp dt n1 pp-f np1 p-acp dt n1 pp-f dt n1, av p-acp d j-jn n1. p-acp av vvz np1 jp. (3) sermon (DIV1) 344 Image 148
1334 In huius corporis presentia non superuacue mendicant lachrimae ueniam, nec unquam patitur contriti cordis holocaustum repulsam ▪ In the presence of this body, the teares of a manne doeth not begge forgeuenesse in vayne, In Huius corporis presentia non superuacue mendicant lachrimae ueniam, nec unquam patitur Contrite Cordis Holocaust repulsam ▪ In the presence of this body, the tears of a man doth not beg forgiveness in vain, p-acp fw-la fw-la fw-la fw-fr n1 j-jn fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 ▪ p-acp dt n1 pp-f d n1, dt n2 pp-f dt n1 vdz xx vvi n1 p-acp j, (3) sermon (DIV1) 344 Image 148
1335 nor the sacrifice of a contrite hearte doeth neuer suffer repulse. nor the sacrifice of a contrite heart doth never suffer repulse. ccx dt n1 pp-f dt j n1 vdz av-x vvi n1. (3) sermon (DIV1) 344 Image 148
1336 And as Chrisostome sayeth, In illa horadum mors illa perficitur, et horrendum sacrificium, quasi sedente rege, quaecū { que } uolueris perficies. And as Chrysostom Saith, In illa horadum mors illa perficitur, et horrendum Sacrificium, quasi sedente rege, quaecū { que } uolueris perficies. cc p-acp np1 vvz, p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la { fw-fr } fw-la n1. (3) sermon (DIV1) 344 Image 149
1337 In that houre whiles that Christes death is celebrate and hys fearfull sacrifice, euen as the kynge were sittynge vppon hys mercye seate what soeuer thou wilte thou shalte brynge to passe. In that hour while that Christ's death is celebrate and his fearful sacrifice, even as the King were sitting upon his mercy seat what soever thou wilt thou shalt bring to pass. p-acp d n1 cs d npg1 n1 vbz vvi cc po31 j n1, av c-acp dt n1 vbdr vvg p-acp po31 n1 n1 r-crq av pns21 vm2 pns21 vm2 vvi pc-acp vvi. (3) sermon (DIV1) 344 Image 149
1338 Stante siquidem uniurso populo, manus in celum extendente, caetu item sacerdotali, uerendo { que } posito sacrificio, quomodo deum non placaremus pro istis orantes? For when al the people stādeth holdyng vp their handes to heauen, Standing siquidem uniurso populo, manus in Cell extendente, caetu item Sacerdotal, uerendo { que } Placed Sacrificio, quomodo God non placaremus Pro istis Orantes? For when all the people Stands holding up their hands to heaven, n-jn fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la, fw-la { fw-fr } fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n2? c-acp c-crq d dt n1 vvz vvg a-acp po32 n2 p-acp n1, (3) sermon (DIV1) 344 Image 149
1339 and the companye of the priestes like wise, and the fearfull and honorable sacrifice is vpon the aulter, and the company of the Priests like wise, and the fearful and honourable sacrifice is upon the alter, cc dt n1 pp-f dt n2 av-j j, cc dt j cc j n1 vbz p-acp dt n1, (3) sermon (DIV1) 344 Image 149
1340 howe shall not we mitigate god praying for them? And therfore speciallye then in the masse tyme, we praye for the whole churche, how shall not we mitigate god praying for them? And Therefore specially then in the mass time, we pray for the Whole Church, q-crq vmb xx pns12 vvi n1 vvg p-acp pno32? cc av av-j av p-acp dt n1 n1, pns12 vvb p-acp dt j-jn n1, (3) sermon (DIV1) 344 Image 149
1341 for all prynces and highe powers, for al byshoppes and pastors, for our selues, our frendes, for all Princes and high Powers, for all Bishops and Pastors, for our selves, our Friends, p-acp d n2 cc j n2, p-acp d ng1 cc n2, p-acp po12 n2, po12 n2, (3) sermon (DIV1) 344 Image 149
1342 and all that be present, for peace, for plentye, for all that we haue nede vpon, as Chrisostome wryteth: and all that be present, for peace, for plenty, for all that we have need upon, as Chrysostom writes: cc d cst vbb j, p-acp n1, p-acp n1, p-acp d cst pns12 vhb n1 p-acp, c-acp np1 vvz: (3) sermon (DIV1) 344 Image 149
1343 In manibus est hostia, adsunt angeli, adsunt archāgeli, adest filius dei, cum tanto horrore astent omnes, astent illi clamantes omnibus silentibus, putas temere hec fieri? ergo et alia temere & quae pro ecclesia pro sacerdotibus offeruntur, In manibus est Hostia, adsunt angeli, adsunt archāgeli, adest filius dei, cum tanto horror astent omnes, astent illi clamantes omnibus silentibus, putas Temere hec fieri? ergo et Alias Temere & Quae Pro Church Pro sacerdotibus offeruntur, p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 n1 fw-la, n1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la, (3) sermon (DIV1) 344 Image 149
1344 & quae pro plenitu dine acubertate absit. & Quae Pro plenitu dine acubertate absit. cc fw-la fw-la fw-la vvi n1 vvi. (3) sermon (DIV1) 344 Image 150
1345 The host of our sacrifice is in the priestes handes, the angels be present, the archangels be present, the sonne of God is present. The host of our sacrifice is in the Priests hands, the Angels be present, the Archangels be present, the son of God is present. dt n1 pp-f po12 n1 vbz p-acp dt n2 n2, dt n2 vbb j, dt n2 vbb j, dt n1 pp-f np1 vbz j. (3) sermon (DIV1) 344 Image 150
1346 When all men stande with such tremblynge, when the angels stād criyng the other holding their peace, dost thou thynke these thynges are done in vayne? Then the other also be done in vayne bothe that be offered for the churche, When all men stand with such trembling, when the Angels stand crying the other holding their peace, dost thou think these things Are done in vain? Then the other also be done in vain both that be offered for the Church, c-crq d n2 vvi p-acp d j-vvg, c-crq dt n2 vvb vvg dt n-jn vvg po32 n1, vd2 pns21 vvi d n2 vbr vdn p-acp j? av dt n-jn av vbi vdn p-acp j av-d cst vbb vvn p-acp dt n1, (3) sermon (DIV1) 344 Image 150
1347 for the priestes, and also for plentye and abundaunce: god forbydde. for the Priests, and also for plenty and abundance: god forbid. p-acp dt n2, cc av p-acp n1 cc n1: n1 vvb. (3) sermon (DIV1) 344 Image 150
1348 One notable place of Chrisostome I thinke yet expedient to rehearse vnto you cōcernynge thys matter. One notable place of Chrysostom I think yet expedient to rehearse unto you Concerning this matter. crd j n1 pp-f np1 pns11 vvb av j pc-acp vvi p-acp pn22 vvg d n1. (3) sermon (DIV1) 345 Image 150
1349 Vt homines ramos olearum ge rentes mouere reges consueue runt, eo { que } arboris genere miseri cordiam commemorant & humanitatem: Vt homines Ramos olearum ge rents mouere reges consueue runt, eo { que } arboris genere miseri cordiam commemorant & humanitatem: fw-la fw-la n2 fw-la zz n2 fw-la fw-la vvb vvb, fw-la { fw-fr } fw-la fw-la fw-la fw-la n1 cc fw-la: (3) sermon (DIV1) 345 Image 150
1350 sic angeli tunc pro ramis oleaginis corpus domini ipsum protendentes, rogant pro genere humano, quasi dicant, pro his domine rogamus quos tu adeo dilexisti, ut pro eorum salute mortem obires, animam cruce efflares, pro his supplicamus pro quibus ipse tuum largitus es sanguinem, pro his oramus pro quibus corpus hoc immolasti. sic angeli tunc Pro ramis oleaginis corpus domini ipsum protendentes, rogant Pro genere Human, quasi Speak, Pro his domine Rogamus quos tu adeo dilexisti, ut Pro Their salute mortem obires, animam Cruce efflares, Pro his supplicamus Pro quibus ipse tuum largitus es sanguinem, Pro his oramus Pro quibus corpus hoc immolasti. fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, j fw-la fw-la fw-la, fw-la j-jn, fw-la png31 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la vvb fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la, fw-la png31 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la png31 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (3) sermon (DIV1) 345 Image 150
1351 Lyke as men bearynge braunches of Olyue trees are wont to moue kinges to compassion, and with that kynd oftre do put them in remembraunce of mercye and pitie: Like as men bearing branches of Olive trees Are wont to move Kings to compassion, and with that kind oftre do put them in remembrance of mercy and pity: av-j c-acp n2 vvg n2 pp-f n1 n2 vbr j pc-acp vvi n2 p-acp n1, cc p-acp d j n1 vdb vvi pno32 p-acp n1 pp-f n1 cc n1: (3) sermon (DIV1) 345 Image 150
1352 euen so the angels then (in the sacrifice tyme) in steade of Oliue braunches, holdynge forth the bodye of Christ pray for mankinde, as saying thus: even so the Angels then (in the sacrifice time) in stead of Olive branches, holding forth the body of christ pray for mankind, as saying thus: av av dt n2 av (p-acp dt n1 n1) p-acp n1 pp-f n1 n2, vvg av dt n1 pp-f np1 vvb p-acp n1, c-acp vvg av: (3) sermon (DIV1) 345 Image 151
1353 Lorde we pray for thē whom thou hast so loued, that for theyr saluation thou hast suffered death and spent thy lyfe vpon the crosse we make supplication for thē for whome thou haste geuen thy bloud, Lord we pray for them whom thou hast so loved, that for their salvation thou hast suffered death and spent thy life upon the cross we make supplication for them for whom thou haste given thy blood, n1 pns12 vvb p-acp pno32 r-crq pns21 vh2 av vvn, cst p-acp po32 n1 pns21 vh2 vvn n1 cc vvn po21 n1 p-acp dt n1 pns12 vvb n1 p-acp pno32 p-acp ro-crq pns21 n1 vvn po21 n1, (3) sermon (DIV1) 345 Image 151
1354 for them we pray, for whome thou hast offered thys same very body. for them we pray, for whom thou hast offered this same very body. p-acp pno32 pns12 vvb, p-acp ro-crq pns21 vh2 vvn d d j n1. (3) sermon (DIV1) 345 Image 151
1355 Now considerynge thys felowshyppe with angelles, this humilitie of man, this pacifiynge of God, this efficacie of praier for the sacrifice sake, this knowledgynge of oure vnworthynes, this our only trust in the passion of Christ: Now considering this felowshyppe with Angels, this humility of man, this pacifiynge of God, this efficacy of prayer for the sacrifice sake, this knowledging of our unworthiness, this our only trust in the passion of christ: av vvg d n1 p-acp n2, d n1 pp-f n1, d n1 pp-f np1, d n1 pp-f n1 p-acp dt n1 n1, d vvg pp-f po12 n1, d po12 j n1 p-acp dt n1 pp-f np1: (3) sermon (DIV1) 346 Image 151
1356 can any manne iustly burden vs that we make our workes a new sauiour beside Christ? can any man justly burden us that we make our works a new Saviour beside christ? vmb d n1 av-j vvi pno12 d pns12 vvb po12 n2 dt j n1 p-acp np1? (3) sermon (DIV1) 346 Image 151
1357 Furthermore, beside prayinge for those thynges we lacke, we also by this sacrifice geue thankes for our redēptiō, Furthermore, beside praying for those things we lack, we also by this sacrifice give thanks for our redemption, av, p-acp vvg p-acp d n2 pns12 vvb, pns12 av p-acp d n1 vvi n2 p-acp po12 n1, (3) sermon (DIV1) 347 Image 151
1358 for the hope of our health and saluation, & for all godes giftes, not onely in our wordes, for the hope of our health and salvation, & for all God's Gifts, not only in our words, p-acp dt n1 pp-f po12 n1 cc n1, cc p-acp d n2 n2, xx av-j p-acp po12 n2, (3) sermon (DIV1) 347 Image 151
1359 but also in deade? the verye oblation it selfe is a reall geuynge of thankes to god, as Chrisostome sayeth. but also in dead? the very oblation it self is a real giving of thanks to god, as Chrysostom Saith. cc-acp av p-acp j? dt j n1 pn31 n1 vbz dt j vvg pp-f n2 p-acp n1, c-acp np1 vvz. (3) sermon (DIV1) 347 Image 151
1360 Quod erat apud eum omnibus preciosius, unigenitum pro nobis filium dedit, & cum essemus inimici, Quod erat apud Eum omnibus preciosius, Unigenitum Pro nobis Son dedit, & cum essemus Inimici, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la, (3) sermon (DIV1) 347 Image 151
1361 nec dedit solum, sed et nostram mensam fecit illum, omnia faciens ipse pro nobis, & donādo uidelicet & gratiarum actores ipsa donorum suorum ubertate faciendo. &c. That thing that was with him most preciouse of all, hys onelye sonne he hathe geuen for vs, nec dedit solum, sed et nostram Mensam fecit Ilum, omnia Faciens ipse Pro nobis, & donādo uidelicet & Gratitude actores ipsa Donorum suorum ubertate faciendo. etc. That thing that was with him most precious of all, his only son he hath given for us, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la cc fw-la n2 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. av cst n1 cst vbds p-acp pno31 av-ds j pp-f d, po31 j n1 pns31 vhz vvn p-acp pno12, (3) sermon (DIV1) 347 Image 152
1362 euen when we were his enemies, and not onelye hathe geuen hym for vs, but also hathe made hym our table, doynge hym selfe al thinges for vs, bothe rewarding vs, even when we were his enemies, and not only hath given him for us, but also hath made him our table, doing him self all things for us, both rewarding us, av c-crq pns12 vbdr po31 n2, cc xx av-j vhz vvn pno31 p-acp pno12, cc-acp av vhz vvn pno31 po12 n1, vdg pno31 n1 d n2 p-acp pno12, d vvg pno12, (3) sermon (DIV1) 347 Image 152
1363 and also with the plentye of his giftes makynge vs geuers of thankes, and because man in many thinges is vnthankefull to God, he in all thynges taketh vppon hym our person, and also with the plenty of his Gifts making us geuers of thanks, and Because man in many things is unthankful to God, he in all things Takes upon him our person, cc av p-acp dt n1 pp-f po31 n2 vvg pno12 n2 pp-f n2, cc c-acp n1 p-acp d n2 vbz j p-acp np1, pns31 p-acp d n2 vvz p-acp pno31 po12 n1, (3) sermon (DIV1) 347 Image 152
1364 & supplieth that we ought to do, and euen by the very nature of the sacrifice whiche is his bodye, styrreth vs to continuall geuing of thankes for all his benefites, & supplieth that we ought to do, and even by the very nature of the sacrifice which is his body, stirreth us to continual giving of thanks for all his benefits, cc vvz cst pns12 vmd pc-acp vdi, cc av p-acp dt j n1 pp-f dt n1 r-crq vbz po31 n1, vvz pno12 p-acp j vvg pp-f n2 p-acp d po31 n2, (3) sermon (DIV1) 347 Image 152
1365 so that our sacrifice, being Christes bodie is both a singular gift of God, and also is a real geuinge of thankes for all his other giftes. so that our sacrifice, being Christ's body is both a singular gift of God, and also is a real giving of thanks for all his other Gifts. av cst po12 n1, vbg npg1 n1 vbz d dt j n1 pp-f np1, cc av vbz dt j vvg pp-f n2 p-acp d po31 j-jn n2. (3) sermon (DIV1) 347 Image 152
1366 By this it euidētly appeareth that nothing doth more exercise our faith in ye knowledge of our selfes & god, nothinge doeth more encrease our charitie & hope in ye mercie of God, then the masse. By this it evidently appears that nothing does more exercise our faith in you knowledge of our selves & god, nothing doth more increase our charity & hope in you mercy of God, then the mass. p-acp d pn31 av-j vvz d pix vdz av-dc vvi po12 n1 p-acp pn22 n1 pp-f po12 n2 cc n1, pix vdz av-dc vvi po12 n1 cc n1 p-acp pn22 n1 pp-f np1, cs dt n1. (3) sermon (DIV1) 348 Image 152
1367 Where (as Iob was wont to do for his children) ye churche of god our mother, being careful for al her children lest any of thē by negligēce, infirmitie or wylfulnes, haue offended, daily prayeth and maketh sacrifice for thē, Where (as Job was wont to do for his children) the Church of god our mother, being careful for all her children lest any of them by negligence, infirmity or wylfulnes, have offended, daily Prayeth and makes sacrifice for them, q-crq (c-acp np1 vbds j pc-acp vdi p-acp po31 n2) dt n1 pp-f n1 po12 n1, vbg j p-acp d po31 n2 cs d pp-f pno32 p-acp n1, n1 cc n1, vhb vvn, av-j vvz cc vvz n1 p-acp pno32, (3) sermon (DIV1) 348 Image 153
1368 & by that moste acceptable sacrifice of her husbandes bodie & bloude doeth mitigate almightie god, doth multiplie & distributeth vnite & by that most acceptable sacrifice of her Husbands body & blood doth mitigate almighty god, does multiply & distributeth unite cc p-acp cst av-ds j n1 pp-f po31 ng1 n1 cc n1 vdz vvi j-jn n1, vdz vvi cc vvz vvi (3) sermon (DIV1) 348 Image 153
1369 Nothing more setteth forth the benefite of Christ, because in this sacrifice of the masse, we protest to haue al thinges by Christ, redemption, remission, sanctification and saluation, Nothing more sets forth the benefit of christ, Because in this sacrifice of the mass, we protest to have all things by christ, redemption, remission, sanctification and salvation, pix dc vvz av dt n1 pp-f np1, c-acp p-acp d n1 pp-f dt n1, pns12 vvb pc-acp vhi d n2 p-acp np1, n1, n1, n1 cc n1, (3) sermon (DIV1) 349 Image 153
1370 and doe aske and begge of God al goodnes by Christ, knowledginge that we haue nothynge to set agaynst the wrathe of God but the passion of Christ, which after this maner, by this solemne representatiō as Christ hath instituted, we daylye renewe, yt it might be cōtinually celebrate by mistery that ones was offered for our ransome, that because the effecte of mās redēption ceaseth not, and do ask and beg of God all Goodness by christ, knowledging that we have nothing to Set against the wrath of God but the passion of christ, which After this manner, by this solemn representation as christ hath instituted, we daily renew, that it might be continually celebrate by mystery that ones was offered for our ransom, that Because the Effect of men redemption ceases not, cc vdb vvi cc vvi pp-f np1 d n1 p-acp np1, vvg cst pns12 vhb pix pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f np1 p-acp dt n1 pp-f np1, r-crq p-acp d n1, p-acp d j n1 p-acp np1 vhz vvn, pns12 av-j vvi, pn31 zz vmd vbi av-j vvi p-acp n1 cst pi2 vbds vvn p-acp po12 n1, cst c-acp dt n1 pp-f ng1 n1 vvz xx, (3) sermon (DIV1) 349 Image 153
1371 but is to euery one in his time applied by cōtinuall successiō, so also yt the sacrifice of this redēption should neuer cease, but is to every one in his time applied by continual succession, so also that the sacrifice of this redemption should never cease, cc-acp vbz pc-acp d pi p-acp po31 n1 vvn p-acp j n1, av av pn31 dt n1 pp-f d n1 vmd av-x vvi, (3) sermon (DIV1) 349 Image 153
1372 but be alwayes to all men present in grace, and alwayes lyue in perpetuall memorye. but be always to all men present in grace, and always live in perpetual memory. cc-acp vbi av p-acp d n2 j p-acp n1, cc av vvi p-acp j n1. (3) sermon (DIV1) 349 Image 153
1373 The other obiectiōs I wil but shortly touche, for thei be of no strēgth nor authoritie, one is this. The other objections I will but shortly touch, for they be of no strength nor Authority, one is this. dt j-jn n2 pns11 vmb cc-acp av-j vvi, c-acp pns32 vbb pp-f dx n1 ccx n1, pi vbz d. (3) sermon (DIV1) 350 Image 153
1374 Ther is no mention nor no one worde of any oblation in the supper, ergo Christ made no oblatiō there, a goodly reason, There is no mention nor no one word of any oblation in the supper, ergo christ made no oblation there, a goodly reason, pc-acp vbz dx n1 ccx dx crd n1 pp-f d n1 p-acp dt n1, fw-la np1 vvn dx n1 a-acp, dt j n1, (3) sermon (DIV1) 350 Image 153
1375 So there is no mention made neyther of Christes owne mouth nor of any the euangelistes concerning the oblacion of ye paschal lambe, So there is no mention made neither of Christ's own Mouth nor of any the Evangelists Concerning the oblation of the paschal lamb, av pc-acp vbz dx n1 vvd dx pp-f npg1 d n1 ccx pp-f d dt n2 vvg dt n1 pp-f dt n1 n1, (3) sermon (DIV1) 350 Image 154
1376 yet we know most certenlye by the olde testament that the paschall lambe was neuer eaten but it was offered before, which we are sure Christ did obserue literallye, tyll the trueth of that figure were established. yet we know most Certainly by the old Testament that the paschal lamb was never eaten but it was offered before, which we Are sure christ did observe literally, till the truth of that figure were established. av pns12 vvb ds av-j p-acp dt j n1 cst dt n1 n1 vbds av-x vvn p-acp pn31 vbds vvn a-acp, r-crq pns12 vbr j np1 vdd vvi av-j, p-acp dt n1 pp-f d n1 vbdr vvn. (3) sermon (DIV1) 350 Image 154
1377 And also what is more sure then that Christ offered him selfe vpon the crosse, And also what is more sure then that christ offered him self upon the cross, cc av q-crq vbz av-dc j cs cst np1 vvd pno31 n1 p-acp dt n1, (3) sermon (DIV1) 350 Image 154
1378 and yet neyther Christes owne wordes, nor any of the foure euangelistes writyng the story of the passion, make anye mention in playne and expresse termes of oblation or offerynge. and yet neither Christ's own words, nor any of the foure Evangelists writing the story of the passion, make any mention in plain and express terms of oblation or offering. cc av dx npg1 d n2, ccx d pp-f dt crd n2 vvg dt n1 pp-f dt n1, vvb d n1 p-acp n1 cc vvi n2 pp-f n1 cc n1. (3) sermon (DIV1) 350 Image 154
1379 Though we know it by other scripture sufficientlye. Though we know it by other scripture sufficiently. cs pns12 vvb pn31 p-acp j-jn n1 av-j. (3) sermon (DIV1) 350 Image 154
1380 But their collectiō is al false, they shuld haue cōcluded thus, ergo if ther any oblatiō, it is reall & not vocalle, But their collection is all false, they should have concluded thus, ergo if their any oblation, it is real & not vocalle, p-acp po32 n1 vbz d j, pns32 vmd vhi vvn av, fw-la cs po32 d n1, pn31 vbz j cc xx n1, (3) sermon (DIV1) 350 Image 154
1381 & so it is in dede, & therfore Christ saied: Hoc facite. doe this, as ye see me doe. & so it is in deed, & Therefore christ said: Hoc Facite. do this, as you see me do. cc av pn31 vbz p-acp n1, cc av np1 vvd: fw-la n1. vdb d, c-acp pn22 vvb pno11 vdi. (3) sermon (DIV1) 350 Image 154
1382 But in the forme of oure masse, there be expresse wordes of offering, for ye rude & ignoraunt, But in the Form of our mass, there be express words of offering, for you rude & ignorant, p-acp p-acp dt n1 pp-f po12 n1, pc-acp vbi j n2 pp-f n1, c-acp pn22 j cc j, (3) sermon (DIV1) 350 Image 154
1383 & for ye euidence of ye trueth. & for you evidence of the truth. cc c-acp pn22 n1 pp-f dt n1. (3) sermon (DIV1) 350 Image 154
1384 Vnde & memores nos domine &c. wherfore we thy seruauntes & people beynge mindfull of thy sonne Christe our lord, of his blessed passion resurrection & glorious ascention, do offer to thy most excellent maiestie of thy rewardes & giftes, this pure sacrifice, this holy & vndefiled sacrifice, the holy bread of euerlastynge life, Vnde & Memories nos domine etc. Wherefore we thy Servants & people being mindful of thy son Christ our lord, of his blessed passion resurrection & glorious Ascension, do offer to thy most excellent majesty of thy rewards & Gifts, this pure sacrifice, this holy & undefiled sacrifice, the holy bred of everlasting life, fw-la cc n2 fw-la fw-la av c-crq pns12 po21 n2 cc n1 vbg j pp-f po21 n1 np1 po12 n1, pp-f po31 j-vvn n1 n1 cc j n1, vdb vvi p-acp po21 av-ds j n1 pp-f po21 n2 cc n2, d j n1, d j cc j n1, dt j n1 pp-f j n1, (3) sermon (DIV1) 350 Image 154
1385 & the cup of perpetual saluation. & the cup of perpetual salvation. cc dt n1 pp-f j n1. (3) sermon (DIV1) 350 Image 154
1386 There be also other wordes of oblatiō folowing these wordes S. Basyll hath thē, Chrisostome, S. Ambrose, the generall counsell holden at Ephesus, the latest of these was. M.CCC. There be also other words of oblation following these words S. Basil hath them, Chrysostom, S. Ambrose, the general counsel held At Ephesus, the latest of these was. M.CCC. pc-acp vbi av j-jn n2 pp-f n1 vvg d n2 n1 av vhz pno32, np1, n1 np1, dt j n1 vvn p-acp np1, dt js pp-f d vbds. crd. (3) sermon (DIV1) 351 Image 155
1387 yeares ago, that it might appeare that it is not newlye brought in, as they wold sclaunder it, Years ago, that it might appear that it is not newly brought in, as they would slander it, n2 av, cst pn31 vmd vvi cst pn31 vbz xx av-j vvn p-acp, c-acp pns32 vmd vvi pn31, (3) sermon (DIV1) 351 Image 155
1388 but ye most auncient thing in all the masse. Thei reason also thus. but you most ancient thing in all the mass. They reason also thus. cc-acp pn22 av-ds j n1 p-acp d dt n1. pns32 vvb av av. (3) sermon (DIV1) 351 Image 155
1389 It is a commemoratiō, ergo no sacrifice, as who saye the paschaliābe being the figure of this, was not bothe a commemoration & a sacrifice, It is a commemoration, ergo no sacrifice, as who say the paschaliambe being the figure of this, was not both a commemoration & a sacrifice, pn31 vbz dt n1, fw-la dx n1, p-acp r-crq vvb dt n1 vbg dt n1 pp-f d, vbds xx d dt n1 cc dt n1, (3) sermon (DIV1) 351 Image 155
1390 for the lambe was instituted to be offered for a memorie of ye delyueraunce of the Iewes from the swearde of the angel that smote the first be gotten of the Egiptians, for the lamb was instituted to be offered for a memory of the deliverance of the Iewes from the sword of the angel that smote the First be got of the egyptians, p-acp dt n1 vbds vvn pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f dt np2 p-acp dt n1 pp-f dt n1 cst vvd dt ord vbi vvn pp-f dt njp2, (3) sermon (DIV1) 351 Image 155
1391 & therfore ye Iewes kept this word of offering the lambe, for a statute for them & their childrē for euermore. & Therefore the Iewes kept this word of offering the lamb, for a statute for them & their children for evermore. cc av dt np2 vvd d n1 pp-f vvg dt n1, p-acp dt n1 p-acp pno32 cc po32 n2 p-acp av. (3) sermon (DIV1) 351 Image 155
1392 Euen so thys lambe of God that lyeth vpon the table of our aultar is a sacrifice offered of vs in commemoration of oure deliueraunce from the deuyl by the death of Christe. Eve so this lamb of God that lies upon the table of our altar is a sacrifice offered of us in commemoration of our deliverance from the Devil by the death of Christ. np1 av d n1 pp-f np1 cst vvz p-acp dt n1 pp-f po12 n1 vbz dt n1 vvd pp-f pno12 p-acp n1 pp-f po12 n1 p-acp dt n1 p-acp dt n1 pp-f np1. (3) sermon (DIV1) 351 Image 155
1393 In the olde testament the first lambe offered before ther deliuerie, and the lambe whiche was offered euery yeare after in memorye of the same delyuerye, were verye reall lambes in dede of one nature and condicion: In the old Testament the First lamb offered before their delivery, and the lamb which was offered every year After in memory of the same delyuerye, were very real Lambs in deed of one nature and condition: p-acp dt j n1 dt ord n1 vvd a-acp po32 n1, cc dt n1 r-crq vbds vvn d n1 a-acp p-acp n1 pp-f dt d n1, vbdr av j n2 p-acp n1 pp-f crd n1 cc n1: (3) sermon (DIV1) 351 Image 155
1394 euen so the lambe of god beinge Christ, whiche Christ him self offered in his supper, there institutinge before his death, what we shuld cōtinually do after his death, even so the lamb of god being christ, which christ him self offered in his supper, there instituting before his death, what we should continually do After his death, av av dt n1 pp-f n1 vbg np1, r-crq np1 pno31 n1 vvn p-acp po31 n1, a-acp n-vvg a-acp po31 n1, r-crq pns12 vmd av-j vdb p-acp po31 n1, (3) sermon (DIV1) 351 Image 156
1395 and ye lābe of God, which we offer nowe in memorie of oure deliueraūce, be very real lambes of god in dede, and you lamb of God, which we offer now in memory of our deliverance, be very real Lambs of god in deed, cc pn22 n1 pp-f np1, r-crq pns12 vvb av p-acp n1 pp-f po12 n1, vbb av j n2 pp-f n1 p-acp n1, (3) sermon (DIV1) 351 Image 156
1396 & yet not diuers in numbre as the other wer, but al one in numbre, nature, condicion and dignitie. As Chrisostome saieth: & yet not diverse in numbered as the other were, but all one in numbered, nature, condition and dignity. As Chrysostom Saith: cc av xx j p-acp j-vvn p-acp dt n-jn vbdr, cc-acp d pi p-acp vvn, n1, n1 cc n1. p-acp np1 vvz: (3) sermon (DIV1) 351 Image 156
1397 we offer daily in cōmemoratiō of his death, & ye sacrifice is one, not many. we offer daily in commemoration of his death, & you sacrifice is one, not many. pns12 vvb av-j p-acp n1 pp-f po31 n1, cc pn22 n1 vbz pi, xx d. (3) sermon (DIV1) 352 Image 156
1398 Nor we do not offer one lambe now, to morow another, but alwayes the very same, Nor we do not offer one lamb now, to morrow Another, but always the very same, ccx pns12 vdb xx vvi crd n1 av, p-acp n1 j-jn, cc-acp av dt av d, (3) sermon (DIV1) 352 Image 156
1399 or els because it is offered in many places, is there many Christes? No forsoth, but one Christ euery where. or Else Because it is offered in many places, is there many Christ's? No forsooth, but one christ every where. cc av c-acp pn31 vbz vvn p-acp d n2, vbz pc-acp d npg1? uh-dx uh, cc-acp crd np1 d c-crq. (3) sermon (DIV1) 352 Image 156
1400 here ful Christ, and there full Christ, one body. And so forth Here full christ, and there full christ, one body. And so forth av j np1, cc a-acp j np1, crd n1. cc av av (3) sermon (DIV1) 352 Image 156
1401 The lyke argument they make agaynst ye real presence It is a sygne, ergo not the thynge whereof it is a sygne. The like argument they make against you real presence It is a Signen, ergo not the thing whereof it is a Signen. dt av-j n1 pns32 vvb p-acp pn22 j n1 pn31 vbz dt n1, fw-la xx dt n1 c-crq pn31 vbz dt n1. (3) sermon (DIV1) 353 Image 156
1402 The folyshnes of thys reason eueri baker cā tel, who setteth one loofe vpon hys stall to sygnifye there is breade to sell wythin hys house. The foolishness of this reason evey baker can tell, who sets one loof upon his stall to sygnifye there is bread to fell within his house. dt n1 pp-f d n1 d n1 vmb vvi, r-crq vvz pi av p-acp po31 n1 pc-acp vvi a-acp vbz n1 pc-acp vvi p-acp po31 n1. (3) sermon (DIV1) 353 Image 156
1403 Whyche lofe is both a signe of bread to be sold, and also is very bread to be solde it selfe of the same bakyng the other is. Which lofe is both a Signen of bred to be sold, and also is very bred to be sold it self of the same baking the other is. r-crq zz vbz d dt n1 pp-f n1 pc-acp vbi vvn, cc av vbz j n1 pc-acp vbi vvn pn31 n1 pp-f dt d vvg dt n-jn vbz. (3) sermon (DIV1) 353 Image 156
1404 Euen so the body of Christ in the Sacrament is Christes very body in dede, and also a signe of the same bodye, as Saynte Augustyne sayeth. Eve so the body of christ in the Sacrament is Christ's very body in deed, and also a Signen of the same body, as Faint Augustine Saith. np1 av dt n1 pp-f np1 p-acp dt n1 vbz npg1 j n1 p-acp n1, cc av dt n1 pp-f dt d n1, c-acp j np1 vvz. (3) sermon (DIV1) 353 Image 156
1405 Carne & sanguine utroque inuisibili, spiritu ali, intelligibili, signatur uisibile Domini nostri Iesu Christi corpus & palpabile, plenum gratia omnium uirtutum & diuina maiestate. Flesh & sanguine utroque inuisibili, spiritu ali, intelligibili, signatur uisibile Domini Our Iesu Christ corpus & palpabile, plenum Gratia omnium uirtutum & Divine maiestate. np1 cc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la cc fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la. (3) sermon (DIV1) 353 Image 157
1406 By the fleshe and bloude of oure Lorde Iesus Christ, both beynge (in the sacrament) inuisible, spirituall, By the Flesh and blood of our Lord Iesus christ, both being (in the sacrament) invisible, spiritual, p-acp dt n1 cc n1 pp-f po12 n1 np1 np1, d vbg (p-acp dt n1) j, j, (3) sermon (DIV1) 353 Image 157
1407 & intelligible, is signified the visible body of Christ, and palpable, full of the grace of all vertues, and of the godlye maiestye. & intelligible, is signified the visible body of christ, and palpable, full of the grace of all Virtues, and of the godly majesty. cc j, vbz vvn dt j n1 pp-f np1, cc j, j pp-f dt n1 pp-f d n2, cc pp-f dt j n1. (3) sermon (DIV1) 353 Image 157
1408 And euen so likewise very Christ is offered in the mysterye in signe and commemoration of him selfe offered vpō the crosse, And even so likewise very christ is offered in the mystery in Signen and commemoration of him self offered upon the cross, cc av av av j np1 vbz vvn p-acp dt n1 p-acp n1 cc n1 pp-f pno31 n1 vvn p-acp dt n1, (3) sermon (DIV1) 353 Image 157
1409 as S. Augustyne sayth Christiani iam peracti sacrificij memoriam celebrant sacrosancta oblatione & perticipatione corporis & sanguinis Christi. as S. Augustine say Christians iam peracti sacrificij memoriam celebrant sacrosancta oblation & perticipatione corporis & Blood Christ. c-acp np1 np1 vvz np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 cc fw-la fw-la cc fw-la fw-la. (3) sermon (DIV1) 353 Image 157
1410 Christen menne nowe do celebrate a memorye of Christes sacrifice alreadye paste by the most holy oblation and partitipation of Christes body and bloude. christian men now do celebrate a memory of Christ's sacrifice already past by the most holy oblation and partitipation of Christ's body and blood. jp n2 av vdb vvi dt n1 pp-f npg1 n1 av j p-acp dt av-ds j n1 cc n1 pp-f npg1 n1 cc n1. (3) sermon (DIV1) 353 Image 157
1411 The lyke saying hath S. Gregorye & diuerse aucthors whyche I omitte to rehearse, because the tyme is paste. The like saying hath S. Gregory & diverse Authors which I omit to rehearse, Because the time is past. dt av-j n1 vhz n1 np1 cc j n2 r-crq pns11 vvb pc-acp vvi, p-acp dt n1 vbz j. (3) sermon (DIV1) 353 Image 157
1412 They say, that neyther the Apostles nor none in theyr tyme dyd offre Christes body in sacrifice. They say, that neither the Apostles nor none in their time did offer Christ's body in sacrifice. pns32 vvb, cst dx dt n2 ccx pix p-acp po32 n1 vdd vvi npg1 n1 p-acp n1. (3) sermon (DIV1) 354 Image 157
1413 And yet I haue shewed you before, that Dionisius Areopagita S. Paules disciple (of whome mention is made in the.17. And yet I have showed you before, that Dionysius Areopagite S. Paul's disciple (of whom mention is made in the.17. cc av pns11 vhb vvn pn22 a-acp, cst np1 np1 np1 npg1 n1 (pp-f r-crq n1 vbz vvn p-acp dt crd. (3) sermon (DIV1) 354 Image 157
1414 chapiter of the Actes of the Apostles) dyd offre the sacrifice of Christes bodye alledgyng Christes commaundement for his warraunt. chapter of the Acts of the Apostles) did offer the sacrifice of Christ's body alleging Christ's Commandment for his warrant. n1 pp-f dt n2 pp-f dt n2) vdd vvi dt n1 pp-f npg1 n1 vvg npg1 n1 p-acp po31 vvi. (3) sermon (DIV1) 354 Image 157
1415 Ireneus that lyued wythin fiftye yeare of saynte Iohn the Euangelist, and Polycarpus scholer doth make mention of this offerynge sayinge. Irenaeus that lived within fiftye year of faint John the Evangelist, and Polycarp scholar does make mention of this offering saying. np1 cst vvd p-acp crd n1 pp-f n1 np1 dt np1, cc np1 n1 vdz vvi n1 pp-f d n1 vvg. (3) sermon (DIV1) 355 Image 157
1416 Ecclesiae oblatio quam Dominus docuit offerri in uniuerso mundo, purum sacrifi•ium reputatum est apud Deum, & acceptum est e•. Ecclesiae oblatio quam Dominus Doctrine offerri in uniuerso mundo, purum sacrifi•ium reputatum est apud God, & acceptum est e•. np1 fw-la fw-la fw-la n1 j p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la n1. (3) sermon (DIV1) 355 Image 158
1417 The oblation of the Churche whych our Lord taught to be offered in the whole world, is reputed of God a pure sacrifice and acceptable to hym. The oblation of the Church which our Lord taught to be offered in the Whole world, is reputed of God a pure sacrifice and acceptable to him. dt n1 pp-f dt n1 r-crq po12 n1 vvd pc-acp vbi vvn p-acp dt j-jn n1, vbz vvn pp-f np1 dt j n1 cc j p-acp pno31. (3) sermon (DIV1) 355 Image 158
1418 And in the same chapiter confutynge them that denied the immortalitye of the fleshe, by this reason that oure fleshe was nourished with Christes fleshe to eternall lyfe, concludeth thus, Aut sententiam mutent, aut abstine ant offerendo quae praedicta sunt, Eyther let them chaunge their opinion, And in the same chapter confuting them that denied the immortality of the Flesh, by this reason that our Flesh was nourished with Christ's Flesh to Eternal life, Concludeth thus, Or sententiam mutent, Or Abstine Ant offerendo Quae praedicta sunt, Either let them change their opinion, cc p-acp dt d n1 vvg pno32 cst vvd dt n1 pp-f dt n1, p-acp d n1 cst po12 n1 vbds vvn p-acp npg1 n1 p-acp j n1, vvz av, fw-la fw-la n1, fw-la fw-fr n1 fw-la fw-la fw-la fw-la, av-d vvi pno32 vvi po32 n1, (3) sermon (DIV1) 356 Image 158
1419 or elles absteyn from offering the same bodye and bloude of Christ we spake of. or Else abstain from offering the same body and blood of christ we spoke of. cc av vvi p-acp vvg dt d n1 cc n1 pp-f np1 pns12 vvd pp-f. (3) sermon (DIV1) 356 Image 158
1420 Also the generall councell of Constantinople sayth, that saynt Iames dydde write the forme of a Masse. Also the general council of Constantinople say, that saint James did write the Form of a Mass. av dt j n1 pp-f np1 vvz, d n1 np1 vdd vvi dt n1 pp-f dt n1. (3) sermon (DIV1) 357 Image 158
1421 I omytte the Latyne, the woordes in Englyshe be thus faythfullye translate. I omit the Latin, the words in English be thus faithfully translate. pns11 vvb dt jp, dt n2 p-acp np1 vbb av av-j vvi. (3) sermon (DIV1) 357 Image 158
1422 Saynt Iames brother to Christ our God accordynge to the fleshe, to whome the churche of Hierusalē was first committed, Saint James brother to christ our God according to the Flesh, to whom the Church of Hierusalē was First committed, n1 np1 n1 p-acp np1 po12 n1 vvg p-acp dt n1, p-acp ro-crq dt n1 pp-f np1 vbds ord vvn, (3) sermon (DIV1) 357 Image 158
1423 & Basilius which was Bysshop of Caesarea, whose fame is knowen throughoute the worlde ▪ whiche deliuered in wrytynge the mysticall celebration of ye sacrifices, haue declared that the cuppe in our holye ministerye oughte to be of water and wyne mengled. & Basil which was Bishop of Caesarea, whose fame is known throughout the world ▪ which Delivered in writing the mystical celebration of the Sacrifices, have declared that the cup in our holy Ministry ought to be of water and wine mangled. cc np1 r-crq vbds n1 pp-f np1, rg-crq n1 vbz vvn p-acp dt n1 ▪ r-crq vvd p-acp vvg dt j n1 pp-f dt n2, vhb vvn d dt n1 p-acp po12 j n1 vmd pc-acp vbi pp-f n1 cc n1 vvn. (3) sermon (DIV1) 357 Image 158
1424 And the holye fathers that were assembled at Carthage, haue thus lefte in wrytynge, that in the sacrifices nothinge els be offered, And the holy Father's that were assembled At Carthage, have thus left in writing, that in the Sacrifices nothing Else be offered, cc dt j n2 cst vbdr vvn p-acp np1, vhb av vvn p-acp vvg, cst p-acp dt n2 pix av vbb vvn, (3) sermon (DIV1) 358 Image 159
1425 but the bodye & bloude of oure Lorde, as oure Lord him selfe hath ordeyned & so forthe. but the body & blood of our Lord, as our Lord him self hath ordained & so forth. cc-acp dt n1 cc n1 pp-f po12 n1, c-acp po12 n1 pno31 n1 vhz vvn cc av av. (3) sermon (DIV1) 358 Image 159
1426 I neuer redde S. Iames his booke my self, nor I thinke, it be not nowe to be had, I never red S. James his book my self, nor I think, it be not now to be had, pns11 av-x vvn n1 np1 po31 n1 po11 n1, ccx pns11 vvb, pn31 vbb xx av pc-acp vbi vhn, (3) sermon (DIV1) 358 Image 159
1427 but I tel you so much, as I knowe, that S. Iames dyd write the forme of a Masse, but I tell you so much, as I know, that S. James did write the Form of a Mass, cc-acp pns11 vvb pn22 av av-d, c-acp pns11 vvb, cst n1 np1 vdd vvi dt n1 pp-f dt n1, (3) sermon (DIV1) 358 Image 159
1428 as S. Basill did (which we haue in greke now). If this greate and learned generall councell doth truelye reporte, as I beleue doth. as S. Basil did (which we have in greek now). If this great and learned general council does truly report, as I believe does. c-acp n1 np1 vdd (r-crq pns12 vhb p-acp vvi av). cs d j cc j j n1 vdz av-j vvi, c-acp pns11 vvb vdz. (3) sermon (DIV1) 358 Image 159
1429 Let no man therefore beleue them that saye, the Apostles did not sacrifice thē selues, Let no man Therefore believe them that say, the Apostles did not sacrifice them selves, vvb dx n1 av vvi pno32 cst vvb, dt n2 vdd xx vvi pno32 n2, (3) sermon (DIV1) 358 Image 159
1430 nor none in their time, except they can proue the negatiue, which they shall neuer do. nor none in their time, except they can prove the negative, which they shall never do. ccx pix p-acp po32 n1, c-acp pns32 vmb vvi dt j-jn, r-crq pns32 vmb av-x vdi. (3) sermon (DIV1) 358 Image 159
1431 There be other some, that wyll graunte the sacrifice, but denye that it is propitiatorye for the synnes of the quycke and the deade. There be other Some, that will grant the sacrifice, but deny that it is propitiatory for the Sins of the quick and the dead. pc-acp vbi j-jn d, cst vmb vvi dt n1, cc-acp vvi cst pn31 vbz j p-acp dt n2 pp-f dt j cc dt j. (3) sermon (DIV1) 359 Image 159
1432 And therefore they disalowe the last sentēce of the Masse. And Therefore they disallow the last sentence of the Mass. cc av pns32 vvi dt ord n1 pp-f dt n1. (3) sermon (DIV1) 359 Image 159
1433 Where the priest sayeth, graunt good lord, that this sacrifice whyche I haue offered to thy diuine maiestie, be propitiable or a meane to obteyne mercye, to me, Where the priest Saith, grant good lord, that this sacrifice which I have offered to thy divine majesty, be propitiable or a mean to obtain mercy, to me, c-crq dt n1 vvz, vvb j n1, cst d n1 r-crq pns11 vhb vvn p-acp po21 j-jn n1, vbb j cc dt j pc-acp vvi n1, p-acp pno11, (3) sermon (DIV1) 359 Image 159
1434 & to al, for whome I haue offered it. & to all, for whom I have offered it. cc p-acp d, p-acp ro-crq pns11 vhb vvn pn31. (3) sermon (DIV1) 359 Image 159
1435 And surely these be most foolishe of al, for yf it be a sacrifice, it must nedes be a propitiatory sacrifice taking (propitiatory) as it ought to be taken, not cōfoundyng the meanynge of it by sophistrye, And surely these be most foolish of all, for if it be a sacrifice, it must needs be a propitiatory sacrifice taking (propitiatory) as it ought to be taken, not confounding the meaning of it by sophistry, cc av-j d vbi av-ds j pp-f d, c-acp cs pn31 vbb dt n1, pn31 vmb av vbi dt j n1 vvg (j) c-acp pn31 vmd pc-acp vbi vvn, xx vvg dt n1 pp-f pn31 p-acp n1, (3) sermon (DIV1) 359 Image 159
1436 but vnderstanding the diuerse acception of ye word: but these men dally, & seduce the people with amphibologies and doubtful sayinges. but understanding the diverse acception of the word: but these men dally, & seduce the people with amphibologies and doubtful sayings. cc-acp vvg dt j n1 pp-f dt n1: cc-acp d n2 vvb, cc vvi dt n1 p-acp n2 cc j n2-vvg. (3) sermon (DIV1) 359 Image 159
1437 Distinctions they admit none nor can not abyde to haue the matter opened, and wyth a confuse general saying sclaunder the churche. Distinctions they admit none nor can not abide to have the matter opened, and with a confuse general saying slander the Church. n2 pns32 vvb pi ccx vmb xx vvi pc-acp vhi dt n1 vvd, cc p-acp dt vvi j n-vvg vvi dt n1. (3) sermon (DIV1) 359 Image 160
1438 Thys is their priuate sophistrye, and yet they call other men sophisters, that detecte & open their collusions, that diuyde the sentence, that men might see, This is their private sophistry, and yet they call other men sophisters, that detect & open their collusions, that divide the sentence, that men might see, d vbz po32 j n1, cc av pns32 vvb j-jn n2 n2, cst vvb cc vvi po32 n2, cst vvi dt n1, cst n2 vmd vvi, (3) sermon (DIV1) 360 Image 160
1439 howe it is true, and howe it is false. For example. They crye out of this, that we saye, the Masse is a sacrifyce propitiatorye. how it is true, and how it is false. For Exampl. They cry out of this, that we say, the Mass is a sacrifice propitiatory. c-crq pn31 vbz j, cc c-crq pn31 vbz j. p-acp n1. pns32 vvb av pp-f d, cst pns12 vvb, dt n1 vbz dt n1 j. (3) sermon (DIV1) 360 Image 160
1440 By the worde (Masse) maye be vnderstanded two thynges, the thynge it selfe that is offered, By the word (Mass) may be understanded two things, the thing it self that is offered, p-acp dt n1 (n1) vmb vbi vvn crd n2, dt n1 pn31 n1 cst vbz vvn, (3) sermon (DIV1) 360 Image 160
1441 and the acte of the priest in offeryng of it. and the act of the priest in offering of it. cc dt n1 pp-f dt n1 p-acp vvg pp-f pn31. (3) sermon (DIV1) 360 Image 160
1442 If ye take it for the thynge offered, whych is the bodye of Christ, who can iustly denye, If you take it for the thing offered, which is the body of christ, who can justly deny, cs pn22 vvb pn31 p-acp dt n1 vvn, r-crq vbz dt n1 pp-f np1, r-crq vmb av-j vvi, (3) sermon (DIV1) 360 Image 160
1443 but that the body of Christe is a sacrifice propitiatory, seyng saynt Iohn sayeth, he is the propitiation for our synnes, euer was and euer shall be, but that the body of Christ is a sacrifice propitiatory, sing saint John Saith, he is the propitiation for our Sins, ever was and ever shall be, cc-acp cst dt n1 pp-f np1 vbz dt n1 j, vvb n1 np1 vvz, pns31 vbz dt n1 p-acp po12 n2, av vbds cc av vmb vbi, (3) sermon (DIV1) 360 Image 160
1444 and neuer cease so to be, tyll oure synnes be ended, and deathe the last enemye be ouercomed in vs hys mysticall body? and as Oecumenius sayeth: and never cease so to be, till our Sins be ended, and death the last enemy be overcomed in us his mystical body? and as Oecumenius Saith: cc av-x vvb av pc-acp vbi, p-acp po12 n2 vbb vvn, cc n1 dt ord n1 vbi vvn p-acp pno12 po31 j n1? cc c-acp np1 vvz: (3) sermon (DIV1) 360 Image 160
1445 Caro Christi est propitiatorium nostrar•̄ iniquitatum. The flesh of christ is the propitiation for our iniquities. Caro Christ est Propitiatory nostrar• iniquitatum. The Flesh of Christ is the propitiation for our iniquities. fw-la fw-la fw-la fw-la n1 j-jn. dt n1 pp-f np1 vbz dt n1 p-acp po12 n2. (3) sermon (DIV1) 360 Image 160
1446 But yf by the word (Masse) be vnderstāded the acte of the priest, But if by the word (Mass) be understanded the act of the priest, cc-acp cs p-acp dt n1 (n1) vbb vvn dt n1 pp-f dt n1, (3) sermon (DIV1) 361 Image 160
1447 and the vse of the sacrament (as they would haue it) then it is not propitiatorye in that degree of propitiation, and the use of the sacrament (as they would have it) then it is not propitiatory in that degree of propitiation, cc dt n1 pp-f dt n1 (c-acp pns32 vmd vhi pn31) av pn31 vbz xx j p-acp cst n1 pp-f n1, (3) sermon (DIV1) 361 Image 161
1448 as Christes body is, but after an other sorte. as Christ's body is, but After an other sort. c-acp npg1 n1 vbz, cc-acp p-acp dt j-jn n1. (3) sermon (DIV1) 361 Image 161
1449 And therefore I must diuide the word (propitiatory) whyche is taken two wayes also. And Therefore I must divide the word (propitiatory) which is taken two ways also. cc av pns11 vmb vvi dt n1 (j) r-crq vbz vvn crd n2 av. (3) sermon (DIV1) 361 Image 161
1450 First for that that worthely deserueth mercy at Gods hand, and so the acte of the prieste in offerynge, is not propitiatorye, of it selfe deseruyng mercy, as Christe doth. First for that that worthily deserves mercy At God's hand, and so the act of the priest in offering, is not propitiatory, of it self deserving mercy, as Christ does. ord p-acp d cst av-j vvz n1 p-acp npg1 n1, cc av dt n1 pp-f dt n1 p-acp vvg, vbz xx j, pp-f pn31 n1 vvg n1, c-acp np1 vdz. (3) sermon (DIV1) 361 Image 161
1451 Nexte for that prouoketh God to gyue mercye and remission, alreadye deserued by Christ. Next for that provoketh God to gyve mercy and remission, already deserved by christ. ord p-acp d vvz np1 pc-acp vvi n1 cc n1, av vvn p-acp np1. (3) sermon (DIV1) 362 Image 161
1452 And so the oblation of the priest is propitiatory, mouyng and prouokinge God to applye hys mercye vnto vs. So Prayer is a sacryfyce for synnes, And so the oblation of the priest is propitiatory, moving and provoking God to apply his mercy unto us So Prayer is a sacrifice for Sins, cc av dt n1 pp-f dt n1 vbz j, vvg cc vvg np1 pc-acp vvi po31 n1 p-acp pno12 av n1 vbz dt n1 p-acp n2, (3) sermon (DIV1) 362 Image 161
1453 as Saynte Iames sayeth, Oratio fidei saluabit infirmum, Iac. 5. & fi in peccatis sit, remittentur ei. as Faint James Saith, Oratio fidei saluabit Infirmum, Iac. 5. & Fi in peccatis sit, remittentur ei. c-acp j np1 vvz, np1 fw-la fw-la fw-la, np1 crd cc n2 p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la. (3) sermon (DIV1) 362 Image 161
1454 The Prayer of fayth shall saue the sycke, and yf he be in synne, they shalbe remitted vnto him. The Prayer of faith shall save the sick, and if he be in sin, they shall remitted unto him. dt n1 pp-f n1 vmb vvi dt j, cc cs pns31 vbb p-acp n1, pns32 vmb|vbi vvn p-acp pno31. (3) sermon (DIV1) 362 Image 161
1455 And christ taught vs to praye thus, forgyue vs oure trespases, as we forgyue them that trepase agaynste vs. And also promised to gyue vs, that we aske in CHRISTES name, And Christ taught us to pray thus, forgive us our trespass, as we forgive them that trepase against us And also promised to gyve us, that we ask in CHRIST'S name, cc np1 vvd pno12 pc-acp vvi av, vvb pno12 po12 n1, c-acp pns12 vvb pno32 d n1 p-acp pno12 cc av vvd pc-acp vvi pno12, cst pns12 vvb p-acp npg1 n1, (3) sermon (DIV1) 362 Image 161
1456 Then ye see, that prayer beynge a sacrifyce, is a prouocation of GOD, and a meane to atteyne remyssion of oure synnes, Then you see, that prayer being a sacrifice, is a provocation of GOD, and a mean to attain remission of our Sins, cs pn22 vvb, cst n1 vbg dt n1, vbz dt n1 pp-f np1, cc dt j pc-acp vvi n1 pp-f po12 n2, (3) sermon (DIV1) 363 Image 161
1457 and therefore maye be well called propitiatorye. and Therefore may be well called propitiatory. cc av vmb vbi av vvn j. (3) sermon (DIV1) 363 Image 161
1458 So is a contryte hearte a Sacryfyce propitiatorye and almose, as appeared by the story of the Niniuites & of Daniell. So is a contrite heart a Sacrifice propitiatory and almose, as appeared by the story of the Niniuites & of Daniell. av vbz dt j n1 dt n1 j cc n1, a-acp vvd p-acp dt n1 pp-f dt fw-la cc pp-f np1. (3) sermon (DIV1) 364 Image 161
1459 For all good workes yt we do, both fastynge, prayer, almose, forgyuyng of my neyg•bour• is done for thys ende, to mitigate Gods angre agaynst our synnes. For all good works that we doe, both fasting, prayer, almose, forgyuyng of my neyg•bour• is done for this end, to mitigate God's anger against our Sins. p-acp d j n2 pn31 po12 n1, d vvg, n1, n1, vvg pp-f po11 n1 vbz vdn p-acp d n1, pc-acp vvi npg1 n1 p-acp po12 n2. (3) sermon (DIV1) 364 Image 162
1460 and to prouoke hym to haue mercye of vs for christes merites. and to provoke him to have mercy of us for Christ's merits. cc pc-acp vvi pno31 pc-acp vhi n1 pp-f pno12 p-acp npg1 n2. (3) sermon (DIV1) 364 Image 162
1461 Euen so the Mosse (taking it for the acte of the, priest) is a sacrifice propitiatori for sinne. Even so the Moss (taking it for the act of thee, priest) is a sacrifice propitiatori for sin. av av dt n1 (vvg pn31 p-acp dt n1 pp-f pno32, n1) vbz dt n1 fw-mi p-acp n1. (3) sermon (DIV1) 365 Image 162
1462 Whych I shal proue vnto you by the holy fathers. Origen writeth thus. Si referantur haec ad mysterij magnitudinem, inueni es commemorationem istam habere ingentem repropitiationis effectum. Which I shall prove unto you by the holy Father's. Origen Writeth thus. Si referantur haec ad mysterij magnitudinem, Inueni es commemorationem istam habere ingentem repropitiationis effectum. r-crq pns11 vmb vvi p-acp pn22 p-acp dt j n2. np1 vvz av. fw-mi fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (3) sermon (DIV1) 365 Image 162
1463 Si redeas ad illum panem propitiationis, quem propo suit Deus propitiationem per fi dem in sanguine eius: Si redeas ad Ilum Bread propitiationis, Whom Propo suit Deus propitiationem per Fi dem in sanguine eius: fw-mi fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la n2 pno32 p-acp fw-la fw-la: (3) sermon (DIV1) 365 Image 162
1464 & si respi c•as ad illam commemorationē de qua dicit Dominus hoc facit• in meam commemorationem, inuenies quod ista est commemoratio sola quae propitium faci at Deum. & si respi c•as ad Illam commemorationē de qua dicit Dominus hoc facit• in meam commemorationem, inuenies quod ista est Commemoration sola Quae propitium faci At God. cc zz vvb fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la n1 p-acp fw-la fw-la, n2 fw-la fw-la fw-la fw-la uh fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la. (3) sermon (DIV1) 365 Image 162
1465 If these be referred to the greatnes of our mysterye, thou shalt fynde that thys cōmemoration hath a greate effect of propitiation. If these be referred to the greatness of our mystery, thou shalt find that this commemoration hath a great Effect of propitiation. cs d vbb vvn p-acp dt n1 pp-f po12 n1, pns21 vm2 vvi cst d n1 vhz dt j n1 pp-f n1. (3) sermon (DIV1) 365 Image 162
1466 If ye returne to that breade of propitiation, whych God hath sette for a propitiation by faythe in hys bloude: If you return to that bread of propitiation, which God hath Set for a propitiation by faith in his blood: cs pn22 vvb p-acp d n1 pp-f n1, r-crq np1 vhz vvn p-acp dt n1 p-acp n1 p-acp po31 n1: (3) sermon (DIV1) 365 Image 162
1467 and yf ye looke to that commemoration, of whych our Lorde sayd, Doo thys in commemoratiō of me: and if you look to that commemoration, of which our Lord said, Do this in commemoration of me: cc cs pn22 vvb p-acp d n1, pp-f r-crq po12 n1 vvd, vdb d p-acp n1 pp-f pno11: (3) sermon (DIV1) 365 Image 162
1468 thou shalte fynde, that this is the only commemoration that maketh God mercifull. thou shalt find, that this is the only commemoration that makes God merciful. pns21 vm2 vvi, cst d vbz dt j n1 cst vvz np1 j. (3) sermon (DIV1) 365 Image 162
1469 Doth not saynte Cyprian cal the sacramente holocaustū ad purgandas iniquitates, A sacrifice to purge iniquitie? in what respect is it called so, Does not faint Cyprian call the sacrament holocaustū ad purgandas Iniquities, A sacrifice to purge iniquity? in what respect is it called so, vdz xx n1 np1 vvb dt n1 fw-la fw-la fw-la vvz, dt n1 pc-acp vvi n1? p-acp q-crq n1 vbz pn31 vvn av, (3) sermon (DIV1) 366 Image 163
1470 but for that it is offered, to that ende? And so is it called a medicine to heale infirmities, but for that it is offered, to that end? And so is it called a medicine to heal infirmities, cc-acp c-acp cst pn31 vbz vvn, p-acp d n1? cc av vbz pn31 vvn dt n1 pc-acp vvi n2, (3) sermon (DIV1) 366 Image 163
1471 for thys respecte that it is receaued to thys ende. Saynt Augustyne sayeth lykewyse. for this respect that it is received to this end. Saint Augustine Saith likewise. p-acp d n1 cst pn31 vbz vvn p-acp d n1. n1 np1 vvz av. (3) sermon (DIV1) 366 Image 163
1472 Nemo melius praeter martyres meruit ibi requiescere, ubi & hostia Christus est & sacerdos scilicet, ut propitiationē de oblatioue hostiae consequantur. Nemo Better praeter Martyrs meruit There requiescere, ubi & Hostia Christus est & sacerdos scilicet, ut propitiationē de oblatioue Hostiae consequantur. np1 fw-la fw-la n2 fw-la fw-la fw-la, fw-la cc fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-fr j fw-la fw-la. (3) sermon (DIV1) 367 Image 163
1473 No manne hath deserued better then the martyrs too rest (& be buried) there where Christe is bothe the hoste and the prieste, (that is to saye vnder the aultare), No man hath deserved better then the Martyrs too rest (& be buried) there where Christ is both the host and the priest, (that is to say under the altar), dx n1 vhz vvn av-jc cs dt n2 av n1 (cc vbi vvn) a-acp c-crq np1 vbz d dt n1 cc dt n1, (cst vbz pc-acp vvi p-acp dt n1), (3) sermon (DIV1) 367 Image 163
1474 for this ende that they myght atteyne propitiation by the oblation of ye hoste. for this end that they might attain propitiation by the oblation of the host. c-acp d n1 cst pns32 vmd vvi n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1. (3) sermon (DIV1) 367 Image 163
1475 Marke the purpose I bringe in this for, which is to atteine propitiation by ye oblation of ye sacrifice: Mark the purpose I bring in this for, which is to attain propitiation by you oblation of the sacrifice: n1 dt n1 pns11 vvb p-acp d c-acp, r-crq vbz pc-acp vvi n1 p-acp pn22 n1 pp-f dt n1: (3) sermon (DIV1) 367 Image 163
1476 and as he sayth in an other booke. and as he say in an other book. cc c-acp pns31 vvz p-acp dt j-jn n1. (3) sermon (DIV1) 367 Image 163
1477 Sacrificium illud mirabile & coeleste quod tu instituisti & offerri praecepistiin cōmemorationem tuae charitatis mortis scilicet & passionis, pro salute nostra, pro quotidiana fragilitatis nostrae reparatione. Sacrificium illud Marvelous & Celeste quod tu instituisti & offerri praecepistiin cōmemorationem tuae charitatis mortis scilicet & passionis, Pro salute nostra, Pro Quotidian fragilitatis Nostrae reparation. fw-la fw-la fw-la cc js vvd fw-la fw-la cc j n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la, fw-la vvb fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la n1. (3) sermon (DIV1) 367 Image 163
1478 That meruelouse and heauenly sacrifice, whyche thou haste instituted and commaunded to be offered in remēbraunce of thy charitye, that is to saye of thy deathe and passion, That marvelous and heavenly sacrifice, which thou haste instituted and commanded to be offered in remembrance of thy charity, that is to say of thy death and passion, cst j cc j n1, r-crq pns21 n1 vvn cc vvd pc-acp vbi vvn p-acp n1 pp-f po21 n1, cst vbz pc-acp vvi pp-f po21 n1 cc n1, (3) sermon (DIV1) 367 Image 163
1479 for oure healthe and saluation, for the daylye reparation of our frayle weakenes. for our health and salvation, for the daily reparation of our frail weakness. p-acp po12 n1 cc n1, p-acp dt av-j n1 pp-f po12 j n1. (3) sermon (DIV1) 367 Image 163
1480 Dothe he not here shewe the ende of the oblation, to saue vs, and to repayre our frayltye. Doth he not Here show the end of the oblation, to save us, and to repair our frailty. vdz pns31 xx av vvi dt n1 pp-f dt n1, pc-acp vvi pno12, cc pc-acp vvi po12 n1. (3) sermon (DIV1) 367 Image 164
1481 Saynt Hierome wryteth Si laicis imperatur, ut propter orationem abstineant ab uxori bus, quid de Episcopo sentiendum est, qui quotidie pro suis po puli { que } peccatis illibatas deo oblaturus est uictimas. Saint Jerome writes Si laicis imperatur, ut propter orationem abstineant ab uxori bus, quid de Bishop sentiendum est, qui quotidie Pro suis po puli { que } peccatis illibatas God oblaturus est uictimas. n1 np1 vvz fw-mi fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la { fw-fr } fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (3) sermon (DIV1) 367 Image 164
1482 If it be commaunded to the laye menne, that for prayers cause they shuld absteyne from their wiues, what shuld we thynke of a Bysshoppe that muste offre daylye pure sacrifices for hys owne synnes ▪ & the peoples. If it be commanded to the say men, that for Prayers cause they should abstain from their wives, what should we think of a Bishop that must offer daily pure Sacrifices for his own Sins ▪ & the peoples. cs pn31 vbb vvn p-acp dt vvd n2, cst p-acp n2 n1 pns32 vmd vvi p-acp po32 n2, r-crq vmd pns12 vvi pp-f dt n1 cst vmb vvi av-j j n2 p-acp po31 d n2 ▪ cc dt ng1. (3) sermon (DIV1) 367 Image 164
1483 Of thys place thoughe I myght proue you the chast life of a Bysshoppe: Of this place though I might prove you the chaste life of a Bishop: pp-f d n1 cs pns11 vmd vvi pn22 dt j n1 pp-f dt n1: (3) sermon (DIV1) 368 Image 164
1484 yet I bringe it in nowe only to show, that the office of a Bisshoppe is to offre daylye pure sacrifices for hys owne synnes and the peoples synnes, yet I bring it in now only to show, that the office of a Bishop is to offer daily pure Sacrifices for his own Sins and the peoples Sins, av pns11 vvb pn31 p-acp av av-j pc-acp vvi, cst dt n1 pp-f dt n1 vbz pc-acp vvi av-j j n2 p-acp po31 d n2 cc dt ng1 n2, (3) sermon (DIV1) 368 Image 164
1485 as saynt Basyll sayth in the booke of hys Masse. Da Domine ut pro nostris peccatis & populi ignorantijs acceptum sit sacrificium nostrum. as saint Basil say in the book of his Mass. Dam Domine ut Pro nostris peccatis & People ignorantijs acceptum sit Sacrificium nostrum. c-acp n1 av vvz p-acp dt n1 pp-f po31 n1. n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (3) sermon (DIV1) 368 Image 164
1486 Graunt o Lord that for oure synne, and the ignoraunce of the people oure sacrifice maye be accepted of thee. Grant oh Lord that for our sin, and the ignorance of the people our sacrifice may be accepted of thee. vvb uh n1 cst p-acp po12 n1, cc dt n1 pp-f dt n1 po12 n1 vmb vbi vvn pp-f pno21. (3) sermon (DIV1) 368 Image 164
1487 Thus ye perceaue, that I haue shewed you, and proued that the oblation of the priest in the Masse is a sacrifice propitiatory for the synnes of thē that be alyue, that is to saye, mouyng and prouokyng god to pardonne the synnes of the prieste and of the people. Thus you perceive, that I have showed you, and proved that the oblation of the priest in the Mass is a sacrifice propitiatory for the Sins of them that be alive, that is to say, moving and provoking god to pardon the Sins of the priest and of the people. av pn22 vvb, cst pns11 vhb vvn pn22, cc vvd cst dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt n1 vbz dt n1 j p-acp dt n2 pp-f pno32 cst vbb j, cst vbz pc-acp vvi, vvg cc vvg n1 p-acp n1 dt n2 pp-f dt n1 cc pp-f dt n1. (3) sermon (DIV1) 369 Image 164
1488 A lytle is to be sayde, concernynge them that be departed and then an ende of that matter. A little is to be said, Concerning them that be departed and then an end of that matter. dt j vbz pc-acp vbi vvn, vvg pno32 cst vbb vvn cc av dt n1 pp-f d n1. (3) sermon (DIV1) 369 Image 165
1489 Tertullian sayeth, Oblationes pro defunctis pro natalitijs annua die facimus We make euerye yeare oblations for the deade, Tertullian Saith, Oblationes Pro defunctis Pro natalitijs annua die facimus ▪ We make every year Oblations for the dead, np1 vvz, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la vvb fw-la ▪ pns12 vvb d n1 n2 p-acp dt j, (3) sermon (DIV1) 370 Image 165
1490 and for the birth dayes of martirs, which be the dayes they suffered their martyrdome. Athanasius sayeth. and for the birth days of Martyrs, which be the days they suffered their martyrdom. Athanasius Saith. cc p-acp dt n1 n2 pp-f n2, r-crq vbb dt n2 pns32 vvd po32 n1. np1 vvz. (3) sermon (DIV1) 370 Image 165
1491 Intelligimus animas peccatorum participare aliqua beneficentia ab exangui immolatione. We vnderstande, that the soules of synners, doo receaue some benefyte of the vnbloudye oblation, Intelligimus animas peccatorum participare Any Beneficence ab exangui immolatione. We understand, that the Souls of Sinners, do receive Some benefit of the unbloody oblation, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. pns12 vvb, cst dt n2 pp-f n2, vdb vvi d n1 pp-f dt j n1, (3) sermon (DIV1) 371 Image 165
1492 and of almose, done for them, as he onelye hathe ordeyned and commaunded, that hathe power bothe of quycke and deade. Our god. and of almose, done for them, as he only hath ordained and commanded, that hath power both of quick and dead. Our god. cc pp-f n1, vdn p-acp pno32, c-acp pns31 av-j vhz vvn cc vvd, cst vhz n1 av-d pp-f j cc j. po12 n1. (3) sermon (DIV1) 371 Image 165
1493 And Saynt Ambrose exhorteth the people to praye for the soule of Ualentiniane the emperour, for whome he dyd offre the sacrifice of christes body. Chrisostom saith ▪ And Saint Ambrose exhorteth the people to pray for the soul of Valentinian the emperor, for whom he did offer the sacrifice of Christ's body. Chrysostom Says ▪ cc n1 np1 vvz dt n1 pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f np1 dt n1, p-acp ro-crq pns31 vdd vvi dt n1 pp-f npg1 n1. np1 vvz ▪ (3) sermon (DIV1) 372 Image 165
1494 Non frustra sancitum est ab apostolis, ut in celebratione uenerandorum mysteriorū memoria fiat eorum, qui hinc discesseruut: Non frustra sancitum est ab Apostles, ut in celebration uenerandorum mysteriorū memoria fiat Their, qui hinc discesseruut: fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp n1 fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la n1: (3) sermon (DIV1) 373 Image 165
1495 nouerunt illis mul tum hinc emolumē ti fieri. &c. It was not in vayne ordeyned of the Apostles, that in the celebration of the honorable misteries, there shuld memorye be made of them that were departed hence. nouerunt illis Mul tum hinc emolumen ti fieri. etc. It was not in vain ordained of the Apostles, that in the celebration of the honourable Mysteres, there should memory be made of them that were departed hence. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la vvb zz fw-la. av pn31 vbds xx p-acp j vvn pp-f dt n2, cst p-acp dt n1 pp-f dt j n2, pc-acp vmd n1 vbi vvn pp-f pno32 cst vbdr vvn av. (3) sermon (DIV1) 373 Image 165
1496 For they knewe much profite, muche commoditie to come to them therby. And in an other homely he sayeth in this maner in Englishe. A sinner is departed: For they knew much profit, much commodity to come to them thereby. And in an other homely he Saith in this manner in English. A sinner is departed: c-acp pns32 vvd d n1, d n1 pc-acp vvi p-acp pno32 av. cc p-acp dt j-jn j pns31 vvz p-acp d n1 p-acp jp. dt n1 vbz vvn: (3) sermon (DIV1) 374 Image 166
1497 surely it becometh vs, to be glad that hys synnes be stopped & not increased, surely it Becometh us, to be glad that his Sins be stopped & not increased, av-j pn31 vvz pno12, pc-acp vbi j cst po31 n2 vbb vvn cc xx vvn, (3) sermon (DIV1) 375 Image 166
1498 and to laboure as muche as we can to release hym not wyth wepynge, but with prayer, supplications, almose and sacrifices. and to labour as much as we can to release him not with weeping, but with prayer, supplications, almose and Sacrifices. cc p-acp n1 c-acp d c-acp pns12 vmb p-acp vvi pno31 xx p-acp vvg, p-acp p-acp n1, n2, n1 cc n2. (3) sermon (DIV1) 375 Image 166
1499 For that was not ordeyned in vayne, nor we doo not in vayne in oure holye misteries celebrate the memory of the deade, For that was not ordained in vain, nor we do not in vain in our holy Mysteres celebrate the memory of the dead, p-acp d vbds xx vvn p-acp j, ccx pns12 vdi xx p-acp j p-acp po12 j n2 vvi dt n1 pp-f dt j, (3) sermon (DIV1) 375 Image 166
1500 and make intercession for them to the lambe that lyeth there, which taketh away the sinnes of the world, and make Intercession for them to the lamb that lies there, which Takes away the Sins of the world, cc vvi n1 p-acp pno32 p-acp dt n1 cst vvz a-acp, r-crq vvz av dt n2 pp-f dt n1, (3) sermon (DIV1) 375 Image 166
1501 but y• some comfort may therby come to thē. Is not this very playne? and that it is not a thyng newe inuented, but y• Some Comfort may thereby come to them. Is not this very plain? and that it is not a thing new invented, cc-acp n1 d n1 vmb av vvi p-acp pno32. vbz xx d j n1? cc cst pn31 vbz xx dt n1 j vvn, (3) sermon (DIV1) 375 Image 166
1502 but a doctrine taught and vsed in the churche euer sence Christ, and ordeyned so to be done by the Apostles thē selfes. but a Doctrine taught and used in the Church ever sense christ, and ordained so to be done by the Apostles them selves. cc-acp dt n1 vvn cc vvn p-acp dt n1 av n1 np1, cc vvd av pc-acp vbi vdn p-acp dt n2 pno32 n2. (3) sermon (DIV1) 375 Image 166
1503 S. Augustyne sayth in his booke of confessions, that the sacrifice of oure pryce, whyche is Christes owne naturall bodye was offered for his mothers soule after she was dead And he sayeth also. S. Augustine say in his book of confessions, that the sacrifice of our price, which is Christ's own natural body was offered for his mother's soul After she was dead And he Saith also. np1 np1 vvz p-acp po31 n1 pp-f n2, cst dt n1 pp-f po12 n1, r-crq vbz npg1 d j n1 vbds vvn p-acp po31 ng1 n1 c-acp pns31 vbds j cc pns31 vvz av. (3) sermon (DIV1) 376 Image 166
1504 In Machabeorum libris legimus oblatum pro mortuis sacrificiū. In Machabeorum Books Legimus oblatum Pro mortuis sacrificiū. p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (3) sermon (DIV1) 377 Image 166
1505 Sed & si nunquam in scripturis ueteribus omnino legeretur, non parua hac consuetudine claret authoritas ubi in praecibus Sacerdotis, quae Domino Deo a• eius altare funduntur, locum su um habet etiam commendatio mortuorum, In the bookes of the Machabees we read, that there was sacrifi•e offered for the deade. Said & si Never in Scriptures ueteribus Omnino legeretur, non Parua hac Consuetudine claret Authoritas ubi in praecibus Sacerdote, Quae Domino God a• eius altar funduntur, locum sum um habet etiam commendatio Mortuorum, In the books of the Maccabees we read, that there was sacrifi•e offered for the dead. j-vvn cc zz fw-la p-acp n2 fw-la uh fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1 fw-la n1 fw-la, fw-la n1 uh fw-la fw-la fw-la fw-la, p-acp dt n2 pp-f dt np2 pns12 vvb, cst a-acp vbds av vvn p-acp dt j. (3) sermon (DIV1) 377 Image 167
1506 But althoughe in the old scriptures there were no such thing redde, yet there appeareth no small authoritie in this custome, that amonges ye prayers of the priest, whiche are made to oure Lorde God at hys aultare, the commendation & prayer for the deade hath also hys place. But although in the old Scriptures there were no such thing red, yet there appears no small Authority in this custom, that among you Prayers of the priest, which Are made to our Lord God At his altar, the commendation & prayer for the dead hath also his place. p-acp cs p-acp dt j n2 a-acp vbdr dx d n1 j-jn, av a-acp vvz dx j n1 p-acp d n1, cst p-acp pn22 n2 pp-f dt n1, r-crq vbr vvn p-acp po12 n1 np1 p-acp po31 n1, dt n1 cc n1 p-acp dt j vhz av po31 n1. (3) sermon (DIV1) 377 Image 167
1507 Marke well that he sayth, it was an olde custome in the Churche for Priestes in their Masse to praye for the deade, in hys tyme whyche is aboue eleuen hundreth and thyrtye yeare agoo. Mark well that he say, it was an old custom in the Church for Priests in their Mass to pray for the dead, in his time which is above eleuen Hundredth and thyrtye year ago. vvb av cst pns31 vvz, pn31 vbds dt j n1 p-acp dt n1 p-acp n2 p-acp po32 n1 pc-acp vvi p-acp dt j, p-acp po31 n1 r-crq vbz p-acp crd ord cc crd n1 av. (3) sermon (DIV1) 378 Image 167
1508 And that the custome of the Churche in thys poynte is of sufficiente aucthorytye too proue thys matter, And that the custom of the Church in this point is of sufficient aucthorytye too prove this matter, cc cst dt n1 pp-f dt n1 p-acp d n1 vbz pp-f j n1 av vvi d n1, (3) sermon (DIV1) 378 Image 167
1509 thoughe there were no scripture for it at all, and yet he him selfe alledgeth the boke of machabees for it, the place is knowen well ynough. though there were no scripture for it At all, and yet he him self allegeth the book of Maccabees for it, the place is known well enough. cs pc-acp vbdr dx n1 p-acp pn31 p-acp d, cc av pns31 pno31 n1 vvz dt n1 pp-f n2 p-acp pn31, dt n1 vbz vvn av av-d. (3) sermon (DIV1) 378 Image 167
1510 He teachethe vs the same thynge wrytinge vpon saynte Iohn. He teacheth us the same thing writing upon faint John. pns31 vvz pno12 av d n1 vvg p-acp n1 np1. (3) sermon (DIV1) 379 Image 167
1511 Ideo ad ipsam mensam nō sic eos commemoramus quemadmodum alios qui in pace requiescunt ut etiam pro eis oremus, Ideo ad ipsam Mensam nō sic eos commemoramus quemadmodum Alioth qui in pace requiescunt ut etiam Pro eis oremus, fw-la fw-la fw-la n1 fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la n2 fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, (3) sermon (DIV1) 379 Image 167
1512 sed magis ut orent ipsi pro nobis, ut eorum uestigijs inhaereamus. &c. talia enim suis fratribus exhibuerunt, qualia de Domini mensa acceperunt. sed magis ut orent ipsi Pro nobis, ut Their uestigijs inhaereamus. etc. Talia enim suis fratribus exhibuerunt, Galatia de Domini mensa acceperunt. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. av fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (3) sermon (DIV1) 379 Image 167
1513 Therfore at the verye table (of the aultare) we do not so remembre (the martyrs) as we do other, other that reste in peace that we praye for them. Therefore At the very table (of the altar) we do not so Remember (the Martyrs) as we do other, other that rest in peace that we pray for them. av p-acp dt j n1 (pp-f dt n1) pns12 vdb xx av vvi (dt n2) c-acp pns12 vdb av-jn, j-jn d n1 p-acp n1 cst pns12 vvb p-acp pno32. (3) sermon (DIV1) 380 Image 168
1514 But rather that they shoulde praye for vs, that we myghte folowe their fotesteppes. But rather that they should pray for us, that we might follow their fotesteppes. cc-acp av-c cst pns32 vmd vvi p-acp pno12, cst pns12 vmd vvi po32 n2. (3) sermon (DIV1) 380 Image 168
1515 For they haue gyuen suche thinges for their brethren, as they haue receaued from our Lordes table. For they have given such things for their brothers, as they have received from our lords table. p-acp pns32 vhb vvn d n2 p-acp po32 n2, c-acp pns32 vhb vvn p-acp po12 ng1 n1. (3) sermon (DIV1) 380 Image 168
1516 Here is bothe prayer to sayntes, and for the dead in the Masse. Here is both prayer to Saints, and for the dead in the Mass. av vbz d n1 p-acp n2, cc p-acp dt j p-acp dt n1. (3) sermon (DIV1) 380 Image 168
1517 Thus ye see, howe Christes bodye is offered for the deade, after what maner it auayleth them. Thus you see, how Christ's body is offered for the dead, After what manner it availeth them. av pn22 vvb, c-crq npg1 n1 vbz vvn p-acp dt j, p-acp r-crq n1 pn31 vvz pno32. (3) sermon (DIV1) 381 Image 168
1518 Saynt Augustyne also teacheth, sayinge thus. Saint Augustine also Teaches, saying thus. n1 np1 av vvz, vvg av. (3) sermon (DIV1) 382 Image 168
1519 When the sacrifices eyther of the aultare, or of anye almose be offered for the deade that were baptyzed, When the Sacrifices either of the altar, or of any almose be offered for the dead that were baptized, c-crq dt n2 d pp-f dt n1, cc pp-f d n1 vbi vvn p-acp dt j cst vbdr vvn, (3) sermon (DIV1) 382 Image 168
1520 for the verye good men, they be gyuynge of thankes, for not very euyll men, they be propitiations, for the very good men, they be gyving of thanks, for not very evil men, they be propitiations, p-acp dt j j n2, pns32 vbb vvg pp-f n2, c-acp xx av n-jn n2, pns32 vbb n2, (3) sermon (DIV1) 382 Image 168
1521 for verye euyll menne, although they be no reliefe of the deade, yet they be certeyne comfortes of them that be alyue. for very evil men, although they be no relief of the dead, yet they be certain comforts of them that be alive. p-acp j n-jn n2, cs pns32 vbb dx n1 pp-f dt j, av pns32 vbb j n2 pp-f pno32 cst vbb j. (3) sermon (DIV1) 382 Image 168
1522 And to them they profyte, they profite to this ende, eyther that they should haue full remission, And to them they profit, they profit to this end, either that they should have full remission, cc p-acp pno32 pns32 n1, pns32 vvb p-acp d n1, d cst pns32 vmd vhi j n1, (3) sermon (DIV1) 382 Image 168
1523 or at leaste that they shoulde haue more tolerable damnation. or At jest that they should have more tolerable damnation. cc p-acp n1 cst pns32 vmd vhi dc j n1. (3) sermon (DIV1) 382 Image 168
1524 In thys authoritie is expressed the playne word of propitiatorye, howe that the sacrifice of the aultare is a propitiation for suche soules, In this Authority is expressed the plain word of propitiatory, how that the sacrifice of the altar is a propitiation for such Souls, p-acp d n1 vbz vvn dt j n1 pp-f j, c-crq d dt n1 pp-f dt n1 vbz dt n1 p-acp d n2, (3) sermon (DIV1) 383 Image 168
1525 as be not verye euyll or very good toward thatteynynge of full remission, or of more tolerable damnation ▪ If I should recyte as muche as I could bryng in for this poynt at large: as be not very evil or very good towards thatteynynge of full remission, or of more tolerable damnation ▪ If I should recite as much as I could bring in for this point At large: c-acp vbb xx j n-jn cc j j p-acp vvg pp-f j n1, cc pp-f dc j n1 ▪ cs pns11 vmd vvi p-acp d c-acp pns11 vmd vvi p-acp p-acp d n1 p-acp j: (3) sermon (DIV1) 383 Image 169
1526 it is not one or two houres that wold suffyse to the rehearsall of the places. it is not one or two hours that would suffice to the rehearsal of the places. pn31 vbz xx crd cc crd n2 cst vmd vvi p-acp dt n1 pp-f dt n2. (3) sermon (DIV1) 383 Image 169
1527 By thys lytle I haue sayde, ye may perceaue. By this little I have said, you may perceive. p-acp d j pns11 vhb vvn, pn22 vmb vvi. (3) sermon (DIV1) 384 Image 169
1528 after what sorte it is true, that the Masse is a sacrifice propitiatorye for synne, both for the quicke & for the deade. After what sort it is true, that the Mass is a sacrifice propitiatory for sin, both for the quick & for the dead. p-acp r-crq n1 pn31 vbz j, cst dt n1 vbz dt n1 j p-acp n1, av-d p-acp dt j cc p-acp dt j. (3) sermon (DIV1) 384 Image 169
1529 Some thynke it a great blasphemye, that we shuld saye, the prieste applyeth the effecte of Christes passion, to whome he lysteth, some think it a great blasphemy, that we should say, the priest Applieth the Effect of Christ's passion, to whom he listeth, d vvb pn31 dt j n1, cst pns12 vmd vvi, dt n1 vvz dt n1 pp-f npg1 n1, p-acp ro-crq pns31 vvz, (3) sermon (DIV1) 385 Image 169
1530 or for whome he maketh hys oblation. Good people beleue them not, they sclaunder vs in thys, for we saye not so, or for whom he makes his oblation. Good people believe them not, they slander us in this, for we say not so, cc p-acp ro-crq pns31 vvz po31 n1. j n1 vvi pno32 xx, pns32 vvb pno12 p-acp d, c-acp pns12 vvb xx av, (3) sermon (DIV1) 385 Image 169
1531 nor do not applye the merytes and effecte of Christes passion, to whome we lyste ▪ we doo but applye our prayer and oure intente of oblation, besechynge almyghtye GOD to applye the effecte of hys sonnes passion, whych is hys grace and remission of synne to them, for whome we praye. nor do not apply the merits and Effect of Christ's passion, to whom we list ▪ we do but apply our prayer and our intent of oblation, beseeching almighty GOD to apply the Effect of his Sons passion, which is his grace and remission of sin to them, for whom we pray. ccx vdb xx vvi dt n2 cc n1 pp-f npg1 n1, p-acp ro-crq pns12 vvb ▪ po12 vdi p-acp vvi po12 n1 cc po12 n1 pp-f n1, vvg j-jn np1 pc-acp vvi dt n1 pp-f po31 ng1 n1, r-crq vbz po31 n1 cc n1 pp-f n1 p-acp pno32, p-acp ro-crq pns12 vvb. (3) sermon (DIV1) 385 Image 169
1532 Onelye God applyeth to vs remissiō of sinne, we but praye for it, and by the commemoration of hys sonnes passion prouoke hym to applye, Only God Applieth to us remission of sin, we but pray for it, and by the commemoration of his Sons passion provoke him to apply, j np1 vvz p-acp pno12 n1 pp-f n1, pns12 cc-acp vvb p-acp pn31, cc p-acp dt n1 pp-f po31 ng1 n1 vvi pno31 pc-acp vvi, (3) sermon (DIV1) 385 Image 169
1533 so that all that we do, is but by petition and intercession, not by authoritye as God doth. so that all that we do, is but by petition and Intercession, not by Authority as God does. av cst d cst pns12 vdb, vbz cc-acp p-acp n1 cc n1, xx p-acp n1 c-acp np1 vdz. (3) sermon (DIV1) 385 Image 169
1534 They saye, we make oblation for messeled swyne, for sycke horses, for murren of cattell, They say, we make oblation for messeled Swine, for sick Horses, for murren of cattle, pns32 vvb, pns12 vvb n1 p-acp j-vvn n1, p-acp j n2, p-acp n1 pp-f n2, (3) sermon (DIV1) 386 Image 169
1535 and thus wyth these vyle and odiouse woordes they go about to brynge the Masse in hatred wyth the symple people, that canne not tell nor iudge, what it is, sayinge we haue certeyne peculiar Masses for all those thynges in our Masse booke. and thus with these vile and odious words they go about to bring the Mass in hatred with the simple people, that can not tell nor judge, what it is, saying we have certain peculiar Masses for all those things in our Mass book. cc av p-acp d j cc j n2 pns32 vvb a-acp pc-acp vvi dt n1 p-acp n1 p-acp dt j n1, cst vmb xx vvi ccx vvi, r-crq pn31 vbz, vvg pns12 vhb j j n2 p-acp d d n2 p-acp po12 n1 n1. (3) sermon (DIV1) 386 Image 170
1536 The matter of thys accusation is true, but not the maner. The matter of this accusation is true, but not the manner. dt n1 pp-f d n1 vbz j, cc-acp xx dt n1. (3) sermon (DIV1) 387 Image 170
1537 For there be not in oure bookes peculiare Masses for these thynges, but in certeyne Masses there be some peculiar prayers for these and such lyke thinges, and that by good reason. For there be not in our books peculiar Masses for these things, but in certain Masses there be Some peculiar Prayers for these and such like things, and that by good reason. p-acp a-acp vbb xx p-acp po12 n2 j n2 p-acp d n2, cc-acp p-acp j n2 pc-acp vbi d j n2 p-acp d cc d av-j n2, cc cst p-acp j n1. (3) sermon (DIV1) 387 Image 170
1538 For in the presence of Christes bodye, when oure prayers be mooste effectuall, then we praye for the atteynynge of all goodnesse of soule and bodye, For in the presence of Christ's body, when our Prayers be most effectual, then we pray for the attaining of all Goodness of soul and body, c-acp p-acp dt n1 pp-f npg1 n1, c-crq po12 n2 vbb av-ds j, cs pns12 vvb p-acp dt vvg pp-f d n1 pp-f n1 cc n1, (3) sermon (DIV1) 388 Image 170
1539 and the outwarde felycytye of this worlde is as expedient for vs, accordynge to the wyll of GOD, and the outward felycytye of this world is as expedient for us, according to the will of GOD, cc dt j n1 pp-f d n1 vbz a-acp j p-acp pno12, vvg p-acp dt n1 pp-f np1, (3) sermon (DIV1) 388 Image 170
1540 and also we praye for the tournynge awaye of all euylles of bodye and soule, and also we pray for the turning away of all evils of body and soul, cc av pns12 vvb p-acp dt n-vvg av pp-f d n2-jn pp-f n1 cc n1, (3) sermon (DIV1) 388 Image 170
1541 and wordlye goodes, alwayes referrynge our selfes to hys wyl, as he our father thinketh mete for vs. and wordly goods, always referring our selves to his will, as he our father Thinketh meet for us cc j n2-j, av vvg po12 n2 p-acp po31 n1, c-acp pns31 po12 n1 vvz j p-acp pno12 (3) sermon (DIV1) 388 Image 170
1542 Chrysostome telleth, howe the prieste in hys Masse prayeth for the whole worlde, for the whole citye, Chrysostom Telleth, how the priest in his Mass Prayeth for the Whole world, for the Whole City, np1 vvz, c-crq dt n1 p-acp po31 n1 vvz p-acp dt j-jn n1, p-acp dt j-jn n1, (3) sermon (DIV1) 389 Image 170
1543 for the synnes of all menne bothe quycke and deade, for the ceassing of warre, for the Sins of all men both quick and dead, for the ceasing of war, p-acp dt n2 pp-f d n2 d j cc j, p-acp dt vvg pp-f n1, (3) sermon (DIV1) 389 Image 170
1544 for the pacifyinge of sedition, for peace, and the prosperouse estate of thynges, for the auoydynge ofall euylles that hange ouer vs. For the frutes of the earth and of the sea, and suche other. for the pacifying of sedition, for peace, and the prosperous estate of things, for the avoiding ofall evils that hang over us For the fruits of the earth and of the sea, and such other. p-acp dt n-vvg pp-f n1, p-acp n1, cc dt j n1 pp-f n2, p-acp dt vvg j n2-jn cst vvi p-acp pno12 p-acp dt n2 pp-f dt n1 cc pp-f dt n1, cc d n-jn. (3) sermon (DIV1) 389 Image 170
1545 Saynte Augustyne in hys booke De ciuitate Dei telleth a storye of a gentlemanne called Hesperius, who hauynge an house and groundes aboute it in the countreye, where hys seruauntes and beastes were muche vexed wyth euyll spyrytes, Faint Augustine in his book De ciuitate Dei Telleth a story of a gentleman called Hesperus, who having an house and grounds about it in the country, where his Servants and beasts were much vexed with evil sprites, j np1 p-acp po31 n1 fw-fr fw-la fw-la vvz dt n1 pp-f dt n1 vvn np1, r-crq vhg dt n1 cc n2 p-acp pn31 p-acp dt n1, c-crq po31 n2 cc n2 vbdr av-d vvn p-acp n-jn n2, (3) sermon (DIV1) 390 Image 172
1546 for remedye thereof came to saynt Augustynes house, and he beynge absente, desyred hys priestes, that one of them woulde go to the place, for remedy thereof Come to saint Augustines house, and he being absent, desired his Priests, that one of them would go to the place, p-acp n1 av vvd p-acp n1 np2 n1, cc pns31 vbg j, vvn po31 n2, cst pi pp-f pno32 vmd vvi p-acp dt n1, (3) sermon (DIV1) 390 Image 172
1547 and praye, that thys calamitye myghte cease. One of them wente, and offered there the sacrifyce of Christes bodye, praynge as muche as he coulde, that the vexation by the euyll spyrytes myghte cease, and pray, that this calamity might cease. One of them went, and offered there the sacrifice of Christ's body, praying as much as he could, that the vexation by the evil sprites might cease, cc vvi, cst d n1 vmd vvi. crd pp-f pno32 vvd, cc vvd a-acp dt n1 pp-f npg1 n1, vvg p-acp d c-acp pns31 vmd, cst dt n1 p-acp dt n-jn n2 vmd vvi, (3) sermon (DIV1) 390 Image 172
1548 and by and by throughe the mercye of GOD it ceassed. and by and by through the mercy of GOD it ceased. cc p-acp cc a-acp p-acp dt n1 pp-f np1 pn31 vvd. (3) sermon (DIV1) 390 Image 172
1549 Is not thys as muche, yea and more too, then we doo nowe? Lette not vs therefore feare their vyle and sclaunderouse woordes, Is not this as much, yea and more too, then we do now? Let not us Therefore Fear their vile and sclaunderouse words, vbz xx d c-acp av-d, uh cc dc av, cs pns12 vdi av? vvb xx pno12 av vvb po32 j cc j n2, (3) sermon (DIV1) 391 Image 172
1550 nor lette not vs cease to do wel, because they speake euyll. nor let not us cease to do well, Because they speak evil. ccx vvb xx pno12 vvi pc-acp vdi av, c-acp pns32 vvb n-jn. (3) sermon (DIV1) 391 Image 172
1551 We maye not cease to do as the holye Sayntes haue doone, because the membres of the deuyll rayle agaynste vs, as thoughe we dyd nought. We may not cease to do as the holy Saints have done, Because the members of the Devil rail against us, as though we did nought. pns12 vmb xx vvi pc-acp vdi p-acp dt j n2 vhb vdn, c-acp dt n2 pp-f dt n1 vvb p-acp pno12, c-acp cs pns12 vdd pix. (3) sermon (DIV1) 391 Image 172
1552 Nowe a lytle of pryuate Masse, and then make an ende. Manye there be, that can well awaye with the Masse, but not wyth priuate Masses. Now a little of private Mass, and then make an end. Many there be, that can well away with the Mass, but not with private Masses. av dt j pp-f j n1, cc av vvb dt n1. d a-acp vbi, cst vmb av av p-acp dt n1, cc-acp xx p-acp j n2. (3) sermon (DIV1) 392 Image 172
1553 These menne be deceaued in their owne ymagination: for there is no Masse pryuate, but euery Masse is publyke. These men be deceived in their own ymagination: for there is no Mass private, but every Mass is public. d n2 vbb vvn p-acp po32 d n1: c-acp pc-acp vbz dx n1 j, cc-acp d n1 vbz j. (3) sermon (DIV1) 393 Image 172
1554 It is called in Greke NONLATINALPHABET, a publike ministerye. It is called in Greek, a public Ministry. pn31 vbz vvn p-acp jp, dt j n1. (3) sermon (DIV1) 393 Image 172
1555 Saynte Thomas calleth it sometymes a pryuate Masse, but not in that respecte ▪ as it is contrarye to publike, Faint Thomas calls it sometimes a private Mass, but not in that respect ▪ as it is contrary to public, j np1 vvz pn31 av dt j n1, cc-acp xx p-acp d n1 ▪ c-acp pn31 vbz j-jn p-acp j, (3) sermon (DIV1) 394 Image 171
1556 but as it is contrarye too solempne. but as it is contrary too solemn. cc-acp c-acp pn31 vbz j-jn av j. (3) sermon (DIV1) 394 Image 171
1557 Euery Masse is publike, concernynge the matter and ministerye, but not solempne concernyng the place and other rytes and circumstancies. Every Mass is public, Concerning the matter and Ministry, but not solemn Concerning the place and other Rites and Circumstances. d n1 vbz j, vvg dt n1 cc n1, cc-acp xx j vvg dt n1 cc j-jn n2 cc n2. (3) sermon (DIV1) 395 Image 171
1558 Therefore these men speake agaynste that they knowe not what. They haue a new vnderstandynge of priuate. Therefore these men speak against that they know not what. They have a new understanding of private. av d n2 vvb p-acp cst pns32 vvb xx r-crq. pns32 vhb dt j n1 pp-f j. (3) sermon (DIV1) 396 Image 171
1559 They call it a priuate Masse, when the prieste receaueth the Sacramente alone. And thys they saye is agaynste the institution of Christ. They call it a private Mass, when the priest receiveth the Sacrament alone. And this they say is against the Institution of christ. pns32 vvb pn31 dt j n1, c-crq dt n1 vvz dt n1 av-j. cc d pns32 vvb vbz p-acp dt n1 pp-f np1. (3) sermon (DIV1) 397 Image 171
1560 They saye so sine fine, and neuer make an ende, but they neuer proue it. I shall shew you that it is not agaynste the institution of Christe. They say so sine fine, and never make an end, but they never prove it. I shall show you that it is not against the Institution of Christ. pns32 vvb av fw-la fw-la, cc av-x vvi dt n1, cc-acp pns32 av-x vvb pn31. pns11 vmb vvi pn22 cst pn31 vbz xx p-acp dt n1 pp-f np1. (3) sermon (DIV1) 398 Image 171
1561 The institution of Christ concernynge this sacrament contayneth three thynges whiche he hym selfe did, & by hys commaundement gaue authoritie to the churche to do the same. The Institution of christ Concerning this sacrament Containeth three things which he him self did, & by his Commandment gave Authority to the Church to do the same. dt n1 pp-f np1 vvg d n1 vvz crd n2 r-crq pns31 pno31 n1 vdd, cc p-acp po31 n1 vvd n1 p-acp dt n1 pc-acp vdi dt d. (3) sermon (DIV1) 400 Image 171
1562 The consecration, the oblation, and the participation, To the due consecration foure thynges be required ▪ the matter, forme, minister & intent. The consecration, the oblation, and the participation, To the due consecration foure things be required ▪ the matter, Form, minister & intent. dt n1, dt n1, cc dt n1, p-acp dt j-jn n1 crd n2 vbb vvn ▪ dt n1, n1, n1 cc n1. (3) sermon (DIV1) 400 Image 171
1563 The necessarye matter is breade of wheate, whiche is due as it ought to be, yf it be pure, swete and vnleuened. The necessary matter is bread of wheat, which is due as it ought to be, if it be pure, sweet and unleavened. dt j n1 vbz n1 pp-f n1, r-crq vbz j-jn c-acp pn31 vmd pc-acp vbi, cs pn31 vbb j, j cc vvn. (3) sermon (DIV1) 402 Image 171
1564 But our new maysters that crye oute so faste of Christes institution, dyd ordayne it shuld not be ministred in vnleuened bread, But our new masters that cry out so fast of Christ's Institution, did ordain it should not be ministered in unleavened bred, p-acp po12 j n2 cst vvb av av j pp-f npg1 n1, vdd vvi pn31 vmd xx vbi vvn p-acp j-vvn n1, (3) sermon (DIV1) 402 Image 174
1565 but in common bread, and the worse the better with them, some sayde horsbread was to good. but in Common bred, and the Worse the better with them, Some said horsbread was to good. cc-acp p-acp j n1, cc dt jc dt av-jc p-acp pno32, d j-vvn n1 vbds p-acp j. (3) sermon (DIV1) 402 Image 174
1566 Wel, there was more vilanye shewed herein, than I wyll expresse at this tyme. Well, there was more villainy showed herein, than I will express At this time. uh-av, pc-acp vbds dc n1 vvd av, cs pns11 vmb vvi p-acp d n1. (3) sermon (DIV1) 402 Image 174
1567 And for ye other kind, wheras the due matter is wyne mixed with water, they notwithstandyng the institution and example of our sauioure Christ, commaunded no water to be put in, raysynge vp agayne the pernicious rottē and extincted heresies which Fermentarii and Armeni• dyd mayntayne. And for you other kind, whereas the due matter is wine mixed with water, they notwithstanding the Institution and Exampl of our Saviour christ, commanded no water to be put in, raising up again the pernicious rotten and extincted heresies which Fermenters and Armeni• did maintain. cc p-acp pn22 j-jn n1, cs dt j-jn n1 vbz n1 vvn p-acp n1, pns32 p-acp dt n1 cc n1 pp-f po12 n1 np1, vvd dx n1 pc-acp vbi vvn p-acp, vvg a-acp av dt j vvn cc j-vvn n2 r-crq np1 cc np1 vdd vvi. (3) sermon (DIV1) 403 Image 174
1568 The forme of the sacrament is ye wordes of oure sauiour Christ, saying. Thys is my bodye. The Form of the sacrament is the words of our Saviour christ, saying. This is my body. dt n1 pp-f dt n1 vbz dt n2 pp-f po12 n1 np1, vvg. d vbz po11 n1. (3) sermon (DIV1) 403 Image 174
1569 Thys is my bloud, duelye & perfectly pronunced vpon ye bread, & wine. This is my blood, duly & perfectly pronounced upon you bred, & wine. d vbz po11 n1, av-jn cc av-j vvn p-acp pn22 n1, cc n1. (3) sermon (DIV1) 403 Image 174
1570 Our newe maysters yt styl crye vpon the institution of Christe, some sayde it was a sacrament or euer the wordes were spoken assoone as it was brought to y• churche for ye vse of the communion, some woulde haue the wordes sayde, Our new masters that still cry upon the Institution of Christ, Some said it was a sacrament or ever the words were spoken As soon as it was brought to y• Church for you use of the communion, Some would have the words said, po12 j n2 pn31 av vvi p-acp dt n1 pp-f np1, d vvd pn31 vbds dt n1 cc av dt n2 vbdr vvn av c-acp pn31 vbds vvn p-acp n1 n1 p-acp pn22 vvb pp-f dt n1, d vmd vhi dt n2 vvd, (3) sermon (DIV1) 404 Image 174
1571 but as one shoulde reade a Lesson or tell a tale, not directed to the breade and wyne, but as one should read a lesson or tell a tale, not directed to the bread and wine, cc-acp c-acp pi vmd vvi dt n1 cc vvi dt n1, xx vvn p-acp dt n1 cc n1, (3) sermon (DIV1) 404 Image 174
1572 but that the Minister shoulde looke awaye frome the breade and wyne in the tyme of the pronuncynge. but that the Minister should look away from the bread and wine in the time of the pronouncing. cc-acp cst dt n1 vmd vvi av p-acp dt n1 cc n1 p-acp dt n1 pp-f dt vvg. (3) sermon (DIV1) 404 Image 174
1573 Fearynge belyke the wordes shoulde haue moore strengthe than they woulde they shoulde haue. Fearing belike the words should have more strength than they would they should have. vvg av dt n2 vmd vhi n1 n1 cs pns32 vmd pns32 vmd vhi. (3) sermon (DIV1) 404 Image 174
1574 And thus howsoeuer nowe they pretend a zeale to maintayne the institutiō of Christ, then they vtterly destroyed the institution of Christ eyther deniyng or defraudinge the necessary consecration of the sacrament. And thus howsoever now they pretend a zeal to maintain the Institution of christ, then they utterly destroyed the Institution of christ either denying or defrauding the necessary consecration of the sacrament. cc av c-acp av pns32 vvb dt n1 pc-acp vvi dt n1 pp-f np1, cs pns32 av-j vvd dt n1 pp-f np1 av-d vvg cc vvg dt j n1 pp-f dt n1. (3) sermon (DIV1) 405 Image 175
1575 The minister ought only to be a priest duelye consecrated and ordereed after the rite of the Catholike church, whose ministration god only doeth assiste. The minister ought only to be a priest duly consecrated and ordereed After the rite of the Catholic Church, whose ministration god only doth assist. dt n1 vmd av-j pc-acp vbi dt n1 av-jn vvn cc vvn p-acp dt n1 pp-f dt jp n1, rg-crq n1 n1 av-j vdz vvi. (3) sermon (DIV1) 406 Image 175
1576 These men dyd not only maintayne yt it was lawfull, but also did appoynte and permitte mere laye men to minister, These men did not only maintain that it was lawful, but also did appoint and permit mere say men to minister, np1 n2 vdd xx av-j vvi pn31 pn31 vbds j, cc-acp av vdd vvi cc vvi j vvd n2 pc-acp vvi, (3) sermon (DIV1) 406 Image 175
1577 yea and laye women somtymes, as some said, without anye lawfull vocation or orderynge at al, not regarding what Arnobius writeth Quid tam magnificum quàm sacramenta dei cōficere? et quid tam perniciosum, quàm si is ea conficiat qu• nulum sacerdotij gradum accipit. yea and say women sometimes, as Some said, without any lawful vocation or ordering At all, not regarding what Arnobius Writeth Quid tam Magnificum quàm Sacraments dei cōficere? et quid tam Pernicious, quàm si is ea conficiat qu• nulum sacerdotij Gradum accipit. uh cc vvd n2 av, c-acp d vvd, p-acp d j n1 cc vvg p-acp d, xx vvg r-crq np1 vvz fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la vbz fw-la n1 n1 fw-la fw-la fw-la fw-la. (3) sermon (DIV1) 406 Image 175
1578 What is so excellent than to consecrate ye sacramentes of god? & what is so perniciouse, What is so excellent than to consecrate you Sacraments of god? & what is so pernicious, q-crq vbz av j cs pc-acp vvi pn22 n2 pp-f n1? cc q-crq vbz av j, (3) sermon (DIV1) 406 Image 175
1579 than yf he consecrate them, that hath receyued no degre of priesthode? The intent also to doe that the churche doeth withoute mockynge dissimulation or contrary purpose is required. than if he consecrate them, that hath received no degree of priesthood? The intent also to do that the Church doth without mocking dissimulation or contrary purpose is required. cs cs pns31 vvb pno32, cst vhz vvn dx n1 pp-f n1? dt n1 av pc-acp vdi d dt n1 vdz p-acp vvg n1 cc j-jn n1 vbz vvn. (3) sermon (DIV1) 406 Image 175
1580 For although the priest in the consecration may haue hys thoughtes distracte to some other thynge, For although the priest in the consecration may have his thoughts distract to Some other thing, p-acp cs dt n1 p-acp dt n1 vmb vhi po31 n2 vvb p-acp d j-jn n1, (3) sermon (DIV1) 406 Image 175
1581 & so lacke attention, whiche is a greate negligence in the worke of God, & deadly synne to ye minister: & so lack attention, which is a great negligence in the work of God, & deadly sin to you minister: cc av vvb n1, r-crq vbz dt j n1 p-acp dt n1 pp-f np1, cc j n1 p-acp pn22 vvb: (3) sermon (DIV1) 406 Image 175
1582 yet yf he lacke intention not intendyng to doe that God commaundeth and the churche doeth: yet if he lack intention not intending to do that God commandeth and the Church doth: av cs pns31 vvb n1 xx vvg pc-acp vdi cst np1 vvz cc dt n1 vdz: (3) sermon (DIV1) 406 Image 176
1583 there is no cōsecration nor no sacramēt at all. there is no consecration nor no sacrament At all. pc-acp vbz dx n1 ccx dx n1 p-acp d. (3) sermon (DIV1) 406 Image 176
1584 And for this point what intentiō shall we thinke these men had of late that vtterlye dinied to consecrate or receiue Christes bodie and bloud vnder the formes of breade and wyne, And for this point what intention shall we think these men had of late that utterly dinied to consecrate or receive Christ's body and blood under the forms of bread and wine, cc p-acp d n1 r-crq n1 vmb pns12 vvi d n2 vhd pp-f av-j cst av-j j-vvn pc-acp vvi cc vvi npg1 n1 cc n1 p-acp dt n2 pp-f n1 cc n1, (3) sermon (DIV1) 406 Image 176
1585 but onelye to receyue the creatures of bread and wyne, & therby to be pertakers of Christes body and bloude? For in the boke of their laste communion, these were the wordes of the inuocation. but only to receive the creatures of bred and wine, & thereby to be partakers of Christ's body and blood? For in the book of their laste communion, these were the words of the invocation. cc-acp av-j pc-acp vvi dt n2 pp-f n1 cc n1, cc av pc-acp vbi n2 pp-f npg1 n1 cc n1? p-acp p-acp dt n1 pp-f po32 ord n1, d vbdr dt n2 pp-f dt n1. (3) sermon (DIV1) 406 Image 176
1586 Good lord graunt vs that we receyuing these thy creatures of bread and wine, according to thy sonnes institution, maye be partakers of hys bodye and bloude ▪ Good lord grant us that we receiving these thy creatures of bred and wine, according to thy Sons Institution, may be partakers of his body and blood ▪ j n1 vvb pno12 d pns12 vvg d po21 n2 pp-f n1 cc n1, vvg p-acp po21 ng1 n1, vmb vbi n2 pp-f po31 n1 cc n1 ▪ (3) sermon (DIV1) 406 Image 176
1587 Was there euer hearde of anye suche institution? Loke throughout all the scripture and shewe me where euer Christe did institute, that by eatinge of bread & wine, men shoulde be partakers of hys body and bloud. Was there ever heard of any such Institution? Look throughout all the scripture and show me where ever Christ did institute, that by eating of bred & wine, men should be partakers of his body and blood. vbds a-acp av vvn pp-f d d n1? vvb p-acp d dt n1 cc vvi pno11 c-crq av np1 vdd vvi, cst p-acp vvg pp-f n1 cc n1, n2 vmd vbi n2 pp-f po31 n1 cc n1. (3) sermon (DIV1) 407 Image 176
1588 And if it can not be shewed, as I am sure it can not: And if it can not be showed, as I am sure it can not: cc cs pn31 vmb xx vbi vvn, c-acp pns11 vbm j pn31 vmb xx: (3) sermon (DIV1) 407 Image 176
1589 than it was a playne forged lye bearing mē in hād that Christ instituted that he neuer thought, whereby appeareth yt thei had not this intentiō which is required to ye due cōsecratiō: than it was a plain forged lie bearing men in hand that christ instituted that he never Thought, whereby appears that they had not this intention which is required to you due consecration: cs pn31 vbds dt j j-vvn n1 vvg n2 p-acp n1 cst np1 vvd cst pns31 av-x vvd, c-crq vvz pn31 pns32 vhd xx d n1 r-crq vbz vvn p-acp pn22 j-jn n1: (3) sermon (DIV1) 407 Image 176
1590 & also yt they in wordes pretēdinge to haue a zeale to maintain Christes institutiō, ī their dedes shewed thēselfes enemies & aduersaries to ye same ▪ And as thei vsed themselues in consecration: & also that they in words pretending to have a zeal to maintain Christ's Institution, in their Deeds showed themselves enemies & Adversaries to you same ▪ And as they used themselves in consecration: cc av pn31 pns32 p-acp n2 vvg pc-acp vhi dt n1 pc-acp vvi npg1 n1, p-acp po32 n2 vvd px32 n2 cc n2 p-acp pn22 d ▪ cc c-acp pns32 vvd px32 p-acp n1: (3) sermon (DIV1) 407 Image 177
1591 so they dyd in the oblation, whiche they dyd not corrupt as the other, but vtterly toke awaye, deniynge anye suche thynge to be, so they did in the oblation, which they did not corrupt as the other, but utterly took away, deniynge any such thing to be, av pns32 vdd p-acp dt n1, r-crq pns32 vdd xx vvi c-acp dt n-jn, cc-acp av-j vvd av, vvg d d n1 pc-acp vbi, (3) sermon (DIV1) 407 Image 177
1592 as I haue proued it is, in so muche that in all their newe communion, they could not scarcely abide the name or worde of oblation, as I have proved it is, in so much that in all their new communion, they could not scarcely abide the name or word of oblation, c-acp pns11 vhb vvn pn31 vbz, p-acp av av-d cst p-acp d po32 j n1, pns32 vmd xx av-j vvi dt n1 cc n1 pp-f n1, (3) sermon (DIV1) 407 Image 177
1593 but pulled it oute of the boke, so muche dyd they fauour the instituton of Christ whiche they nowe pretende. but pulled it out of the book, so much did they favour the instituton of christ which they now pretend. cc-acp vvd pn31 av pp-f dt n1, av d vdd pns32 vvi dt n1 pp-f np1 r-crq pns32 av vvb. (3) sermon (DIV1) 407 Image 177
1594 Now when they haue taken awaye the due matter, as swete vnleuened bread, ye meixture of the chalice, Now when they have taken away the due matter, as sweet unleavened bred, you meixture of the chalice, av c-crq pns32 vhb vvn av dt j-jn n1, c-acp j j-vvn n1, pn22 n1 pp-f dt n1, (3) sermon (DIV1) 408 Image 177
1595 & peruerted the forme by leauyng oute the principall verbe ( est ) in the wordes of Christ, & perverted the Form by leaving out the principal verb (est) in the words of christ, cc vvn dt n1 p-acp vvg av dt j-jn n1 (fw-fr) p-acp dt n2 pp-f np1, (3) sermon (DIV1) 408 Image 177
1596 as it was in ye last boke in the firste pryntyng, howe it came in agayne I can not tell, as it was in the last book in the First pryntyng, how it Come in again I can not tell, c-acp pn31 vbds p-acp dt ord n1 p-acp dt ord vvg, c-crq pn31 vvd p-acp av pns11 vmb xx vvi, (3) sermon (DIV1) 408 Image 177
1597 and neglected the due orderynge of the minister, sufferyng them to vsurpe the office of a priest that neuer receyued that authoritie, and neglected the due ordering of the minister, suffering them to usurp the office of a priest that never received that Authority, cc vvd dt j-jn n-vvg pp-f dt n1, vvg pno32 pc-acp vvi dt n1 pp-f dt n1 cst av-x vvd d n1, (3) sermon (DIV1) 408 Image 177
1598 neyther of God nor man, & in that they dyd (whiche was verye bad) neuer intended to doe as the churche doeth, neither of God nor man, & in that they did (which was very bad) never intended to do as the Church doth, av-dx pp-f np1 ccx n1, cc p-acp cst pns32 vdd (r-crq vbds av j) av-x vvd pc-acp vdi p-acp dt n1 vdz, (3) sermon (DIV1) 408 Image 177
1599 and whollye dyd abrogate as muche as laied in thē the oblation of Christes bodye in remembraunce of hys passion, and wholly did abrogate as much as laid in them the oblation of Christ's body in remembrance of his passion, cc av-jn vdd vvi p-acp d c-acp vvd p-acp pno32 dt n1 pp-f npg1 n1 p-acp n1 pp-f po31 n1, (3) sermon (DIV1) 408 Image 177
1600 and at lengthe would haue nothynge to remayne, but a bare communion, what face haue they to crye vpon Christes institution, institution, whiche they haue in so many pointes broken and violated as I haue shewed? and yet yt they wold haue is no part of Christes institu•ion. and At length would have nothing to remain, but a bore communion, what face have they to cry upon Christ's Institution, Institution, which they have in so many points broken and violated as I have showed? and yet that they would have is no part of Christ's institu•ion. cc p-acp n1 vmd vhi pix pc-acp vvi, cc-acp dt j n1, r-crq n1 vhb pns32 pc-acp vvi p-acp npg1 n1, n1, r-crq pns32 vhb p-acp av d n2 vvn cc vvn c-acp pns11 vhb vvn? cc av pn31 pns32 vmd vhi vbz dx n1 pp-f npg1 n1. (3) sermon (DIV1) 408 Image 178
1601 For the vse of the sacramēt is yt it should be receyued and eaten, & therefore in diuerse counsels it was decreed that whoso euer tooke the sacrament at the priestes hand & dyd not eate it, for the which ende Christe dyd ordayne it, was holden accursed and excommunicate. For the use of the sacrament is that it should be received and eaten, & Therefore in diverse Counsels it was decreed that whoso ever took the sacrament At the Priests hand & did not eat it, for the which end Christ did ordain it, was held accursed and excommunicate. p-acp dt n1 pp-f dt n1 vbz pn31 pn31 vmd vbi vvn cc vvn, cc av p-acp j n2 pn31 vbds vvn d r-crq av vvd dt n1 p-acp dt n2 n1 cc vdd xx vvi pn31, p-acp dt r-crq n1 np1 vdd vvi pn31, vbds vvn vvn cc vvi. (3) sermon (DIV1) 409 Image 178
1602 Thus farre extēdeth y• institution of Christ concernynge thys poynt, because he sayde Accipite, manducate et bibite. Thus Far extendeth y• Institution of christ Concerning this point, Because he said Accipite, manducate et Bibite. av av-j vvz n1 n1 pp-f np1 vvg d n1, c-acp pns31 vvd fw-la, vvi fw-fr vvi. (3) sermon (DIV1) 409 Image 178
1603 Take, eate, drynke, and also that all shoulde eate, and drynke of it, that coulde proue themselues (after S. Paules admonition). Take, eat, drink, and also that all should eat, and drink of it, that could prove themselves (After S. Paul's admonition). vvb, vvb, n1, cc av cst d vmd vvi, cc n1 pp-f pn31, cst vmd vvi px32 (p-acp n1 npg1 n1). (3) sermon (DIV1) 409 Image 178
1604 But suche thynges as pertayne to the Ceremonye of the eatynge, as, howe manye in one place together, what tyme, place, maner, order and suche lyke, be thynges pertaynynge to the ordinaunce and direction of the churche, But such things as pertain to the Ceremony of the eating, as, how many in one place together, what time, place, manner, order and such like, be things pertaining to the Ordinance and direction of the Church, p-acp d n2 p-acp vvi p-acp dt n1 pp-f dt vvg, c-acp, c-crq d p-acp crd n1 av, q-crq n1, n1, n1, n1 cc d av-j, vbb n2 vvg p-acp dt n1 cc n1 pp-f dt n1, (3) sermon (DIV1) 410 Image 178
1605 and not to the institution of Christe, as necessarye vpon payne of damnation to be obserued of euery christen man. and not to the Institution of Christ, as necessary upon pain of damnation to be observed of every christian man. cc xx p-acp dt n1 pp-f np1, c-acp j p-acp n1 pp-f n1 pc-acp vbi vvn pp-f d jp n1. (3) sermon (DIV1) 410 Image 178
1606 For els yf al the rytes that Christe vsed at hys supper were of necessitie and pertaynyng to hys institution: For Else if all the Rites that Christ used At his supper were of necessity and pertaining to his Institution: c-acp av cs d dt n2 cst np1 vvd p-acp po31 n1 vbdr pp-f n1 cc vvg p-acp po31 n1: (3) sermon (DIV1) 411 Image 178
1607 then there muste nedes be thyrtene together at the communion and neyther moo nor fewer. then there must needs be thyrtene together At the communion and neither moo nor fewer. av pc-acp vmb av vbb vvi av p-acp dt n1 cc dx n1 ccx d. (3) sermon (DIV1) 411 Image 178
1608 And it must be celebrate after supper, and in the night, after the washynge of the fete, And it must be celebrate After supper, and in the night, After the washing of the feet, cc pn31 vmb vbi vvi p-acp n1, cc p-acp dt n1, p-acp dt vvg pp-f dt n2, (3) sermon (DIV1) 412 Image 178
1609 and in a parler or chamber, and al that receyue must be priestes and no women. and in a parlour or chamber, and all that receive must be Priests and no women. cc p-acp dt n1 cc n1, cc d cst vvb vmb vbi n2 cc dx n2. (3) sermon (DIV1) 412 Image 179
1610 For all these thynges were obserued of Christ & hys apostles at hys last supper. For all these things were observed of christ & his Apostles At his last supper. p-acp d d n2 vbdr vvn pp-f np1 cc po31 n2 p-acp po31 ord n1. (3) sermon (DIV1) 412 Image 179
1611 But for our instruction to declare that they be not fixed by the institution of Christe, But for our instruction to declare that they be not fixed by the Institution of Christ, cc-acp p-acp po12 n1 pc-acp vvi cst pns32 vbb xx vvn p-acp dt n1 pp-f np1, (3) sermon (DIV1) 413 Image 179
1612 but left to the disposition of ye church, ye churche hath taken an other order in these thinges, wyllynge that all shall communicate that be worthy and disposed. but left to the disposition of the Church, you Church hath taken an other order in these things, willing that all shall communicate that be worthy and disposed. cc-acp vvd p-acp dt n1 pp-f dt n1, pn22 n1 vhz vvn dt j-jn n1 p-acp d n2, j cst d vmb vvi cst vbb j cc vvn. (3) sermon (DIV1) 413 Image 179
1613 So that the numbre whether ther be manye or fewe, or but one in one place that receyue, maketh not the ministration of the prieste for that thynge vnlawefull. So that the numbered whither there be many or few, or but one in one place that receive, makes not the ministration of the priest for that thing unlawful. av cst dt j-vvn c-crq pc-acp vbb d cc d, cc p-acp crd p-acp crd n1 cst vvb, vv2 xx dt n1 pp-f dt n1 p-acp d n1 j. (3) sermon (DIV1) 413 Image 179
1614 And it hath ordered that it shalbe celebrate in the mornynge, & receyued fasting before all other meates, And it hath ordered that it shall celebrate in the morning, & received fasting before all other Meats, cc pn31 vhz vvn cst pn31 vmb vvi p-acp dt n1, cc vvd vvg p-acp d j-jn n2, (3) sermon (DIV1) 414 Image 179
1615 & in the church, except necessite other wise require. And therefore S. Augustine taught Ianuarius. after thys sorte. & in the Church, except necessity other wise require. And Therefore S. Augustine taught January. After this sort. cc p-acp dt n1, c-acp n1 n-jn j vvi. cc av n1 np1 vvd np1. p-acp d n1. (3) sermon (DIV1) 414 Image 179
1616 Ideo saluator non praecepit, quo deinceps ordine sumeretur, ut apostolis per quos dispositurus erat ecclesiā seruaret hunc locū. Ideo Saviour non praecepit, quo deinceps Order sumeretur, ut Apostles per quos dispositurus erat ecclesiā seruaret hunc locū. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (3) sermon (DIV1) 414 Image 179
1617 Therefore our Saluiour dyd not commaūde by what order it shuld be receyued after hym, Therefore our Saviour did not command by what order it should be received After him, av po12 n1 vdd xx vvi p-acp r-crq n1 pn31 vmd vbi vvn p-acp pno31, (3) sermon (DIV1) 414 Image 179
1618 but reserued that matter to the apostles by whome he woulde order and dispose his church ▪ but reserved that matter to the Apostles by whom he would order and dispose his Church ▪ cc-acp vvn cst n1 p-acp dt n2 p-acp ro-crq pns31 vmd vvi cc vvi po31 n1 ▪ (3) sermon (DIV1) 414 Image 179
1619 By this we may conceyue that the receyuynge of the sacrament is Christes institution, but the maner, numbre and other rites of the receyuynge be not determined by Christes institution, By this we may conceive that the receiving of the sacrament is Christ's Institution, but the manner, numbered and other Rites of the receiving be not determined by Christ's Institution, p-acp d pns12 vmb vvi d dt n-vvg pp-f dt n1 vbz npg1 n1, cc-acp dt n1, j-vvn cc j-jn n2 pp-f dt n-vvg vbb xx vvn p-acp npg1 n1, (3) sermon (DIV1) 415 Image 180
1620 but ordered at the Churches disposition. but ordered At the Churches disposition. cc-acp vvn p-acp dt ng1 n1. (3) sermon (DIV1) 415 Image 180
1621 Yet saye they, Christ dyd not receaue it alone, but dyd communicate wt hys twelue apostles, whose example we ought to folowe. Yet say they, christ did not receive it alone, but did communicate with his twelue Apostles, whose Exampl we ought to follow. av vvb pns32, np1 vdd xx vvi pn31 av-j, cc-acp vdd vvi p-acp po31 crd n2, rg-crq n1 pns12 vmd pc-acp vvi. (3) sermon (DIV1) 416 Image 180
1622 To this I saye ▪ that we be not bounden to folowe thys example for the numbre, but for the substaunce. To this I say ▪ that we be not bounden to follow this Exampl for the numbered, but for the substance. p-acp d pns11 vvb ▪ cst pns12 vbb xx vvn pc-acp vvi d n1 p-acp dt j-vvn, cc-acp p-acp dt n1. (3) sermon (DIV1) 416 Image 180
1623 That it should be receyued of vs, is Christes example necessary, but of howe manye, of twelue only, of mo, of fewer, That it should be received of us, is Christ's Exampl necessary, but of how many, of twelue only, of more, of fewer, cst pn31 vmd vbi vvn pp-f pno12, vbz npg1 n1 j, cc-acp pp-f q-crq d, pp-f crd j, pp-f dc, pp-f d, (3) sermon (DIV1) 416 Image 180
1624 or of one, is not by Christes example fixed and determined. or of one, is not by Christ's Exampl fixed and determined. cc pp-f crd, vbz xx p-acp npg1 n1 vvn cc vvn. (3) sermon (DIV1) 416 Image 180
1625 Christ ministryng the misticall supper of necessitie, and that neuer but ones, for thys ende, by his dede to institute the thinge, christ ministering the mystical supper of necessity, and that never but ones, for this end, by his deed to institute the thing, np1 j-vvg dt j n1 pp-f n1, cc cst av-x p-acp pi2, c-acp d n1, p-acp po31 n1 pc-acp vvi dt n1, (3) sermon (DIV1) 417 Image 180
1626 and to teache his disciples what they shoulde doe continuallye afterwarde in commemoration of hys death, must nedes haue ministred it to mo then hym selfe, and to teach his Disciples what they should do continually afterward in commemoration of his death, must needs have ministered it to more then him self, cc pc-acp vvi po31 n2 r-crq pns32 vmd vdi av-j av p-acp n1 pp-f po31 n1, vmb av vhi vvn pn31 p-acp dc cs pno31 n1, (3) sermon (DIV1) 417 Image 180
1627 because in that doing he gaue theym authoritie to doe the same, and so made them priestes. Because in that doing he gave them Authority to do the same, and so made them Priests. c-acp p-acp cst vdg pns31 vvd pno32 n1 pc-acp vdi dt d, cc av vvd pno32 n2. (3) sermon (DIV1) 417 Image 180
1628 But we ministrynge it not for that intente to institute the Sacrament, and to make Priestes, But we ministering it not for that intent to institute the Sacrament, and to make Priests, p-acp po12 j-vvg pn31 xx p-acp d n1 pc-acp vvi dt n1, cc pc-acp vvi n2, (3) sermon (DIV1) 417 Image 180
1629 but to receyue the spirtuall fruite that commeth to vs thereby, are not bounden to obserue that numbre, but to receive the spirtuall fruit that comes to us thereby, Are not bounden to observe that numbered, cc-acp pc-acp vvi dt j n1 cst vvz p-acp pno12 av, vbr xx vvn pc-acp vvi cst j-vvn, (3) sermon (DIV1) 417 Image 180
1630 but shal •doe well yf we receyue it eyther wyth other or alone. but shall •doe well if we receive it either with other or alone. cc-acp vmb vvi av cs pns12 vvb pn31 d p-acp n-jn cc j. (3) sermon (DIV1) 417 Image 180
1631 We reade euen from the begynnynge of the churche, that lay men and women did receyue it alone, We read even from the beginning of the Church, that lay men and women did receive it alone, pns12 vvb av p-acp dt n1 pp-f dt n1, cst vvd n2 cc n2 vdd vvi pn31 av-j, (3) sermon (DIV1) 418 Image 181
1632 and is there any religion that a laye man maye doe it, but not a priest? Turtuliane declareth the difficultie for a christen wyfe to obserue her religion withoute offence that hathe an infidele to her husbande, amonge other thynges sayeth thus. and is there any Religion that a say man may do it, but not a priest? Turtulian Declareth the difficulty for a christian wife to observe her Religion without offence that hath an infidel to her husband, among other things Saith thus. cc vbz pc-acp d n1 cst pns31 vvd n1 vmb vdi pn31, cc-acp xx dt n1? n1 vvz dt n1 p-acp dt jp n1 pc-acp vvi po31 n1 p-acp n1 cst vhz dt n1 p-acp po31 n1, p-acp j-jn n2 vvz av. (3) sermon (DIV1) 418 Image 181
1633 Non sciet maritus quid secreto ante omnem cibum gustes? et si sciuerit, panem, non illum credit esse qui dicitur. Non sciet Maritus quid secreto ante omnem Food gusts? et si sciuerit, Bread, non Ilum credit esse qui dicitur. fw-fr fw-la fw-la fw-la av fw-la fw-la fw-la n2? fw-la fw-la fw-la, fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la. (3) sermon (DIV1) 418 Image 181
1634 Wyll not thy husband know, what thou doest eate secretlye before all other meates? And yf he doe knowe, he beleueth it is bread and not him whome it is called. Will not thy husband know, what thou dost eat secretly before all other Meats? And if he do know, he Believeth it is bred and not him whom it is called. vmb xx po21 n1 vvi, r-crq pns21 vd2 vvi av-jn p-acp d j-jn n2? cc cs pns31 vdb vvi, pns31 vvz pn31 vbz n1 cc xx pno31 r-crq pn31 vbz vvn. (3) sermon (DIV1) 419 Image 181
1635 Of thys place we gather the maner of the churche in that time, shortly after Christ, that the people receauing the Sacrament at the priestes hande in the Churche, did carye it home with them, Of this place we gather the manner of the Church in that time, shortly After christ, that the people receiving the Sacrament At the Priests hand in the Church, did carry it home with them, pp-f d n1 pns12 vvb dt n1 pp-f dt n1 p-acp d n1, av-j p-acp np1, cst dt n1 vvg dt n1 p-acp dt n2 n1 p-acp dt n1, vdd vvi pn31 av-an p-acp pno32, (3) sermon (DIV1) 419 Image 181
1636 & kept it secretlye and deuoutlye at home with them selfes, and euery mornyng as their deuotion serued them, did receaue a parte of it by them selfes, & kept it secretly and devoutly At home with them selves, and every morning as their devotion served them, did receive a part of it by them selves, cc vvd pn31 av-jn cc av-j p-acp n1-an p-acp pno32 n2, cc d n1 p-acp po32 n1 vvd pno32, vdd vvi dt n1 pp-f pn31 p-acp pno32 n2, (3) sermon (DIV1) 419 Image 181
1637 & that secretly, lest the infideles amonges whome they dwelt should gette knowledge of our mysteries. & that secretly, lest the infideles among whom they dwelled should get knowledge of our Mysteres. cc cst av-jn, cs dt fw-la p-acp ro-crq pns32 vvd vmd vvi n1 pp-f po12 n2. (3) sermon (DIV1) 419 Image 181
1638 And thus of this place of Tertulliane, lyke as we maye learne, that the Sacrament is not breade, And thus of this place of Tertullian, like as we may Learn, that the Sacrament is not bread, cc av pp-f d n1 pp-f np1, av-j c-acp pns12 vmb vvi, cst dt n1 vbz xx n1, (3) sermon (DIV1) 419 Image 181
1639 as the infideles beleue, yf they chaunce to se it: but Christ as it is called, as y• faythfull onelye knowe, to be so: as the infideles believe, if they chance to see it: but christ as it is called, as y• faithful only know, to be so: c-acp dt fw-la vvi, cs pns32 vvb pc-acp vvi pn31: cc-acp np1 c-acp pn31 vbz vvn, c-acp n1 j av-j vvb, pc-acp vbi av: (3) sermon (DIV1) 419 Image 181
1640 so we learne also, that men & women were wont to receaue it alone without any other cōpanye assembled with thē, which is sufficient for oure purpose at thys tyme. so we Learn also, that men & women were wont to receive it alone without any other company assembled with them, which is sufficient for our purpose At this time. av pns12 vvb av, cst n2 cc n2 vbdr j pc-acp vvi pn31 av-j p-acp d j-jn n1 vvn p-acp pno32, r-crq vbz j p-acp po12 n1 p-acp d n1. (3) sermon (DIV1) 419 Image 182
1641 Saynt Cypriane telleth of a womanne in these wordes. Saint Cyprian Telleth of a woman in these words. n1 jp vvz pp-f dt n1 p-acp d n2. (3) sermon (DIV1) 419 Image 182
1642 Cum quaedam arcam suam in qua domini sanctū fuit manibus indignus tentasset a•erire, igne inde surgente deterrita est, Cum quaedam Ark suam in qua domini sanctū fuit manibus Indignus tentasset a•erire, Ignite inde Surgente deterrita est, fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, (3) sermon (DIV1) 419 Image 182
1643 ne auderet attingere, When a certeyne woman wente aboute to open hyr cheste, wherein was the holye one of GOD with vnworthye handes, she was affrayd for the fyre that rose from thence, that she durst not touche it. ne auderet attingere, When a certain woman went about to open her chest, wherein was the holy one of GOD with unworthy hands, she was afraid for the fire that rose from thence, that she durst not touch it. fw-fr fw-la fw-la, c-crq dt j n1 vvd p-acp pc-acp vvi po31 n1, c-crq vbds dt j pi pp-f np1 p-acp j n2, pns31 vbds j p-acp dt n1 cst vvd p-acp av, cst pns31 vvd xx vvi pn31. (3) sermon (DIV1) 419 Image 182
1644 By this place appeareth the lyke maner of keping it at home to receaue it alone at their pleasure. By this place appears the like manner of keeping it At home to receive it alone At their pleasure. p-acp d n1 vvz dt av-j n1 pp-f vvg pn31 p-acp n1-an pc-acp vvi pn31 av-j p-acp po32 n1. (3) sermon (DIV1) 419 Image 182
1645 And Eusebius in his storye telleth, that the maner was to send the sacrament to Bisshops straungers, y• chaunced to come thyther for this ende, to know whether they were Catholike & of their fayth or no, whiche they knewe, And Eusebius in his story Telleth, that the manner was to send the sacrament to Bishops Strangers, y• chanced to come thither for this end, to know whither they were Catholic & of their faith or no, which they knew, cc np1 p-acp po31 n1 vvz, cst dt n1 vbds pc-acp vvi dt n1 p-acp ng1 n2, n1 vvd pc-acp vvi av p-acp d n1, pc-acp vvi cs pns32 vbdr jp cc pp-f po32 n1 cc uh-dx, r-crq pns32 vvd, (3) sermon (DIV1) 419 Image 182
1646 if they wold receaue the sacrament which they had consecrate. if they would receive the sacrament which they had consecrate. cs pns32 vmd vvi dt n1 r-crq pns32 vhd vvn. (3) sermon (DIV1) 419 Image 182
1647 And also he telleth of one yt laye in extreame perill of death, who had cōmitted ydolatry before, And also he Telleth of one that say in extreme peril of death, who had committed idolatry before, cc av pns31 vvz pp-f crd pn31 vvd p-acp j-jn n1 pp-f n1, r-crq vhd vvn n1 a-acp, (3) sermon (DIV1) 419 Image 182
1648 & sent to ye priest for ye sacrament, wherby he might be reconciled to the church, & sent to you priest for you sacrament, whereby he might be reconciled to the Church, cc vvd p-acp pn22 n1 p-acp pn22 n1, c-crq pns31 vmd vbi vvn p-acp dt n1, (3) sermon (DIV1) 419 Image 182
1649 before he died, the priest was also sicke & coulde not come, but sent it by the sycke mans seruaunt, and so forthe. before he died, the priest was also sick & could not come, but sent it by the sick men servant, and so forth. c-acp pns31 vvd, dt n1 vbds av j cc vmd xx vvi, cc-acp vvd pn31 p-acp dt j ng1 n1, cc av av. (3) sermon (DIV1) 419 Image 182
1650 Here it is playne, that laye menne receaued it alone withoute the prieste. Here it is plain, that say men received it alone without the priest. av pn31 vbz j, cst vvd n2 vvd pn31 av-j p-acp dt n1. (3) sermon (DIV1) 419 Image 182
1651 And what greate religion is there nowe newe founde out, that the priest may not lykewyse receaue it alone, And what great Religion is there now new found out, that the priest may not likewise receive it alone, cc q-crq j n1 vbz a-acp av j vvd av, cst dt n1 vmb xx av vvi pn31 av-j, (3) sermon (DIV1) 419 Image 183
1652 yf the people be not worthy nor disposed at al times to communicate with him. if the people be not worthy nor disposed At all times to communicate with him. cs dt n1 vbb xx j ccx vvn p-acp d n2 pc-acp vvi p-acp pno31. (3) sermon (DIV1) 419 Image 183
1653 I leaue out a great numbre of places that make for the reseruation of the Sacramente, which al make for this purpose, I leave out a great numbered of places that make for the reservation of the Sacrament, which all make for this purpose, pns11 vvb av dt j j-vvn pp-f n2 cst vvb p-acp dt n1 pp-f dt n1, r-crq d vvb p-acp d n1, (3) sermon (DIV1) 420 Image 183
1654 yf I woulde spende anye tyme herein to declare it. Well, some wyll saye, here be doctors vpon doctors, sentencies of aucthors ynoughe. if I would spend any time herein to declare it. Well, Some will say, Here be Doctors upon Doctors, sentences of Authors enough. cs pns11 vmd vvi d n1 av pc-acp vvi pn31. uh-av, d vmb vvi, av vbb n2 p-acp n2, n2 pp-f n2 av-d. (3) sermon (DIV1) 420 Image 183
1655 But what scrypture haue you, that the prieste did or maye take it alone? shewe me that, But what scripture have you, that the priest did or may take it alone? show me that, p-acp r-crq n1 vhb pn22, cst dt n1 vdd cc vmb vvi pn31 av-j? vvb pno11 d, (3) sermon (DIV1) 420 Image 183
1656 and then wyll I yelde vnto you. and then will I yield unto you. cc av vmb pns11 vvi p-acp pn22. (3) sermon (DIV1) 420 Image 183
1657 I shal be content to alledge scripture, as it semeth to me, let euery man weye it as he thynketh good, to me it is playne ynoughe for this purpose, I shall be content to allege scripture, as it Seemeth to me, let every man weye it as he Thinketh good, to me it is plain enough for this purpose, pns11 vmb vbi j pc-acp vvi n1, c-acp pn31 vvz p-acp pno11, vvb d n1 vvi pn31 c-acp pns31 vvz j, p-acp pno11 pn31 vbz n1 av-d p-acp d n1, (3) sermon (DIV1) 421 Image 183
1658 and althoughe there were no scrypture, yet in thys matter whiche is but a ceremony, concernyng the numbre of the receauers, the custome and vse of Christes churche, is a sufficient rule for a Christen man to staye him selfe by. and although there were no scripture, yet in this matter which is but a ceremony, Concerning the numbered of the Receivers, the custom and use of Christ's Church, is a sufficient Rule for a christian man to stay him self by. cc cs pc-acp vbdr dx n1, av p-acp d n1 r-crq vbz p-acp dt n1, vvg dt j-vvn pp-f dt n2, dt n1 cc n1 pp-f npg1 n1, vbz dt j n1 p-acp dt jp n1 pc-acp vvi pno31 n1 p-acp. (3) sermon (DIV1) 421 Image 183
1659 The scripture is wrytten in the.27. The scripture is written in the.27. dt n1 vbz vvn p-acp dt crd. (3) sermon (DIV1) 422 Image 183
1660 chapiter of the Actes of the Apostles, where S. Paule comfortynge all the companye, that were with him in ye shippe, who then were in extreme daūger of drownynge, promisynge them all their lifes, chapter of the Acts of the Apostles, where S. Paul comforting all the company, that were with him in you ship, who then were in extreme danger of drowning, promising them all their life's, n1 pp-f dt n2 pp-f dt n2, c-crq np1 np1 vvg d dt n1, cst vbdr p-acp pno31 p-acp pn22 n1, r-crq av vbdr p-acp j-jn n1 pp-f vvg, vvg pno32 d po32 n2, (3) sermon (DIV1) 422 Image 183
1661 and exhortynge them to take meate, that had fasted fourtenne dayes before receaued the sacrament before them all alone, as I take it. The wordes be these. and exhorting them to take meat, that had fasted fourtenne days before received the sacrament before them all alone, as I take it. The words be these. cc vvg pno32 pc-acp vvi n1, cst vhd vvd j n2 a-acp vvd dt n1 p-acp pno32 d av-j, c-acp pns11 vvb pn31. dt n2 vbb d. (3) sermon (DIV1) 422 Image 183
1662 Et cùm haec dixisset, sumens panē gratias egit deo in conspectu omnium, et cùm fregisset, coepit manducare. Et cùm haec dixisset, sumens panē gratias egit God in conspectu omnium, et cùm fregisset, Coepit Manducare. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. (3) sermon (DIV1) 422 Image 184
1663 Animaequiores autem facti omnes, & ipsi sumpserunt cibum And when he hadde sayde this, taking bread, he gaue thankes to God in the sight of them all, Higher souls autem facti omnes, & ipsi sumpserunt Food And when he had said this, taking bred, he gave thanks to God in the sighed of them all, np1 fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la cc c-crq pns31 vhd vvn d, vvg n1, pns31 vvd n2 p-acp np1 p-acp dt n1 pp-f pno32 d, (3) sermon (DIV1) 422 Image 184
1664 and when he had broken it, he beganne to eate, and they al beinge muche comforted, tooke meate also. and when he had broken it, he began to eat, and they all being much comforted, took meat also. cc c-crq pns31 vhd vvn pn31, pns31 vvd pc-acp vvi, cc pns32 d vbg av-d vvn, vvd n1 av. (3) sermon (DIV1) 422 Image 184
1665 Chrysostome expoundeth this place of the Sacramente, where he hathe thys sayinge, yt it is not only a thing sanctified, but sanctification it selfe. Chrysostom expoundeth this place of the Sacrament, where he hath this saying, that it is not only a thing sanctified, but sanctification it self. np1 vvz d n1 pp-f dt n1, c-crq pns31 vhz d n-vvg, pn31 pn31 vbz xx av-j dt n1 vvn, cc-acp n1 pn31 n1. (3) sermon (DIV1) 422 Image 184
1666 Here is no mention that he gaue it to any other, and yf it had bene a thinge necessarye of the institution of Christe, belike he wold haue expressed it. Here is no mention that he gave it to any other, and if it had be a thing necessary of the Institution of Christ, belike he would have expressed it. av vbz dx n1 cst pns31 vvd pn31 p-acp d n-jn, cc cs pn31 vhd vbn dt n1 j pp-f dt n1 pp-f np1, av pns31 vmd vhi vvn pn31. (3) sermon (DIV1) 422 Image 184
1667 Well thoughe it be not expressed in wordes (saye they) yet it is not a necessarye argumente to conclude, that no manne receaued it with hym. Well though it be not expressed in words (say they) yet it is not a necessary argument to conclude, that no man received it with him. uh-av cs pn31 vbb xx vvn p-acp n2 (vvb pns32) av pn31 vbz xx dt j n1 pc-acp vvi, cst dx n1 vvd pn31 p-acp pno31. (3) sermon (DIV1) 422 Image 184
1668 I graunt it is not a good argumente, but yet this is the commen maner of their reasonynge, it is not expressed in scripture, I grant it is not a good argument, but yet this is the come manner of their reasoning, it is not expressed in scripture, pns11 vvb pn31 vbz xx dt j n1, cc-acp av d vbz dt j n1 pp-f po32 n-vvg, pn31 vbz xx vvn p-acp n1, (3) sermon (DIV1) 422 Image 184
1669 ergo it is not to be beleued. ergo it is not to be believed. fw-la pn31 vbz xx pc-acp vbi vvn. (3) sermon (DIV1) 422 Image 184
1670 But I can saye more for thys place, for the scripture calleth, that saynte Paule eate, (NONLATINALPHABET) which is a worde, wherby the Sacrament is cōmonly expressed, But I can say more for this place, for the scripture calls, that faint Paul eat, () which is a word, whereby the Sacrament is commonly expressed, p-acp pns11 vmb vvi av-dc p-acp d n1, p-acp dt n1 vvz, cst n1 np1 vvi, () r-crq vbz dt n1, c-crq dt n1 vbz av-j vvn, (3) sermon (DIV1) 422 Image 184
1671 and that all the other dyd eate (NONLATINALPHABET) whyche signifieth commen meates, & the scripture sayeth (omnes) al ye other toke their meat, amōges whom there were many infideles, and that all the other did eat () which signifies come Meats, & the scripture Saith (omnes) all the other took their meat, among whom there were many infideles, cc cst d dt n-jn vdd vvi () r-crq vvz j n2, cc dt n1 vvz (fw-la) d dt n-jn vvd po32 n1, p-acp ro-crq a-acp vbdr d fw-la, (3) sermon (DIV1) 422 Image 184
1672 & it sayth afterward, satiati cibo, yt they were satiate & full with meate. & it say afterwards, satiati Cibo, that they were satiate & full with meat. cc pn31 vvz av, fw-la fw-la, pn31 pns32 vbdr j cc j p-acp n1. (3) sermon (DIV1) 422 Image 184
1673 But the blessed Sacramente non est cibus satietatis, sed sancti moniae (as Conciliū Nicenū ) sayeth ▪ is not meat of satiety, but of sanctimony. But the blessed Sacrament non est cibus satietatis, sed sancti moniae (as Conciliū Nicenū) Saith ▪ is not meat of satiety, but of sanctimony. p-acp dt j-vvn n1 fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la (c-acp fw-la np1) vvz ▪ vbz xx n1 pp-f n1, cc-acp pp-f n1. (3) sermon (DIV1) 422 Image 185
1674 Therfore where it sayth that saynt Paule dyd eate the breade, which is the sacrament, and that all the other dyd fyll thē wyth their commen meate. Therefore where it say that saint Paul did eat the bread, which is the sacrament, and that all the other did fill them with their come meat. av c-crq pn31 vvz d n1 np1 vdd vvi dt n1, r-crq vbz dt n1, cc cst d dt n-jn vdd vvi pno32 p-acp po32 j n1. (3) sermon (DIV1) 422 Image 185
1675 I maye conclude, that saynte Paule dyd receaue alone, wherby is proued our purpose of the priuate Masse, as they terme it. I may conclude, that faint Paul did receive alone, whereby is proved our purpose of the private Mass, as they term it. pns11 vmb vvi, cst n1 np1 vdd vvi av-j, c-crq vbz vvn po12 n1 pp-f dt j n1, c-acp pns32 vvb pn31. (3) sermon (DIV1) 422 Image 185
1676 O Lord howe woulde they haue gloried, yf they had suche alyke place agaynst vs ▪ O Lord how would they have gloried, if they had such alike place against us ▪ sy n1 q-crq vmd pns32 vhb vvn, cs pns32 vhd d av-j n1 p-acp pno12 ▪ (3) sermon (DIV1) 422 Image 185
1677 Some brynge in a place of Chrysostome, where he sayeth, frustra sacrificium quotidianum, frustra stamus ad altare, nullus qui communicet, Our daylye sacrifice is in vayne, we stande at the aultare in vayne no manne cometh to communicate. some bring in a place of Chrysostom, where he Saith, frustra Sacrificium quotidian, frustra stamus ad altar, nullus qui communicet, Our daily sacrifice is in vain, we stand At the altar in vain no man comes to communicate. d vvb p-acp dt n1 pp-f np1, c-crq pns31 vvz, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la, po12 av-j vvi vbz p-acp j, pns12 vvb p-acp dt n1 p-acp j dx n1 vvz pc-acp vvi. (3) sermon (DIV1) 423 Image 185
1678 O Lorde howe they abuse this place of Chrysostome, that he sayeth to rebuke the negligence of the people that cometh not, they alledge it to find fault at the diligence of the priest that cometh. Oh Lord how they abuse this place of Chrysostom, that he Saith to rebuke the negligence of the people that comes not, they allege it to find fault At the diligence of the priest that comes. uh n1 c-crq pns32 vvb d n1 pp-f np1, cst pns31 vvz pc-acp vvi dt n1 pp-f dt n1 cst vvz xx, pns32 vvb pn31 pc-acp vvi n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1 cst vvz. (3) sermon (DIV1) 424 Image 185
1679 It is reason, that the priest whose lyfe is wholy dedicate to the seruice of God, It is reason, that the priest whose life is wholly dedicate to the service of God, pn31 vbz n1, cst dt n1 rg-crq n1 vbz av-jn vvn p-acp dt n1 pp-f np1, (3) sermon (DIV1) 424 Image 185
1680 and to praye for the people, shoulde synne deadly, yf he dydde ioyne him selfe more & more to Christ by receauyng daylye the spiritual foode of hys body & bloud, and to pray for the people, should sin deadly, if he did join him self more & more to christ by receiving daily the spiritual food of his body & blood, cc pc-acp vvi p-acp dt n1, vmd vvi j, cs pns31 vdd vvi pno31 n1 av-dc cc av-dc p-acp np1 p-acp vvg av-j dt j n1 pp-f po31 n1 cc n1, (3) sermon (DIV1) 424 Image 185
1681 because the people that cōmonlye occupye their lyfe in the affayres of the worlde be not worthy, Because the people that commonly occupy their life in the affairs of the world be not worthy, c-acp dt n1 cst av-j vvi po32 n1 p-acp dt n2 pp-f dt n1 vbb xx j, (3) sermon (DIV1) 424 Image 185
1682 or not disposed dayly to receaue with the priest ▪ or not disposed daily to receive with the priest ▪ cc xx vvn av-j pc-acp vvi p-acp dt n1 ▪ (3) sermon (DIV1) 424 Image 185
1683 The verye place it selfe of Chrysostome telleth, that the priestes dyd celebrate the sacrifice daylye, The very place it self of Chrysostom Telleth, that the Priests did celebrate the sacrifice daily, dt j n1 pn31 n1 pp-f np1 vvz, cst dt n2 vdd vvi dt n1 av-j, (3) sermon (DIV1) 425 Image 186
1684 whether the people came or no, which they wold neuer haue done, yf it hadde bene deadly sinne so to do. whither the people Come or no, which they would never have done, if it had be deadly sin so to do. cs dt n1 vvd cc uh-dx, r-crq pns32 vmd av-x vhi vdn, cs pn31 vhd vbn j n1 av pc-acp vdi. (3) sermon (DIV1) 425 Image 186
1685 Therfore it is playne, yt they did sacrifice, they did stand at ye aultare, & cried, Therefore it is plain, that they did sacrifice, they did stand At you altar, & cried, av pn31 vbz j, pn31 pns32 vdd vvi, pns32 vdd vvi p-acp pn22 n1, cc vvd, (3) sermon (DIV1) 425 Image 186
1686 but al in vayn, Sancta sanctis Holye thinges to holye men, Cū timore & charitate d•i accedite. but all in vain, Sancta sanctis Holy things to holy men, Cum Timore & charitate d•i accedite. cc-acp d p-acp j, fw-la fw-la j n2 p-acp j n2, vvb av cc fw-la fw-la fw-la. (3) sermon (DIV1) 425 Image 186
1687 Come vp to receaue with the feare of God and charitye, and yet no man came. Come up to receive with the Fear of God and charity, and yet no man Come. vvb a-acp pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f np1 cc n1, cc av dx n1 vvd. (3) sermon (DIV1) 425 Image 186
1688 Therfore all this his homelye was too reproue the slackenes of the people, that deceaued the expectation of the priest. Therefore all this his homely was too reprove the slackness of the people, that deceived the expectation of the priest. av d d po31 j vbds av vvi dt n1 pp-f dt n1, cst vvd dt n1 pp-f dt n1. (3) sermon (DIV1) 425 Image 186
1689 I putte the case (as I haue sene it chaunce) that when the priest had consecrate, I put the case (as I have seen it chance) that when the priest had consecrate, pns11 vvd dt n1 (c-acp pns11 vhb vvn pn31 n1) cst c-crq dt n1 vhd vvn, (3) sermon (DIV1) 426 Image 186
1690 and one or two were commed vp to the aultare, & kneled downe to cōmunicate wt the priest after the priest had receaued, they both departed & went away, not receauing either of contēpt, and one or two were communed up to the altar, & kneed down to communicate with the priest After the priest had received, they both departed & went away, not receiving either of contempt, cc crd cc crd vbdr vvn a-acp p-acp dt n1, cc vvn a-acp pc-acp vvi p-acp dt n1 p-acp dt n1 vhd vvn, pns32 d vvd cc vvd av, xx vvg d pp-f n1, (3) sermon (DIV1) 426 Image 186
1691 or for that some sodeyne disease or passion came vpon thē yt they could not receaue: or for that Some sudden disease or passion Come upon them that they could not receive: cc p-acp cst d j n1 cc n1 vvd p-acp pno32 pn31 pns32 vmd xx vvi: (3) sermon (DIV1) 426 Image 186
1692 is God so vnmercifull as to condemne the priest for the casualty of an other man whyche lyeth not in his power to auoyd? Our saluation were a verye tykle thyng, is God so unmerciful as to condemn the priest for the casualty of an other man which lies not in his power to avoid? Our salvation were a very tykle thing, vbz np1 av j c-acp pc-acp vvi dt n1 p-acp dt n1 pp-f dt j-jn n1 r-crq vvz xx p-acp po31 n1 pc-acp vvi? po12 n1 vbdr dt j j n1, (3) sermon (DIV1) 426 Image 186
1693 yf one man should cōmitte deadly synne agaynste his wyll intendinge to serue God, & so be condempned for the chaunce of an other man which he could not stoppe or amend, if one man should commit deadly sin against his will intending to serve God, & so be condemned for the chance of an other man which he could not stop or amend, cs crd n1 vmd vvi j n1 p-acp po31 n1 vvg pc-acp vvi np1, cc av vbi vvn p-acp dt n1 pp-f dt j-jn n1 r-crq pns31 vmd xx vvi cc vvi, (3) sermon (DIV1) 426 Image 186
1694 & was no cause of it. Yea but (say thei) Chrisostom sayth. Non es hostia dignus nec communione, igitur nec oratione. & was no cause of it. Yea but (say they) Chrysostom say. Non es Hostia Dignus nec communion, igitur nec oration. cc vbds dx n1 pp-f pn31. uh cc-acp (vvb pns32) np1 vvz. fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-la n1. (3) sermon (DIV1) 426 Image 186
1695 If a man make hys excuse, that he is not worthye the sacrifice, nor to communicate, If a man make his excuse, that he is not worthy the sacrifice, nor to communicate, cs dt n1 vvi po31 n1, cst pns31 vbz xx j dt n1, ccx pc-acp vvi, (3) sermon (DIV1) 427 Image 187
1696 then is he not worthy to be present there at the prayer. He sayeth so in dede. then is he not worthy to be present there At the prayer. He Saith so in deed. av vbz pns31 xx j pc-acp vbi j a-acp p-acp dt n1. pns31 vvz av p-acp n1. (3) sermon (DIV1) 427 Image 187
1697 But what is thys, to that the priest should not receaue alone? nothyng at all. But what is this, to that the priest should not receive alone? nothing At all. p-acp r-crq vbz d, p-acp cst dt n1 vmd xx vvi av-j? pix p-acp av-d. (3) sermon (DIV1) 427 Image 187
1698 And yet it serueth vs to declare, that Chrysostome intended nothing elles, but to reproue the negligence of them, that stode in the place of the worthy receauers, And yet it serveth us to declare, that Chrysostom intended nothing Else, but to reprove the negligence of them, that stood in the place of the worthy Receivers, cc av pn31 vvz pno12 pc-acp vvi, cst np1 vvd pix av, cc-acp pc-acp vvi dt n1 pp-f pno32, cst vvd p-acp dt n1 pp-f dt j n2, (3) sermon (DIV1) 427 Image 187
1699 and wold not come to receaue. and would not come to receive. cc vmd xx vvi pc-acp vvi. (3) sermon (DIV1) 427 Image 187
1700 We must considre in the greke churche, howe there was certeyne degrees of the placyng of the people, the prieste stode at ye aultare ▪ the clerkes wythin the chauncell, the worthye receauers, in a distincte place besyde the priestes, the penitentes in a lower place, the Catechumeni whyche were menne, learnynge our fayth, We must Consider in the greke Church, how there was certain Degrees of the placing of the people, the priest stood At you altar ▪ the Clerks within the chancel, the worthy Receivers, in a distinct place beside the Priests, the Penitents in a lower place, the Catechumen which were men, learning our faith, pns12 vmb vvi p-acp dt fw-mi n1, c-crq pc-acp vbds j n2 pp-f dt n-vvg pp-f dt n1, dt n1 vvd p-acp pn22 n1 ▪ dt n2 p-acp dt n1, dt j n2, p-acp dt j n1 p-acp dt n2, dt n2 p-acp dt jc n1, dt np1 r-crq vbdr n2, n1 po12 n1, (3) sermon (DIV1) 428 Image 187
1701 and not yet Christened sate loweste of all, but they were putte out of the Churche, and not yet Christened sat lowest of all, but they were put out of the Church, cc xx av vvn vvi js pp-f d, cc-acp pns32 vbdr vvn av pp-f dt n1, (3) sermon (DIV1) 428 Image 187
1702 when the sermon and teaching was done, and were not suffered to be present at ye misteries. when the sermon and teaching was done, and were not suffered to be present At you Mysteres. c-crq dt n1 cc vvg vbds vdn, cc vbdr xx vvn pc-acp vbi j p-acp pn22 n2. (3) sermon (DIV1) 428 Image 187
1703 Nowe the lacke that menne do not vnderstande the distinction of these seuerall places, maketh them too take Chrysostome wronge ▪ For in dede he that is in the hygher place of the communicantes, Now the lack that men do not understand the distinction of these several places, makes them too take Chrysostom wrong ▪ For in deed he that is in the higher place of the communicantes, av dt n1 cst n2 vdb xx vvi dt n1 pp-f d j n2, vvz pno32 av vvi np1 vvi ▪ c-acp p-acp n1 pns31 cst vbz p-acp dt jc n1 pp-f dt fw-la, (3) sermon (DIV1) 428 Image 187
1704 and beynge there thynketh hym selfe for hys vncleane lyfe not worthye to communicate, and so deceaueth the expectation of the prieste that prepareth for hym: and being there Thinketh him self for his unclean life not worthy to communicate, and so deceiveth the expectation of the priest that Prepareth for him: cc vbg a-acp vvz pno31 n1 p-acp po31 j n1 xx j pc-acp vvi, cc av vvz dt n1 pp-f dt n1 cst vvz p-acp pno31: (3) sermon (DIV1) 428 Image 187
1705 is lykewyse not worthy to communicate in only prayer, as being in yt place, & yet hath most nede of al to cōmunicate in prayer, is likewise not worthy to communicate in only prayer, as being in that place, & yet hath most need of all to communicate in prayer, vbz av xx j pc-acp vvi p-acp j n1, c-acp vbg p-acp pn31 n1, cc av vhz av-ds n1 pp-f d pc-acp vvi p-acp n1, (3) sermon (DIV1) 428 Image 188
1706 because prayer is an humilitie of y• mind and a cause & degree to make a man worthy to communicate in the sacrament. Because prayer is an humility of y• mind and a cause & degree to make a man worthy to communicate in the sacrament. c-acp n1 vbz dt n1 pp-f n1 n1 cc dt n1 cc n1 pc-acp vvi dt n1 j pc-acp vvi p-acp dt n1. (3) sermon (DIV1) 428 Image 188
1707 And therfore by Chrysostome he is not forbid to communicate in prayer, but not in that place, but lower amonge the penitentes. And Therefore by Chrysostom he is not forbid to communicate in prayer, but not in that place, but lower among the Penitents. cc av p-acp np1 pns31 vbz xx vvn pc-acp vvi p-acp n1, cc-acp xx p-acp d n1, cc-acp jc p-acp dt n2. (3) sermon (DIV1) 428 Image 188
1708 For so Chrysostome sayth by & by after. Quot quot estis in poenitētia, omnes orate. All you that be penitentes, occupye youre selfes in prayer. For so Chrysostom say by & by After. Quot quot Ye are in poenitētia, omnes orate. All you that be Penitents, occupy your selves in prayer. p-acp av np1 vvz p-acp cc p-acp a-acp. fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la, fw-la fw-la. d pn22 cst vbb n2, vvi po22 n2 p-acp n1. (3) sermon (DIV1) 428 Image 188
1709 And it was a decree of ye whole catholike church, yt certeyn men which were not suffered to cōmunicate in the sacramēt, shuld during their penaūce cōmunicate only in prayer. And it was a Decree of you Whole catholic Church, that certain men which were not suffered to communicate in the sacrament, should during their penance communicate only in prayer. cc pn31 vbds dt n1 pp-f pn22 j-jn jp n1, pn31 j n2 r-crq vbdr xx vvn pc-acp vvi p-acp dt n1, vmd p-acp po32 n1 vvi av-j p-acp n1. (3) sermon (DIV1) 428 Image 188
1710 These be the wordes of the generall councell at Nice in Englyshe. These be the words of the general council At Nicaenae in English. d vbb dt n2 pp-f dt j n1 p-acp j p-acp np1. (3) sermon (DIV1) 428 Image 188
1711 Concerninge them that had cōmitted ydolatrye & were in penaunce not yet reconciled, and nowe be departinge out of their bodies, let the olde canon be obserued, that he that is departing, be not defrauded of the necessarye vitayle of lyfe, Concerning them that had committed idolatry & were in penance not yet reconciled, and now be departing out of their bodies, let the old canon be observed, that he that is departing, be not defrauded of the necessary vitayle of life, vvg pno32 cst vhd vvn n1 cc vbdr p-acp n1 xx av vvn, cc av vbi vvg av pp-f po32 n2, vvb dt j n1 vbi vvn, cst pns31 cst vbz vvg, vbi xx vvd pp-f dt j n1 pp-f n1, (3) sermon (DIV1) 428 Image 188
1712 but yf anye suche after he haue receaued the communion, do recouer and amende, let them remayne amonge them that communicate only in prayer. but if any such After he have received the communion, do recover and amend, let them remain among them that communicate only in prayer. cc-acp cs d d c-acp pns31 vhb vvn dt n1, vdb vvi cc vvi, vvb pno32 vvi p-acp pno32 cst vvb av-j p-acp n1. (3) sermon (DIV1) 428 Image 188
1713 We may see by this, that the meaninge of Chrysostome is, as I haue declared. Other make an argument of the worde Communio that the sacramente is called a communion, because manye receaued it. We may see by this, that the meaning of Chrysostom is, as I have declared. Other make an argument of the word Communion that the sacrament is called a communion, Because many received it. pns12 vmb vvi p-acp d, cst dt n1 pp-f np1 vbz, c-acp pns11 vhb vvn. av-jn vvi dt n1 pp-f dt n1 np1 cst dt n1 vbz vvn dt n1, c-acp d vvd pn31. (3) sermon (DIV1) 428 Image 188
1714 But thys argumente is vnlearned, proceadyng of ignorance. But this argument is unlearned, proceeding of ignorance. p-acp d n1 vbz j, vvg pp-f n1. (3) sermon (DIV1) 428 Image 189
1715 For it is so called, not for that many communicate together in one place, but for ye effect of the sacrament, For it is so called, not for that many communicate together in one place, but for you Effect of the sacrament, p-acp pn31 vbz av vvn, xx p-acp d d vvb av p-acp crd n1, cc-acp c-acp pn22 vvb pp-f dt n1, (3) sermon (DIV1) 428 Image 189
1716 because it maketh many diuerse men one mistical body of Christ. Because it makes many diverse men one mystical body of christ. c-acp pn31 vvz d j n2 crd j n1 pp-f np1. (3) sermon (DIV1) 428 Image 189
1717 So dothe Chrysostome expounde it, wrytynge vpon the 10. chapiter to the Corinthians And also Dionisius Areopagita sayth, Vnde merito sacerdotalis sacrosancta prudentia ex rerum effectu proprium illi uerum { que } (communicationis) cognomen inuenit. So doth Chrysostom expound it, writing upon the 10. chapter to the Corinthians And also Dionysius Areopagite say, Vnde merito sacerdotalis sacrosancta Prudence ex rerum effectu proprium illi uerum { que } (communicationis) cognomen inuenit. av vdz np1 vvi pn31, vvg p-acp dt crd n1 p-acp dt njp2 cc av np1 np1 vvz, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la { fw-fr } (fw-la) fw-la fw-la. (3) sermon (DIV1) 429 Image 189
1718 Therfore the holye wisdome of the priestes hath worthelye inuented to this sacrament a propre & true name of communiō, Therefore the holy Wisdom of the Priests hath worthily invented to this sacrament a proper & true name of communion, av dt j n1 pp-f dt n2 vhz av-j vvn p-acp d n1 dt j cc j n1 pp-f n1, (3) sermon (DIV1) 429 Image 189
1719 for the effect of it, because it gathereth our lifes yt be diuided a sunder manye wayes, into yt one state, wherby we are ioyned to god & among our selues in one body, and so forth. for the Effect of it, Because it gathereth our life's that be divided a sunder many ways, into that one state, whereby we Are joined to god & among our selves in one body, and so forth. p-acp dt n1 pp-f pn31, c-acp pn31 vvz po12 n2 pn31 vbi vvn dt vvi d n2, p-acp pn31 crd n1, c-crq pns12 vbr vvn p-acp n1 cc p-acp po12 n2 p-acp crd n1, cc av av. (3) sermon (DIV1) 429 Image 189
1720 And in very dede we do not communicate alone. And in very deed we do not communicate alone. cc p-acp j n1 pns12 vdb xx vvi av-j. (3) sermon (DIV1) 430 Image 189
1721 For considering gods churche is but one house, as Cypriane saith, Vna est domus ecclesiae, in qua agnus editur. For considering God's Church is but one house, as Cyprian Says, Una est domus ecclesiae, in qua agnus editur. p-acp vvg n2 n1 vbz p-acp crd n1, p-acp jp vvz, np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. (3) sermon (DIV1) 430 Image 189
1722 There is one house of the churche, wherin the lambe is eaten: There is one house of the Church, wherein the lamb is eaten: pc-acp vbz crd n1 pp-f dt n1, c-crq dt n1 vbz vvn: (3) sermon (DIV1) 430 Image 189
1723 whosoeuer doeth eate this lambe worthelye, doeth cōmunicate wt al christen men in euery place & countre that be in this house & do the like. whosoever doth eat this lamb worthily, doth communicate with all christian men in every place & country that be in this house & do the like. r-crq vdz vvi d n1 av-j, vdz vvi p-acp d jp n2 p-acp d n1 cc n1 cst vbb p-acp d n1 cc vdb dt av-j. (3) sermon (DIV1) 430 Image 189
1724 If the pryest receyue one parte of the sacrament in the church, & afterward cary the rest two or thre miles to a sick man, doth he not cōmunicate with another? and yet that other is not together wt hym in one place, standyng at hys elbow. If the priest receive one part of the sacrament in the Church, & afterwards carry the rest two or Three miles to a sick man, does he not communicate with Another? and yet that other is not together with him in one place, standing At his elbow. cs dt n1 vvi crd n1 pp-f dt n1 p-acp dt n1, cc av vvi dt n1 crd cc crd n2 p-acp dt j n1, vdz pns31 xx vvi p-acp j-jn? cc av d j-jn vbz xx av p-acp pno31 p-acp crd n1, vvg p-acp po31 n1. (3) sermon (DIV1) 431 Image 190
1725 Euen so the priest that sayeth masse alone, doeth cōmunicate wt al thē yt celebrate in other churches, or in other realmes. Eve so the priest that Saith mass alone, doth communicate with all them that celebrate in other Churches, or in other Realms. np1 av dt n1 cst vvz n1 av-j, vdz vvi p-acp d pno32 pn31 vvi p-acp j-jn n2, cc p-acp j-jn n2. (3) sermon (DIV1) 431 Image 190
1726 This argument of Cōmunion was neuer •eard of in the worlde before Martyne Luther, who was ye first father of it, This argument of Communion was never •eard of in the world before Martin Luther, who was the First father of it, d n1 pp-f n1 vbds av-x vvn pp-f p-acp dt n1 p-acp np1 np1, r-crq vbds dt ord n1 pp-f pn31, (3) sermon (DIV1) 431 Image 190
1727 and the first man that euer wrote agaynst priuate masses as he calleth thē ▪ and the First man that ever wrote against private masses as he calls them ▪ cc dt ord n1 cst av vvd p-acp j n2 c-acp pns31 vvz pno32 ▪ (3) sermon (DIV1) 431 Image 190
1728 And wher learned Luther that lesson? euen of the deuyl not because al euyl cōmeth by the suggestion of the deuyll, And where learned Luther that Lesson? even of the Devil not Because all evil comes by the suggestion of the Devil, cc c-crq j np1 cst n1? av pp-f dt n1 xx c-acp d n-jn vvz p-acp dt n1 pp-f dt n1, (3) sermon (DIV1) 432 Image 190
1729 but I meane yt Luther had a vision of the deuyl and saw hym wyth hys corporall eye beynge wakyng, of whom he learned al that he hath pestilently spoken agaynst the holy masse. but I mean that Luther had a vision of the Devil and saw him with his corporal eye being waking, of whom he learned all that he hath pestilently spoken against the holy mass. cc-acp pns11 vvb pn31 np1 vhd dt n1 pp-f dt n1 cc vvd pno31 p-acp po31 j n1 vbg vvg, pp-f ro-crq pns31 vvd d cst pns31 vhz av-j vvn p-acp dt j n1. (3) sermon (DIV1) 432 Image 190
1730 And lest men should say I lied vpon Luther, here is his owne boke, Ex orete iudico, serue nequam. And lest men should say I lied upon Luther, Here is his own book, Ex orete Judico, serve nequam. cc cs n2 vmd vvi pns11 vvd p-acp np1, av vbz po31 d n1, fw-la j n1, vvi fw-la. (3) sermon (DIV1) 432 Image 190
1731 We maye Iudge hym by his owne mouth and his owne hand writynge. The title of his boke is of priuate masse. We may Judge him by his own Mouth and his own hand writing. The title of his book is of private mass. pns12 vmb vvi pno31 p-acp po31 d n1 cc po31 d n1 vvg. dt n1 pp-f po31 n1 vbz pp-f j n1. (3) sermon (DIV1) 432 Image 190
1732 I shal read you a peice of it that the trueth of my sayinge maye appeare. These be hys very wordes. I shall read you a piece of it that the truth of my saying may appear. These be his very words. pns11 vmb vvi pn22 dt n1 pp-f pn31 cst dt n1 pp-f po11 n-vvg vmb vvi. np1 vbb po31 j n2. (3) sermon (DIV1) 432 Image 190
1733 I shall make confession before all you reuende and holy fathers, geue me I pray you a good absolution. I shall make Confessi before all you reuende and holy Father's, give me I pray you a good absolution. pns11 vmb vvi n1 p-acp d pn22 vvb cc j n2, vvb pno11 pns11 vvb pn22 dt j n1. (3) sermon (DIV1) 433 Image 190
1734 It chaunced me once about midnight sodenly to awake, than the deuyl Sathā began with me this disputation. It chanced me once about midnight suddenly to awake, than the Devil Sathā began with me this disputation. pn31 vvd pno11 a-acp p-acp n1 av-j pc-acp vvi, cs dt n1 np1 vvd p-acp pno11 d n1. (3) sermon (DIV1) 433 Image 190
1735 Heare (sayd he) doctour Luther, very wel learned, thou knowest thou hast said priuate masses xv. yeres almost daily. Hear (said he) Doctor Luther, very well learned, thou Knowest thou hast said private masses xv. Years almost daily. vvb (vvd pns31) n1 np1, av av j, pns21 vv2 pns21 vh2 vvn j n2 crd. n2 av av-j. (3) sermon (DIV1) 433 Image 191
1736 What if such priuate masses be horrible ydolatry? what if there wer not presēt the bodye and bloud of Christ, What if such private masses be horrible idolatry? what if there were not present the body and blood of christ, q-crq cs d j-jn n2 vbb j n1? q-crq cs pc-acp vbdr xx j dt n1 cc n1 pp-f np1, (3) sermon (DIV1) 433 Image 191
1737 but thou haddest honored onely bread and wine, & haddest caused other to honor it? to whō I answered, I am an anoynted priest, but thou Hadst honoured only bred and wine, & Hadst caused other to honour it? to whom I answered, I am an anointed priest, cc-acp pns21 vhd2 vvn j n1 cc n1, cc vhd2 vvd j-jn pc-acp vvi pn31? p-acp ro-crq pns11 vvd, pns11 vbm dt j-vvn n1, (3) sermon (DIV1) 433 Image 191
1738 & haue receyued vnction & cōsecration of a bishoppe, & haue done al these thinges by commaundement & obedience of mine elders ▪ Why shuld not I cōsecrate, & have received unction & consecration of a bishop, & have done all these things by Commandment & Obedience of mine Elders ▪ Why should not I consecrate, cc vhb vvn n1 cc n1 pp-f dt n1, cc vhb vdn d d n2 p-acp n1 cc n1 pp-f po11 n2-jn ▪ uh-crq vmd xx pns11 vvi, (3) sermon (DIV1) 433 Image 191
1739 whē I haue pronūced ye wordes of Christ & haue said masse ī earnest? this thou knowest. when I have pronounced you words of christ & have said mass in earnest? this thou Knowest. c-crq pns11 vhb vvn pn22 n2 pp-f np1 cc vhb vvn n1 p-acp n1? d pns21 vv2. (3) sermon (DIV1) 433 Image 191
1740 All this sayde he is true, but ye turkes & gentiles do likewise al things in their tēples of obediēce & in earnest All this said he is true, but you turkes & Gentiles do likewise all things in their Temples of Obedience & in earnest av-d d vvd pns31 vbz j, cc-acp pn22 np2 cc n2-j vdb av d n2 p-acp po32 n2 pp-f n1 cc p-acp j (3) sermon (DIV1) 433 Image 191
1741 The priestes of Hieroboam dyd all they dyd of a certayne zeale & intent againste the true priestes in Hierusalē ▪ The Priests of Jeroboam did all they did of a certain zeal & intent against the true Priests in Hierusalē ▪ dt n2 pp-f np1 vdd d pns32 vdd pp-f dt j n1 cc n1 p-acp dt j n2 p-acp np1 ▪ (3) sermon (DIV1) 434 Image 191
1742 What yf they orderynge and consecratynge wer false, as the priestes of the Turkes and Samaritans were false and their seruyce of god false and wycked? First (sayd he) thou knowest thou haddest than no knowledge of Christ, What if they ordering and consecrating were false, as the Priests of the Turkes and Samaritans were false and their service of god false and wicked? First (said he) thou Knowest thou Hadst than no knowledge of christ, q-crq cs pns32 vvg cc vvg vbdr j, c-acp dt n2 pp-f dt np2 cc njp2 vbdr j cc po32 n1 pp-f n1 j cc j? ord (vvd pns31) pns21 vv2 pns21 vhd2 av dx n1 pp-f np1, (3) sermon (DIV1) 435 Image 191
1743 nor true fayth, and for faythe thou waste no better than a Turke. nor true faith, and for faith thou waste no better than a Turk. ccx j n1, cc p-acp n1 pns21 vvi av-dx av-jc cs dt np1. (3) sermon (DIV1) 435 Image 191
1744 For the Turke and all the deuyls also beleue the storye of Christ, that he was borne crucified, For the Turk and all the Devils also believe the story of christ, that he was born Crucified, p-acp dt np1 cc d dt n2 av vvi dt n1 pp-f np1, cst pns31 vbds vvn vvn, (3) sermon (DIV1) 436 Image 191
1745 and dead ▪ &c. But the Turke and we dampned sprites doe not truste to hys mercy, and dead ▪ etc. But the Turk and we dampened sprites do not trust to his mercy, cc j ▪ av p-acp dt np1 cc pns12 vvd n2 vdb xx vvi p-acp po31 n1, (3) sermon (DIV1) 436 Image 191
1746 nor haue not hym for a mediatour and sauiour, but feare hym as a cruell iudge. nor have not him for a Mediator and Saviour, but Fear him as a cruel judge. ccx vhb xx pno31 p-acp dt n1 cc n1, cc-acp vvb pno31 p-acp dt j n1. (3) sermon (DIV1) 436 Image 192
1747 Such a fayth and no other haddest thou, when thou receyuest vnction of ye byshoppe and al other both they yt dyd annoynct, Such a faith and no other Hadst thou, when thou receivest unction of the bishop and all other both they that did annoynct, d dt n1 cc dx n-jn vhd2 pns21, c-crq pns21 vv2 n1 pp-f dt n1 cc d j-jn d pns32 pn31 vdd n1, (3) sermon (DIV1) 437 Image 192
1748 and were annoyncted, thought so and no other wise of Christe ▪ Therefore ye fled from Christe as a cruell iudge to blessed Mary and ye sainctes, they wer mediators betwene you & Christ. and were annoyncted, Thought so and no other wise of Christ ▪ Therefore you fled from Christ as a cruel judge to blessed Marry and you Saints, they were mediators between you & christ. cc vbdr vvn, vvd av cc dx j-jn n1 pp-f np1 ▪ av pn22 vvd p-acp np1 p-acp dt j n1 p-acp j-vvn vvi cc pn22 n2, pns32 vbdr n2 p-acp pn22 cc np1. (3) sermon (DIV1) 437 Image 192
1749 Thus was Christ robbed of his glory ▪ This neyther thou nor no other papist can deny. Thus was christ robbed of his glory ▪ This neither thou nor no other papist can deny. av vbds np1 vvn pp-f po31 n1 ▪ d av-dx pns21 ccx dx j-jn njp vmb vvi. (3) sermon (DIV1) 437 Image 192
1750 I wold reade more of this boke but for troubling you. I would read more of this book but for troubling you. pns11 vmd vvi dc pp-f d n1 cc-acp p-acp vvg pn22. (3) sermon (DIV1) 437 Image 192
1751 He yt ly•t to knowe what maye be sayd against priuate masse, let hym learne here of ye deuil ynough He that ly•t to know what may be said against private mass, let him Learn Here of you Devil enough pns31 pn31 vvd pc-acp vvi r-crq vmb vbi vvn p-acp j n1, vvb pno31 vvi av pp-f pn22 n1 av-d (3) sermon (DIV1) 437 Image 192
1752 For here is al that hath yet bene sayde of any other, and more to. For Here is all that hath yet be said of any other, and more to. c-acp av vbz d cst vhz av vbn vvn pp-f d n-jn, cc av-dc p-acp. (3) sermon (DIV1) 438 Image 192
1753 The deuyls derlinges wer ashamed to say halfe so much as their father Sathan, lest they shulde be called blasphemous lyers as he is. The Devils darlings were ashamed to say half so much as their father Sathan, lest they should be called blasphemous liars as he is. dt ng1 n2-jn vbdr j pc-acp vvi av-jn av av-d c-acp po32 n1 np1, cs pns32 vmd vbi vvn j n2 c-acp pns31 vbz. (3) sermon (DIV1) 438 Image 192
1754 But by this boke, Luthers owne confession set forthe in prynt by him selfe to ye world, ye maye knowe that the deuyll was the first yt euer barked agaynste ye sacrifice of the churche, whiche is the masse, knowing that his kyngdome of sinne and iniquitie coulde not stand, But by this book, Luthers own Confessi Set forth in print by him self to you world, you may know that the Devil was the First that ever barked against you sacrifice of the Church, which is the mass, knowing that his Kingdom of sin and iniquity could not stand, cc-acp p-acp d n1, np1 d n1 vvd av p-acp n1 p-acp pno31 n1 p-acp pn22 n1, pn22 vmb vvi d dt n1 vbds dt ord pn31 av vvd p-acp pn22 n1 pp-f dt n1, r-crq vbz dt n1, vvg cst po31 n1 pp-f n1 cc n1 vmd xx vvi, (3) sermon (DIV1) 439 Image 192
1755 if this sacrifice most aduersarie to it, were not defaced and destroyed. if this sacrifice most adversary to it, were not defaced and destroyed. cs d n1 ds n1 p-acp pn31, vbdr xx vvn cc vvn. (3) sermon (DIV1) 439 Image 192
1756 But what colour had Luther to publishe this, shall we thynke he was so madde as to father that vpō the deuyll, that he woulde haue persauded for trueth to the worlde? I shall tell you shortlye hys fonde deuyse in thys poynte, But what colour had Luther to publish this, shall we think he was so mad as to father that upon the Devil, that he would have persauded for truth to the world? I shall tell you shortly his fond devise in this point, cc-acp q-crq n1 vhd np1 pc-acp vvi d, vmb pns12 vvi pns31 vbds av j c-acp p-acp n1 cst p-acp dt n1, cst pns31 vmd vhi vvn p-acp n1 p-acp dt n1? pns11 vmb vvi pn22 av-j po31 j vvi p-acp d n1, (3) sermon (DIV1) 440 Image 193
1757 as it foloweth fyue or sixe leaues here after. as it Followeth fyue or sixe leaves Here After. c-acp pn31 vvz crd cc crd n2 av p-acp. (3) sermon (DIV1) 440 Image 193
1758 He sayeth he knoweth the deuyl is a lyer, but (he saieth) hys lyes be craftye, he vseth to alledge a trueth whyche can not be denied, He Saith he Knoweth the Devil is a liar, but (he Saith) his lies be crafty, he uses to allege a truth which can not be denied, pns31 vvz pns31 vvz dt n1 vbz dt n1, cc-acp (pns31 vvz) po31 n2 vbb j, pns31 vvz pc-acp vvi dt n1 r-crq vmb xx vbi vvn, (3) sermon (DIV1) 441 Image 193
1759 and wyth that to colour hys lye which he persaudeth. and with that to colour his lie which he persaudeth. cc p-acp d pc-acp vvi po31 n1 r-crq pns31 vvz. (3) sermon (DIV1) 441 Image 193
1760 And therefore (sayeth he) the deuyll lyeth not when he accuseth, as that I had committed horrible Idolatry in sayinge priuate masses: And Therefore (Saith he) the Devil lies not when he Accuseth, as that I had committed horrible Idolatry in saying private masses: cc av (vvz pns31) dt n1 vvz xx c-crq pns31 vvz, c-acp cst pns11 vhd vvn j n1 p-acp vvg j n2: (3) sermon (DIV1) 442 Image 193
1761 but the lye is when he dyd afterwarde tempt him to dispayre of gods mercy. but the lie is when he did afterward tempt him to despair of God's mercy. cc-acp dt n1 vbz c-crq pns31 vdd av vvi pno31 p-acp n1 pp-f ng1 n1. (3) sermon (DIV1) 442 Image 193
1762 But saith Luther I wyll not dispayre as Iudas dyd, but amende that I haue done amysse & neuer saye priuate masse agayne. But Says Luther I will not despair as Iudas did, but amend that I have done amiss & never say private mass again. p-acp vvz np1 pns11 vmb xx vvi p-acp np1 vdd, cc-acp vvi cst pns11 vhb vdn av cc av-x vvb j n1 av. (3) sermon (DIV1) 442 Image 193
1763 O what a cloke of mischiefe is this, & al grounded of lyes and falshode, He sayth the deuyll lyeth not when he accuseth. O what a cloak of mischief is this, & all grounded of lies and falsehood, He say the Devil lies not when he Accuseth. sy r-crq dt n1 pp-f n1 vbz d, cc d vvn pp-f n2 cc n1, pns31 vvz dt n1 vvz xx c-crq pns31 vvz. (3) sermon (DIV1) 443 Image 193
1764 If that be true, then he sayd true when he saide that Luther being a preacher manye yeares, neuer had true fayth in Christ tyl he fel from the masse, If that be true, then he said true when he said that Luther being a preacher many Years, never had true faith in christ till he fell from the mass, cs d vbb j, cs pns31 vvd j c-crq pns31 vvd cst np1 vbg dt n1 d n2, av-x vhd j n1 p-acp np1 c-acp pns31 vvd p-acp dt n1, (3) sermon (DIV1) 443 Image 193
1765 nor neuer trusted in Christes mercy, nor neuer toke hym for a sauiour but a cruell iudge, Of this the deuyll dyd accuse him, nor never trusted in Christ's mercy, nor never took him for a Saviour but a cruel judge, Of this the Devil did accuse him, ccx av-x vvd p-acp npg1 n1, ccx av-x vvd pno31 p-acp dt n1 p-acp dt j n1, pp-f d dt n1 vdd vvi pno31, (3) sermon (DIV1) 443 Image 193
1766 whether he was a lyer herein or no iudge you. whither he was a liar herein or no judge you. cs pns31 vbds dt n1 av cc dx n1 pn22. (3) sermon (DIV1) 443 Image 193
1767 Also in hys accusation he sayde the body and bloude of Christ wer not present in the sacrament, Also in his accusation he said the body and blood of christ were not present in the sacrament, av p-acp po31 n1 pns31 vvd dt n1 cc n1 pp-f np1 vbdr xx j p-acp dt n1, (3) sermon (DIV1) 444 Image 194
1768 when suche annoyncted priestes dyd consecrate, and that they honored onely bread & wine, with many other damnable lyes and heresyes, whiche whoso shall read the boke, maye fynde in great plentie, when such annoyncted Priests did consecrate, and that they honoured only bred & wine, with many other damnable lies and heresies, which whoso shall read the book, may find in great plenty, c-crq d j-vvn n2 vdd vvi, cc cst pns32 vvd av-j n1 cc n1, p-acp d j-jn j n2 cc n2, r-crq r-crq vmb vvi dt n1, vmb vvi p-acp j n1, (3) sermon (DIV1) 444 Image 194
1769 and yet by Luthers principle, the deuyl neuer lyeth when he accuseth. and yet by Luthers principle, the Devil never lies when he Accuseth. cc av p-acp np1 n1, dt n1 av-x vvz c-crq pns31 vvz. (3) sermon (DIV1) 444 Image 194
1770 Now because ye tyme is farre past, shortly to conclud, I shal most humblye beseche you to consider and regarde the saluation of your soules, Now Because you time is Far passed, shortly to conclude, I shall most humbly beseech you to Consider and regard the salvation of your Souls, av c-acp pn22 n1 vbz av-j vvn, av-j pc-acp vvi, pns11 vmb av-ds av-j vvi pn22 pc-acp vvi cc vvi dt n1 pp-f po22 n2, (3) sermon (DIV1) 444 Image 194
1771 for the whiche Christe Gods sonne hath shed his preciouse bloud which saluation canne not be attayned wtoute knowledge & confession of gods truth reueled to his holy church, for the which Christ God's son hath shed his precious blood which salvation can not be attained without knowledge & Confessi of God's truth revealed to his holy Church, p-acp dt r-crq np1 n2 n1 vhz vvn po31 j n1 r-crq n1 vmb xx vbi vvd p-acp n1 cc n1 pp-f ng1 n1 vvn p-acp po31 j n1, (3) sermon (DIV1) 444 Image 194
1772 & by her to euery membre of her, & childe of god, whose sentence and determination is sure & certen, & by her to every member of her, & child of god, whose sentence and determination is sure & certain, cc p-acp pno31 p-acp d n1 pp-f pno31, cc n1 pp-f n1, rg-crq n1 cc n1 vbz j cc j, (3) sermon (DIV1) 444 Image 194
1773 as procedinge frō the pyller of trueth & the spirite of god, by whō we be taught and assured in goddes owne word, that in ye blessed sacrament of the aulter ▪ by the power of the holy gost working with gods word, is verely & really present the bodye and bloud of our sauiour Christe, vnder the formes of bread & wyne, whiche is by Christes owne commaundement & example offered to almightye god in sacrifice, in commemoration of Christes passion and death, wherby the membres of the churche in whose fayth it is offered, bothe they that be alyue, as proceeding from the pyller of truth & the Spirit of god, by whom we be taught and assured in God's own word, that in you blessed sacrament of the alter ▪ by the power of the holy ghost working with God's word, is verily & really present the body and blood of our Saviour Christ, under the forms of bred & wine, which is by Christ's own Commandment & Exampl offered to almighty god in sacrifice, in commemoration of Christ's passion and death, whereby the members of the Church in whose faith it is offered, both they that be alive, c-acp vvg p-acp dt n1 pp-f n1 cc dt n1 pp-f n1, p-acp ro-crq pns12 vbb vvn cc vvn p-acp n2 d n1, cst p-acp pn22 j-vvn n1 pp-f dt n1 ▪ p-acp dt n1 pp-f dt j n1 vvg p-acp ng1 n1, vbz av-j cc av-j vvi dt n1 cc n1 pp-f po12 n1 np1, p-acp dt n2 pp-f n1 cc n1, r-crq vbz p-acp npg1 d n1 cc n1 vvn p-acp j-jn n1 p-acp n1, p-acp n1 pp-f npg1 n1 cc n1, c-crq dt n2 pp-f dt n1 p-acp rg-crq n1 pn31 vbz vvn, av-d pns32 cst vbb j, (3) sermon (DIV1) 444 Image 194
1774 and departed, perceyue plentuouse and abundaunt grace and mercye, and in al their necessities and calamities releife and succur ▪ and departed, perceive plenteous and abundant grace and mercy, and in all their necessities and calamities relief and succour ▪ cc vvd, vvb j cc j n1 cc n1, cc p-acp d po32 n2 cc ng1 n1 cc n1 ▪ (3) sermon (DIV1) 444 Image 195
1775 Our moste merciful father graunt vs to persist stedfast & constant in the true catholike faythe and confession of this most blessed Sacrament and sacrifice, Our most merciful father grant us to persist steadfast & constant in the true catholic faith and Confessi of this most blessed Sacrament and sacrifice, po12 av-ds j n1 vvb pno12 pc-acp vvi j cc j p-acp dt j jp n1 cc n1 pp-f d av-ds j-vvn n1 cc n1, (3) sermon (DIV1) 445 Image 195
1776 and with pure deuotion as he hathe ordayned to vse & frequent this holye misterye of vnitie & reconsiliation, that we maye therby remayne in him and he in vs for euermore. and with pure devotion as he hath ordained to use & frequent this holy mystery of unity & reconciliation, that we may thereby remain in him and he in us for evermore. cc p-acp j n1 c-acp pns31 vhz vvn pc-acp vvi cc vvi d j n1 pp-f n1 cc n1, cst pns12 vmb av vvi p-acp pno31 cc pns31 p-acp pno12 p-acp av. (3) sermon (DIV1) 445 Image 195
1777 To whome be all glorye and prayse wyth out ende. AMEN. To whom be all glory and praise with out end. AMEN. p-acp ro-crq vbb d n1 cc n1 p-acp av n1. uh-n. (3) sermon (DIV1) 445 Image 195

Marginalia

View Segment and References (Segment No.) Note No. Text Standardized Text Parts of Speech
2 0 Philip. 3 Philip. 3 np1. crd
25 0 Ireneus lib. 4. ca. 35. Irenaeus lib. 4. circa 35. np1 n1. crd n1 crd
30 0 Cyprianus Ser ▪ de caen• Domi••. Cyprian Ser ▪ the caen• Domi••. np1 np1 ▪ dt n1 np1.
34 0 Bernard. hom. 3. super Mis•us est. Bernard. hom. 3. super Mis•us est. np1. uh. crd fw-la fw-la fw-la.
40 0 Bernar. Ser. 1. de Epiph. Bernard Ser. 1. de Epiphany np1 np1 crd fw-fr np1
58 0 Cyprianus. lib. 2 epist. 3. Cyprian. lib. 2 Epistle. 3. np1. n1. crd vvn. crd
60 0 Basilius in Missa. Basil in Missa. np1 p-acp np1.
64 0 Ambros. lib. 10. epi 85. Ambos lib. 10. epi 85. np1 n1. crd fw-la crd
69 0 Chrysost ▪ hom. de laude dei Chrysostom ▪ hom. the laud dei av ▪ uh. dt n1 fw-la
74 0 Idem hom de Encenijs. Idem hom de Encenijs. fw-la uh fw-la fw-la.
77 0 August. lib. 9. Cōfess. ca. 12. August. lib. 9. Confess. circa 12. np1. n1. crd vvb. n1 crd
81 0 August. li. Senten. Prosp. August. li. Senten. Prosper np1. fw-it. np1. np1
93 0 Cypria. Ser. de Caena. Cyprian. Ser. de Cena. np1. np1 fw-fr np1.
131 0 Mat. 26. Mathew 26. np1 crd
151 0 psal. 148. Psalm. 148. n1. crd
154 0 Mat. 4. Mathew 4. np1 crd
159 0 Ireneus lib. 4. ca. 34. Irenaeus lib. 4. circa 34. np1 n1. crd n1 crd
167 0 Ireneus li. 4. ca 57 Irenaeus li. 4. circa 57 np1 fw-it. crd zz crd
192 0 Bernard. Ser. de Caena. Bernard. Ser. de Cena. np1. np1 fw-fr np1.
197 0 Emesenus orat. de corpore & sanguine Christi Emesenus Orat. de corpore & sanguine Christ np1 j. fw-fr fw-la cc fw-la fw-la
203 0 Iohn. 6. John. 6. np1. crd
215 0 Cirillus in Ioan. lib 4 cap. 14. Cyrillus in Ioan. lib 4 cap. 14. np1 p-acp np1 n1 crd n1. crd
234 0 Iohn. 10 John. 10 np1. crd
236 0 Iohn. 15 John. 15 np1. crd
243 0 Mat. 26. Mathew 26. np1 crd
244 0 Mar. 14. Mar. 14. np1 crd
244 1 Luke. 22 Lycia. 22 av. crd
245 0 1. cor. 11 ▪ 1. cor. 11 ▪ crd fw-la. crd ▪
245 1 Iohn. 6. John. 6. np1. crd
254 0 Mar. 1•. Mar. 1•. np1 n1.
258 0 Cyprian. li. 1. epi. 6 Cyprian. li. 1. epi. 6 np1. fw-it. crd fw-la. crd
261 0 Iohn. 6, John. 6, np1. crd,
271 0 •. cor. 11, •. cor. 11, •. fw-la. crd,
283 0 August. in Ioan. Tract. 4. In Psal. 138 August. in Ioan. Tract. 4. In Psalm 138 np1. p-acp np1 n1. crd p-acp np1 crd
298 0 Mat. 26. Mar. 14. Mathew 26. Mar. 14. np1 crd np1 crd
301 0 Exo. 24. Exo. 24. np1 crd
304 0 Exo. 24. Heb. 9. Exo. 24. Hebrew 9. np1 crd np1 crd
312 0 Luke. 24 Luke. 24 np1. crd
315 0 August. de cōsensu Euangelistarū. lib. 3. ca. 25. August. de cōsensu Euangelistarū. lib. 3. circa 25. np1. fw-fr fw-fr fw-la. n1. crd n1 crd
317 0 Theophilact. in Lucam. ca. 24. Theophilact. in Luke. circa 24. vvd. p-acp np1. n1 crd
323 0 Iohn. 6, John. 6, np1. crd,
324 0 Cirillus libr. 4. cap. 15. Cyrillus Libr. 4. cap. 15. np1 n1. crd n1. crd
328 0 Cyrillus in Ioan. lib. 10 ▪ ca. 13. Cyril in Ioan. lib. 10 ▪ circa 13. np1 p-acp np1 n1. crd ▪ n1 crd
335 0 Cirillus libr. 4. cap. 14. Cyrillus Libr. 4. cap. 14. np1 n1. crd n1. crd
347 0 Cyrillus lib. 11. ca. 27. Cyril lib. 11. circa 27. np1 n1. crd n1 crd
352 0 Iohn. •. John. •. np1. •.
358 0 •. cor. 11. •. cor. 11. •. fw-la. crd
363 0 Ignatius ad Ephesos. Ignatius and Ephesus. np1 cc np1.
364 0 Conciliū Nicenum de Eucharistia. Conciliū Nicene de Eucharistia. fw-la np1 fw-fr np1.
365 0 Athanasius de peccato in spiritum sanctum. Athanasius de Peccato in spiritum sanctum. np1 fw-fr n1 p-acp fw-la fw-la.
366 0 Ireneus lib. 4. ca. 34. Irenaeus lib. 4. circa 34. np1 n1. crd n1 crd
368 0 Ireneus lib. 5. Irenaeus lib. 5. np1 n1. crd
374 0 Hilariu• de trinit. lib. 8. Hilariu• de Trinity. lib. 8. np1 fw-fr fw-la. n1. crd
378 0 1. cor. 10, 1. cor. 10, crd fw-la. crd,
379 0 Chrysost. in Paul. 1. Cor. 10 Chrysostom in Paul. 1. Cor. 10 np1 p-acp np1. crd np1 crd
383 0 Cyrillus libr 12. ca, 32. Cyril Libr 12. circa, 32. np1 av crd zz, crd
386 0 Chrysost. in Paul. 1. Cor. 10 Chrysostom in Paul. 1. Cor. 10 np1 p-acp np1. crd np1 crd
400 0 Cyprian. de caena Domin•. Cyprian. de Cena Domin•. jp. fw-la fw-la np1.
403 0 Cyrillus de Trini. lib. 1. Cyril de Trinity. lib. 1. np1 fw-fr np1. n1. crd
409 0 Chrysost in Matt. 〈 ◊ 〉. 83 Chrysostom in Matt. 〈 ◊ 〉. 83 vvn p-acp np1 〈 sy 〉. crd
419 0 Cyrillus lib. 10. ca 17. & lib. 4. ca. 17. Cyril lib. 10. circa 17. & lib. 4. circa 17. np1 n1. crd zz crd cc n1. crd n1 crd
424 0 Hilarius in psa. 6• Hilary in psa. 6• np1 p-acp fw-la. n1
428 0 Ephes. 5. Cyrillus libr 10. ca, 13. Hilarius de Trini. lib. 8 Ephesians 5. Cyril Libr 10. circa, 13. Hilary de Trinity. lib. 8 np1 crd np1 n1 crd zz, crd np1 fw-fr np1. n1. crd
437 0 Psal ▪ 22. Psalm ▪ 22. n1 ▪ crd
438 0 Chrysost In Psal. 22. Chrysostom In Psalm 22. av-ds p-acp np1 crd
439 0 Euthymi in Psa. 22 Euthymi in Psa. 22 np1 p-acp np1 crd
442 0 Cyprianus. lib. epist. •. Cyprian. lib. • Epistle. •. np1. n1. • vvn. •.
449 0 Cyprianus. lib. 4 epist. 6 Cryprian libro. 2. epist. 3, Cyprian. lib. 4 Epistle. 6 Cyprian libro. 2. Epistle. 3, np1. n1. crd vvn. crd np1 fw-la. crd vvn. crd,
452 0 Chrysost in 10 an. hom. 45 Chrysostom in 10 an. hom. 45 vvn p-acp crd cs. uh. crd
452 1 Chrysost. ad Neophitos. Chrysostom and Neophytus. np1 cc n2.
455 0 Ambrose in Psalm. 118. Ser. 8 Ambrose in Psalm. 118. Ser. 8 np1 p-acp np1. crd np1 crd
456 0 Nazian. in Iulianū orat, 2. Nazian. in Iulianū Orat, 2. np1. p-acp np1 j, crd
458 0 Cirillus libr. 4. cap. 17. Cyrillus Libr. 4. cap. 17. np1 n1. crd n1. crd
471 0 psal. 22. Psalm. 22. n1. crd
475 0 Cyprian libro. 2. epist. 3 ▪ Cyprian libro. 2. Epistle. 3 ▪ np1 fw-la. crd vvn. crd ▪
481 0 Ambrose in Psal, 1. Ambrose in Psalm, 1. np1 p-acp n1, crd
486 0 Ambrose in psa. 118 Ser. 15. Ambrose in psa. 118 Ser. 15. np1 p-acp fw-la. crd np1 crd
495 0 Mat. 7. Mathew 7. np1 crd
501 0 1. Io. 4 ▪ 1. Io. 4 ▪ crd np1 crd ▪
503 0 Heb. 13. Hebrew 13. np1 crd
507 0 2. Pe. 2. 2. Pe. 2. crd np1 crd
511 0 •. Io, 1 •. Io, 1 •. np1, crd
516 0 Mat. 28. Mathew 28. np1 crd
516 1 Iohn. 16 John. 16 np1. crd
534 0 Tertul. apo. ca. 7. Tertulian upon. circa 7. np1 p-acp. n1 crd
538 0 Historia ecclesiast lib. 5. ca 3 History Ecclesiatest lib. 5. circa 3 np1 vvd n1. crd zz crd
575 0 August. con. faust lib. 20. cap. 13. August. con. faust lib. 20. cap. 13. np1. vvb. zz n1. crd n1. crd
581 0 Basilius in reg. in terro 172 Basil in reg. in terro 172 np1 p-acp n1. p-acp fw-la crd
584 0 Hesichius lib. 6. ca, 22. Hesychius lib. 6. circa, 22. np1 n1. crd zz, crd
588 0 Chrysost. hom. 17. in Matth Chrysostom hom. 17. in Matthew np1 av-an. crd p-acp av
603 0 Arnobius in Psalm. 139. Arnobius in Psalm. 139. np1 p-acp np1. crd
609 0 August. de peccat merit. & remiss lib 2. ca. 26. August. de peccat merit. & remiss lib 2. circa 26. np1. fw-fr fw-la n1. cc j n1 crd n1 crd
627 0 Chrysost. epist ad Innocentium. Chrysostom Epistle ad Innocentium. np1 vvn fw-la np1.
635 0 Nazianze. orat. ad Arianos ▪ Nazianze. Orat. ad Arianos ▪ np1. j. fw-la fw-la ▪
639 0 Hieronimus ad hedibiam. Jerome ad Hebrew. np1 fw-la fw-la.
642 0 Chrysost. in Matth hom. 83. Chrysostom in Matthew hom. 83. np1 p-acp av av-an. crd
642 1 Euthymius in Mat cap. 64. Euthymius in Mathew cap. 64. np1 p-acp n1 n1. crd
645 0 Hesichius in Leuit. lib. 2 ca. 8 Hesychius in Levites lib. 2 circa 8 np1 p-acp np1 n1. crd n1 crd
669 0 Chrysost. hom. de Dauid 〈 ◊ 〉 Saul. Chrysostom hom. de David 〈 ◊ 〉 Saul. np1 av-an. fw-la np1 〈 sy 〉 np1.
677 0 August, in Ioann• tract. 11 August, in Ioann• tract. 11 np1, p-acp np1 n1. crd
693 0 Cyprian. Ser. de coena. Cyprian. Ser. de Coena. np1. np1 fw-fr fw-la.
695 0 Origen in Numeros hom. 16 Origen in Numeros hom. 16 np1 p-acp fw-la uh. crd
700 0 Chrysost, •n. 1. Cor. hom. 24. Chrysostom, •n. 1. Cor. hom. 24. av, n1. crd np1 av-an. crd
704 0 Iohn. 6. John. 6. np1. crd
707 0 Chrysost. ad Neophitos. Chrysostom and Neophytus. np1 cc n2.
710 0 Prouerb. •3. Proverb. •3. n1. n1.
714 0 August. in •oan. tract. 47 48. Chrysost, in Psalm ▪ 23. August. in •oan. tract. 47 48. Chrysostom, in Psalm ▪ 23. np1. p-acp n1. n1. crd crd vvd, p-acp n1 ▪ crd
715 0 Hesichius lib. 6. ca, 22. Hesychius lib. 6. circa, 22. np1 n1. crd zz, crd
731 0 Ignatius ad Ephe•sios. Ignatius ad Ephe•sios. np1 fw-la fw-gr.
732 0 Dionisiu• Hier. eccle. cap. Dionisiu• Hier. eccle. cap. • np1 np1 n1. n1. •
733 0 Iustinus Apolo. Justinus Apollo. np1 np1.
734 0 Origen in Luc. hom 38. in Mat hom. 5. Origen in Luke hom 38. in Mathew hom. 5. np1 p-acp np1 r-crq crd p-acp n1 av-an. crd
735 0 Cyprianus de lapsis de coena. Cyprian de Lapsis de Coena. np1 fw-fr n1 fw-fr fw-la.
736 0 Conciliū Nicenum Conciliū Nicene fw-la np1
737 0 Optatus lib, 6. Optatus lib, 6. np1 n1, crd
741 0 Hilarius. lib. 8. Hilary. lib. 8. np1. n1. crd
742 0 Basilius in Missa, Basil in Missa, np1 p-acp np1,
743 0 Ambrosius de obitu fratris Ambrosius de obitu fratris np1 fw-fr fw-la fw-la
750 0 Chrysost. 1, Cor. 10. Chrysostom 1, Cor. 10. np1 vvn, np1 crd
752 0 Ad Ephe. Ser. 3. Ad Ephes Ser. 3. fw-la np1 np1 crd
753 0 Cirillus libr. 4. cap. 17. Cyrillus Libr. 4. cap. 17. np1 n1. crd n1. crd
753 1 August. epist. 163 August. Epistle. 163 np1. vvn. crd
768 0 Bernar. Ser. 1. de Epiph. Bernard Ser. 1. de Epiphany np1 np1 crd fw-fr np1
784 0 Mat. 17. Mathew 17. np1 crd
805 0 Cyprian. Ser. de coena. Cyprian. Ser. de Coena. jp. np1 fw-fr fw-la.
817 0 Conciliū Nicenum Conciliū Nicene fw-la np1
826 0 Emesenus orat. de corpore Christi Emesenus Orat. de corpore Christ np1 j. fw-fr fw-la fw-la
838 0 Mat. 19. Mathew 19. np1 crd
848 0 Concil Ephesi. epi ad Nestorium Council Ephesus. epi ad Nestorium n1 np1. fw-la fw-la np1
860 0 Conciliū cōstanti. in trullo cap. 102 ▪ Conciliū cōstanti. in trullo cap. 102 ▪ fw-la fw-la. p-acp n1 n1. crd ▪
866 0 Conciliū Lateranense Conciliū Lateranense fw-la n1
874 0 Conciliū cōstantiense. Conciliū Constantinople. fw-la n1.
879 0 Theodoretus. dialogo. 3 Ignatius ad Smyrnenses. Theodoretus. Dialogo. 3 Ignatius ad Smyrnenses. np1. fw-la. crd np1 fw-la fw-la.
889 0 Epiphanius contra Quintillianos. Epiphanius contra Quintillianos. np1 fw-la fw-la.
892 0 Conciliū Basiliense Conciliū Basilius fw-la np1
892 1 Cyprian libro. 2. epist. 3. Chrysost. in Matth hom. 83. Cyprian libro. 2. Epistle. 3. Chrysostom in Matthew hom. 83. np1 fw-la. crd vvn. crd np1 p-acp av av-an. crd
893 0 Theophilactus in Ioā. ca. 19 Theophilactus in Ioā. circa 19 np1 p-acp np1. n1 crd
893 1 Historia triparti• lib. 7. cap 11. History triparti• lib. 7. cap 11. np1 n1 n1. crd n1 crd
894 0 Theophilactus. ca. 10. ad Hebreos. Theophilactus. circa 10. and Hebrews. np1. n1 crd cc np1.
896 0 Epiphanius anacephaleosi. Epiphanius anacephaleosi. np1 fw-la.
900 0 Cyrillus ad Calosyrium. Cyril ad Calosyrium. np1 fw-la fw-la.
915 0 Heb. 9. Hebrew 9. np1 crd
919 0 Ephe. 4. Ephes 4. np1 crd
920 0 Heb. 7.9.10. Hebrew 7.9.10. np1 crd.
922 0 1. Io. 2 1. Io. 2 crd np1 crd
923 0 Iohn. 1. John. 1. np1. crd
924 0 Gen. 3. Gen. 3. np1 crd
924 1 2. cor. 5. 2. cor. 5. crd fw-la. crd
926 0 Apo. 13. Apostle 13. np1 crd
928 0 Galat. 3. Galatians 3. np1 crd
928 1 Galat. 4. Galatians 4. np1 crd
939 0 Heb. 11 Hebrew 11 np1 crd
939 1 Iohn. 3 John. 3 np1. crd
941 0 1. Io. 3. 1. Io. 3. crd np1 crd
941 1 1. Io. 2, 1. Io. 2, crd np1 crd,
942 0 1. cor. 13 ▪ 1. cor. 13 ▪ crd fw-la. crd ▪
945 0 Psal, 50. Psalm, 50. n1, crd
945 1 Osee. 14 Hosea 14 np1 crd
945 2 Luke. 11 Luke. 11 np1. crd
946 0 Mat. 7. Mathew 7. np1 crd
946 1 Heb. 13 Hebrew 13 np1 crd
953 0 Gen. 17. Gen. 17. np1 crd
955 0 Iohn. 3 John. 3 np1. crd
955 1 Iohn. 6. John. 6. np1. crd
957 0 Luke. 13 Luke. 13 np1. crd
962 0 Exo. 12.19. Leui. 1.4 5.7. Leuit. 3. Exo. 12.19. Levi 1.4 5.7. Levites 3. np1 crd. np1 crd crd. np1 crd
974 0 Heb. 7 Hebrew 7 np1 crd
982 0 1. cor. 11 1. cor. 11 crd fw-la. crd
990 0 1. cor. 11 1. cor. 11 crd fw-la. crd
1010 0 Mat. 26. Mathew 26. np1 crd
1021 0 Ireneus lib. 4 ▪ Irenaeus lib. 4 ▪ np1 n1. crd ▪
1029 0 Cyprian. li. 2. epi. 3 Cyprian. li. 2. epi. 3 jp. fw-it. crd fw-la. crd
1035 0 Hesichius lib. 2. ca, 8. Hesychius lib. 2. circa, 8. np1 n1. crd zz, crd
1041 0 Damasco nus, lib. 4 ▪ cap. 14. Damasco nus, lib. 4 ▪ cap. 14. np1 fw-la, n1. crd ▪ n1. crd
1044 0 Theophilactus in Math. ca. 28. Theophilactus in Math. circa 28. np1 p-acp np1 n1 crd
1047 0 August, de baptismo. li. 3 ▪ ca 19. August, de Baptismo. li. 3 ▪ circa 19. np1, fw-fr fw-la. fw-it. crd ▪ zz crd
1056 0 Dionisius Areop. Specul. cap. 3 Dionysius Areopagus. Specul. cap. 3 np1 n1. np1. n1. crd
1070 0 Malachi as.1. Malachi as.1. np1 p-acp crd.
1093 0 Irenaeus lib. 4. ca ▪ 32. Irnaeus lib. 4. circa ▪ 32. np1 n1. crd zz ▪ crd
1096 0 Chrysost. in Psal. 95 Chrysostom in Psalm 95 np1 p-acp np1 crd
1100 0 August. contra Iudaeosca. 9 August. contra Judaeasca. 9 np1. fw-la np1. crd
1108 0 psal, 109. Psalm, 109. n1, crd
1111 0 Gen. 14. Gen. 14. np1 crd
1113 0 Heb. • Hebrew • np1 •
1115 0 psal. 109 Psalm. 109 n1. crd
1122 0 Cyprian libro. 2. epist. 3, Cyprian libro. 2. Epistle. 3, np1 fw-la. crd vvn. crd,
1131 0 Hieron in psal. 109. Hieron in Psalm. 109. np1 p-acp n1. crd
1136 0 Paula ep• ad Marcellam. Paula ep• ad Marcellam. np1 n1 fw-la fw-la.
1143 0 Hieron ▪ quest in Genesim Hieron ▪ quest in Genesis np1 ▪ n1 p-acp np1
1149 0 August. in psal. 33 August. in Psalm. 33 np1. p-acp n1. crd
1154 0 August. de ciuit. dei. li. 17. cap. 20. August. de Civil. dei. li. 17. cap. 20. np1. fw-fr fw-la. fw-la. fw-it. crd n1. crd
1160 0 O•cumenius in ca. ad Hebraeos. O•cumenius in circa and Hebraeos. np1 p-acp n1 cc npg1.
1175 0 1. cor. 10. 1. cor. 10. crd fw-la. crd
1183 0 Heb. 13 Hebrew 13 np1 crd
1187 0 Theophilactus. ca ▪ 13. ad Hebreos. Theophilactus. circa ▪ 13. and Hebrews. np1. zz ▪ crd cc np1.
1190 0 Dan, 12 ▪ Dan, 12 ▪ n1, crd ▪
1204 0 He. 9.10 He. 9.10 np1 crd
1210 0 Dan. 7. Dan. 7. np1 crd
1211 0 Luc. 3. Luke 3. np1 crd
1211 1 Bernard. Ser. 3. de purificatione. Bernard. Ser. 3. de purification. np1. np1 crd fw-fr n1.
1219 0 Isai. •• ▪ Isaiah •• ▪ np1 •• ▪
1221 0 Apo. 1•. Apostle 1•. np1 n1.
1223 0 Heb. 9 Hebrew 9 np1 crd
1227 0 Ambros. offi. lib. 1. ca. 48 ▪ Ambos Officer. lib. 1. circa 48 ▪ np1 n2. n1. crd n1 crd ▪
1234 0 1. Io. 2. 1. Io. 2. crd np1 crd
1254 0 1. Pet. • 1. Pet. • crd np1 •
1260 0 Dionisius Areopa. Speculat. ca. 3 Dionysius Areopa. Speculate. circa 3 np1 np1. vvi. n1 crd
1262 0 Conciliū Nicen•• ▪ Conciliū Nicen•• ▪ fw-la np1 ▪
1263 0 August. de ciuit. libro. 10. cap. 20. August. de Civil. libro. 10. cap. 20. np1. fw-fr fw-la. fw-la. crd n1. crd
1271 0 August. contra. Faustum lib. 20. Capi. 18. August. contra. Faustum lib. 20. Capi 18. np1. fw-la. np1 n1. crd np1 crd
1281 0 August. contra. Faustum. libro. 20. Capi•. 21. August. contra. Faustum. libro. 20. Capi•. 21. np1. fw-la. np1. fw-la. crd np1. crd
1294 0 Cyprian. lib. 2. Epist. 3. Cyprian. lib. 2. Epistle 3. jp. n1. crd np1 crd
1296 0 August. libro sententiarū prosperi. August. libro sententiarū Prosper. np1. fw-la fw-la fw-la.
1302 0 Ps. 115. Ps. 115. np1 crd
1307 0 August. in. psal. 75. August. in. Psalm. 75. np1. p-acp. n1. crd
1311 0 Chrisost. in Mat. Hom. 7. Chrysostom in Mathew Hom. 7. np1 p-acp np1 np1 crd
1315 0 Grego. Hom. 37 Grego. Hom. 37 np1. np1 crd
1318 0 Grego. dialogo. lib. 4. capi. 58. Grego. Dialogo. lib. 4. Capi. 58. np1. fw-la. n1. crd fw-la. crd
1334 0 Cyprian. de cena. Cyprian. de Cena. jp. fw-la fw-la.
1336 0 Chrisost. in act. hom. 3. Chrysostom in act. hom. 3. np1 p-acp n1. uh. crd
1338 0 Chrisost. ad philip Hom. 3. Chrysostom ad philip Hom. 3. np1 fw-la n1 np1 crd
1343 0 Chrisost. in acta, Hom. 21, Chrysostom in acta, Hom. 21, np1 p-acp fw-la, np1 crd,
1349 0 Chrisost. de incom. deinatu. Chrysostom de income. deinatu. np1 fw-fr n1. fw-la.
1360 0 Chrisost. in Mat. HoM, 26 Chrysostom in Mathew HoM, 26 np1 p-acp np1 av-an, crd
1381 0 L•c. 22. L•c. 22. np1. crd
1397 0 Chrisost, hom. 17. •d Hebre. Chrysostom, hom. 17. •d Hebrew av, uh. crd vvd np1
1405 0 August. lib. Sent, Prosperi. August. lib. Sent, Prosper. np1. n1. vvn, np1.
1410 0 Augusty. cōtra Faustū. li. 20. cap, 18. August. cōtra Faustū. li. 20. cap, 18. j. fw-la np1. fw-it. crd n1, crd
1411 0 Gregori { us } hom. 22 ▪ Gregory { us } hom. 22 ▪ np1 { pno12 } av-an. crd ▪
1416 0 Ireneus li. 4. cap. 34. Irenaeus li. 4. cap. 34. np1 fw-it. crd n1. crd
1420 0 Conciliū Constantinopolitanū in trul lo. ca. 32. Conciliū Constantinopolitanū in Truly lo. circa 32. fw-la np1 p-acp j uh. n1 crd
1445 0 Oecume•nius in cap. 3. ad Romanos Oecume•nius in cap. 3. ad Romanos np1 p-acp n1. crd fw-la fw-la
1455 0 Mat. 6.7 Mathew 6.7 np1 crd
1458 0 Psal, 50, Psalm, 50, n1, crd,
1462 0 Origen. in Leuit. 〈 ◊ 〉. 13. Origen. in Levites 〈 ◊ 〉. 13. np1. p-acp np1 〈 sy 〉. crd
1469 0 Cyprian ▪ Ser de coena. Cyprian ▪ Ser de Coena. np1 ▪ zz zz fw-la.
1472 0 Augusty. Ser. 11. de sanctis. August. Ser. 11. de sanctis. j. np1 crd fw-fr fw-la.
1477 0 August. Manuale. cap. 11 August. Manual. cap. 11 np1. np1. n1. crd
1481 0 Hieron. in cap ▪ •. ad ▪ Titum Hieron. in cap ▪ •. and ▪ Titum np1. p-acp n1 ▪ •. vvi ▪ fw-la
1486 0 Basilius in Miss• ▪ Basil in Miss• ▪ np1 p-acp np1 ▪
1489 0 Tertull. coron. mi lit. Tertul coron. mi lit. np1 n1. fw-mi fw-fr.
1491 0 Athanasius ad Antiochum. quest. 34. Athanasius ad Antiochum. quest. 34. np1 fw-la fw-la. n1. crd
1493 0 Ambros. de obitis Valenti. Ambos de obitis Valent. np1 fw-fr fw-la np1.
1494 0 Chrysost. hom. 3. ad Philip penses. Chrysostom hom. 3. and Philip penses. np1 av-an. crd cc np1 fw-la.
1496 0 Chrysost. hom. 41. in. 1. cor. 15. Chrysostom hom. 41. in. 1. cor. 15. np1 av-an. crd p-acp. crd fw-la. crd
1498 0 In Act. hom, 21. In Act. hom, 21. p-acp n1 av-an, crd
1503 0 Augusty. confess. libro. 4. cap. 11. August. confess. libro. 4. cap. 11. j. vvb. fw-la. crd n1. crd
1504 0 De curae pro mortuis. ca. 1. De Curae Pro mortuis. circa 1. fw-fr fw-la fw-la fw-la. n1 crd
1511 0 Augusty. in Ioan. tract, 84 August. in Ioan. tract, 84 j. p-acp np1 n1, crd
1519 0 Augusty. Enchirid. cap, 110. August. Enchiridion cap, 110. j. np1 n1, crd
1542 0 Chrysost. de sacerdotio. li. 6 Chrysostom de Sacerdotal. li. 6 np1 fw-fr fw-la. fw-it. crd
1545 0 Augusty. ciuitat. li. 22. cap. August. ciuitat. li. 22. cap. • j. fw-la. fw-it. crd n1. •
1577 0 Arnobius in ps. 139. Arnobius in psalm. 139. np1 p-acp n1. crd
1601 0 Conciliū toletanū prim. ca. 14. Co•ci ▪ cesar. aug. Capi. 3. Conciliū toletanū prim. circa 14. Co•ci ▪ caesar. aug. Capi 3. fw-la fw-la n1. n1 crd fw-fr ▪ n1. vvb. np1 crd
1616 0 Augusti epist. 118 August Epistle. 118 np1 vvn. crd
1633 0 Tertualianus ad uxorem. Tertulianus ad uxorem. np1 fw-la fw-la.
1642 0 Cyprian. de lapsis. Cyprian. de Lapsis. jp. fw-fr n1.
1645 0 Eusebius histor. eccles. lib. cap. 22. Eusebius History. eccles. lib. • cap. 22. np1 n1. n2. n1. • n1. crd
1647 0 Lib. 6, ca 34, Lib. 6, circa 34, np1 crd, zz crd,
1660 0 Act. 27, Act. 27, n1 crd,
1665 0 Chrysost. in Matth hom. 17. Chrysostom in Matthew hom. 17. np1 p-acp av av-an. crd
1673 0 Conciliū Nicenum Conciliū Nicene fw-la np1
1677 0 Chrysost. hom. 61. ad popul. Antioche num.. Chrysostom hom. 61. and Popul. Antioch num.. np1 av-an. crd cc j. np1 fw-la..
1711 0 Conciliū Nicenun• cap. 12. Conciliū Nicenun• cap. 12. fw-la np1 n1. crd
1718 0 Dionisius Areop. eccles. hierar. cap. 3 Dionysius Areopagus. eccles. Hierarch. cap. 3 np1 n1. n2. fw-it. n1. crd
1722 0 Cyprian. de cena. Cyprian. de Cena. jp. fw-la fw-la.