The saints aduantage or The welfare of the faithfull, in the worst times A sermon, preached at the Hage the 18. of May, 1623. before the most high, and mighty princesse, Elizabeth, by the grace of God, Queene of Bohemia, Countesse Palatine of the Rhene, &c. By Iohn Wing, an vnworthy minister of the gospel and pastor to the English Church at Flishing in Zealand.

Wing, John, of Flushing, Zealand
Publisher: Printed by Martin Abraham vander Nolck dwelling at the signe of the Printing house
Place of Publication: Flishing
Publication Year: 1623
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A15580 ESTC ID: S120119 STC ID: 25847
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 859 located on Page 70

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but the Lord God (his father, and our father,) hath given him a name aboue all names, and honor and glory aboue all principalityes and powers; but the Lord God (his father, and our father,) hath given him a name above all names, and honour and glory above all principalities and Powers; cc-acp dt n1 np1 (po31 n1, cc po12 n1,) vhz vvn pno31 dt n1 p-acp d n2, cc n1 cc n1 p-acp d n2 cc n2;
Note 0 Ioh. 20.17. Phil. 2.9 John 20.17. Philip 2.9 np1 crd. np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 1.21 (ODRV); John 20.17; Philippians 2.9; Philippians 2.9 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 1.21 (ODRV) ephesians 1.21: aboue al principalitie & protestate & power, and domination, & euery name that is named not only in this world, but also in that to come. honor and glory aboue all principalityes and powers True 0.712 0.768 0.127
Ephesians 1.21 (Tyndale) ephesians 1.21: above all rule power and myght and dominacion and above all names that are named not in this worlde only but also in the worlde to come: honor and glory aboue all principalityes and powers True 0.686 0.449 0.0
Ephesians 1.21 (AKJV) ephesians 1.21: farre aboue all principalitie, and power, and might, and dominion, and euery name that is named, not onely in this world, but also in that which is to come: honor and glory aboue all principalityes and powers True 0.676 0.705 0.127
Ephesians 1.21 (Vulgate) ephesians 1.21: supra omnem principatum, et potestatem, et virtutem, et dominationem, et omne nomen, quod nominatur non solum in hoc saeculo, sed etiam in futuro. honor and glory aboue all principalityes and powers True 0.67 0.734 0.0
Philippians 2.9 (Tyndale) philippians 2.9: wherfore god hath exalted him and geve him a name above all names: but the lord god (his father, and our father,) hath given him a name aboue all names True 0.652 0.752 0.436
Ephesians 1.21 (Geneva) ephesians 1.21: farre aboue al principalitie, and power, and might, and domination, and euery name, that is named, not in this world only, but also in that that is to come, honor and glory aboue all principalityes and powers True 0.646 0.695 0.127
Philippians 2.9 (AKJV) philippians 2.9: wherefore god also hath highly exalted him, and giuen him a name which is aboue euery name: but the lord god (his father, and our father,) hath given him a name aboue all names True 0.633 0.78 0.294
Philippians 2.9 (Tyndale) philippians 2.9: wherfore god hath exalted him and geve him a name above all names: but the lord god (his father, and our father,) hath given him a name aboue all names, and honor and glory aboue all principalityes and powers False 0.622 0.349 0.835
Philippians 2.9 (Geneva) philippians 2.9: wherefore god hath also highly exalted him, and giuen him a name aboue euery name, but the lord god (his father, and our father,) hath given him a name aboue all names True 0.621 0.815 0.294
Philippians 2.9 (AKJV) philippians 2.9: wherefore god also hath highly exalted him, and giuen him a name which is aboue euery name: but the lord god (his father, and our father,) hath given him a name aboue all names, and honor and glory aboue all principalityes and powers False 0.615 0.395 0.319
Philippians 2.9 (ODRV) philippians 2.9: for the which thing god also hath exalted him, and hath giuen him a name which is aboue al names: but the lord god (his father, and our father,) hath given him a name aboue all names True 0.608 0.793 0.521
Philippians 2.9 (Geneva) philippians 2.9: wherefore god hath also highly exalted him, and giuen him a name aboue euery name, but the lord god (his father, and our father,) hath given him a name aboue all names, and honor and glory aboue all principalityes and powers False 0.601 0.53 0.319




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Ioh. 20.17. John 20.17
Note 0 Phil. 2.9 Philippians 2.9