The saints aduantage or The welfare of the faithfull, in the worst times A sermon, preached at the Hage the 18. of May, 1623. before the most high, and mighty princesse, Elizabeth, by the grace of God, Queene of Bohemia, Countesse Palatine of the Rhene, &c. By Iohn Wing, an vnworthy minister of the gospel and pastor to the English Church at Flishing in Zealand.

Wing, John, of Flushing, Zealand
Publisher: Printed by Martin Abraham vander Nolck dwelling at the signe of the Printing house
Place of Publication: Flishing
Publication Year: 1623
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A15580 ESTC ID: S120119 STC ID: 25847
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 838 located on Page 68

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text in themselues they haue no sin, nor ought els that is bad, but only by them, by whose sins they are corrupted, in themselves they have no since, nor ought Else that is bad, but only by them, by whose Sins they Are corrupted, p-acp px32 pns32 vhb dx n1, ccx vmd av cst vbz j, cc-acp av-j p-acp pno32, p-acp rg-crq n2 pns32 vbr vvn,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 15.22 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 15.22 (Geneva) john 15.22: if i had not come and spoken vnto them, they shoulde not haue had sinne: but nowe haue they no cloke for their sinne. in themselues they haue no sin True 0.661 0.586 0.674
John 15.22 (AKJV) john 15.22: if i had not come, and spoken vnto them, they had not had sinne: but now they haue no cloke for their sinne. in themselues they haue no sin True 0.658 0.708 0.524
John 15.22 (ODRV) - 1 john 15.22: but now they haue no excuse of their sinne. in themselues they haue no sin True 0.649 0.533 0.624
John 15.22 (Vulgate) john 15.22: si non venissem, et locutus fuissem eis, peccatum non haberent: nunc autem excusationem non habent de peccato suo. in themselues they haue no sin True 0.619 0.43 0.0
John 9.41 (Vulgate) john 9.41: dixit eis jesus: si caeci essetis, non haberetis peccatum. nunc vero dicitis, quia videmus: peccatum vestrum manet. in themselues they haue no sin True 0.616 0.445 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers