Twoo notable sermons made the thirde and fyfte Fridayes in Lent last past, before the Quenes highnes, concernynge the reall presence of Christes body and bloude in the blessed Sacrament: & also the Masse, which is the sacrifice of the newe Testament. / By Thomas Watson, Doctor of Diuinitie..

Watson, Thomas, 1513-1584
Publisher: by Iohn Cawood prynter to the Quenes highnes
Place of Publication: London in Paules churche yarde at the sygne of the holye Ghost
Publication Year: 1554
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A14813 ESTC ID: S119557 STC ID: 25115.3
Subject Headings: Lord's Supper -- Real presence; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 705 located on Image 78

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and drynke ye all of thys, Thys is my bloude of the new Testament. and drink you all of this, This is my blood of the new Testament. cc vvi pn22 d pp-f d, d vbz po11 n1 pp-f dt j n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 11.25 (Tyndale); John 6; John 6.54 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 11.25 (Tyndale) - 1 1 corinthians 11.25: this cup is the newe testament in my bloude. and drynke ye all of thys, thys is my bloude of the new testament False 0.763 0.867 2.643
1 Corinthians 11.25 (ODRV) - 1 1 corinthians 11.25: this chalice is the new testament in my blovd. and drynke ye all of thys, thys is my bloude of the new testament False 0.739 0.786 1.487
Matthew 26.28 (Wycliffe) matthew 26.28: and seide, drynke ye alle herof; this is my blood of the newe testament, which schal be sched for many, in to remissioun of synnes. and drynke ye all of thys, thys is my bloude of the new testament False 0.699 0.858 1.977
1 Corinthians 11.25 (AKJV) 1 corinthians 11.25: after the same manner also hee tooke the cup when he had supped, saying, this cup is the new testament in my blood: this do ye, as oft as ye drinke it, in remembrance of me. and drynke ye all of thys, thys is my bloude of the new testament False 0.693 0.472 1.307
1 Corinthians 11.25 (Geneva) 1 corinthians 11.25: after the same maner also he tooke the cup, when he had supped, saying, this cup is the newe testament in my blood: this doe as oft as ye drinke it, in remembrance of me. and drynke ye all of thys, thys is my bloude of the new testament False 0.693 0.453 0.593
Matthew 26.28 (Vulgate) matthew 26.28: hic est enim sanguis meus novi testamenti, qui pro multis effundetur in remissionem peccatorum. and drynke ye all of thys, thys is my bloude of the new testament False 0.627 0.317 0.0
Matthew 26.28 (Geneva) matthew 26.28: for this is my blood of the newe testament, that is shedde for many, for the remission of sinnes. and drynke ye all of thys, thys is my bloude of the new testament False 0.607 0.826 0.532
Matthew 26.28 (AKJV) matthew 26.28: for this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sinnes. and drynke ye all of thys, thys is my bloude of the new testament False 0.605 0.82 1.424




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers