Sermons vpon a part of the first chap. of the Gospell of S. Iohn. Preached by Antony Wotton, in the parish church of Alhallowes Barking in London, and now by him published

Wotton, Anthony, 1561?-1626
Publisher: Printed by H umphrey L ownes for Samuell Macham and are to be sould at his shop in Pauls Church yard at the signe of the Bull head
Place of Publication: London
Publication Year: 1609
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A15738 ESTC ID: S120315 STC ID: 26008
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John I; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3454 located on Page 205

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Take away the Article, and wee may well thinke, that Saint Iohn tels v•, that the light was life, rather then that the life was the light of men. Take away the Article, and we may well think, that Saint John tells v•, that the Light was life, rather then that the life was the Light of men. vvb av dt n1, cc pns12 vmb av vvi, cst n1 np1 vvz n1, cst dt n1 vbds n1, av-c cs cst dt n1 vbds dt n1 pp-f n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 1.1 (Tyndale); John 1.4 (AKJV); John 1.4 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 1.4 (Tyndale) john 1.4: in it was lyfe and the lyfe was the lyght of men the light was life, rather then that the life was the light of men True 0.826 0.845 0.531
John 1.4 (Geneva) john 1.4: in it was life, and that life was the light of men. the light was life, rather then that the life was the light of men True 0.817 0.898 6.335
John 1.4 (AKJV) john 1.4: in him was life, and the life was the light of men. wee may well thinke, that saint iohn tels v*, that the light was life, rather then that the life was the light of men True 0.815 0.739 6.335
John 1.4 (ODRV) john 1.4: in him was life, and the life was the light of men: wee may well thinke, that saint iohn tels v*, that the light was life, rather then that the life was the light of men True 0.815 0.725 6.335
John 1.4 (AKJV) john 1.4: in him was life, and the life was the light of men. the light was life, rather then that the life was the light of men True 0.813 0.856 6.335
John 1.4 (ODRV) john 1.4: in him was life, and the life was the light of men: the light was life, rather then that the life was the light of men True 0.81 0.849 6.335
John 1.4 (Tyndale) john 1.4: in it was lyfe and the lyfe was the lyght of men wee may well thinke, that saint iohn tels v*, that the light was life, rather then that the life was the light of men True 0.809 0.604 0.531
John 1.4 (Geneva) john 1.4: in it was life, and that life was the light of men. wee may well thinke, that saint iohn tels v*, that the light was life, rather then that the life was the light of men True 0.806 0.788 6.335
John 1.4 (ODRV) john 1.4: in him was life, and the life was the light of men: take away the article, and wee may well thinke, that saint iohn tels v*, that the light was life, rather then that the life was the light of men False 0.785 0.652 6.335
John 1.4 (AKJV) john 1.4: in him was life, and the life was the light of men. take away the article, and wee may well thinke, that saint iohn tels v*, that the light was life, rather then that the life was the light of men False 0.784 0.685 6.335
John 1.4 (Tyndale) john 1.4: in it was lyfe and the lyfe was the lyght of men take away the article, and wee may well thinke, that saint iohn tels v*, that the light was life, rather then that the life was the light of men False 0.778 0.523 0.531
John 1.4 (Geneva) john 1.4: in it was life, and that life was the light of men. take away the article, and wee may well thinke, that saint iohn tels v*, that the light was life, rather then that the life was the light of men False 0.775 0.748 6.335
John 1.4 (Vulgate) john 1.4: in ipso vita erat, et vita erat lux hominum: the light was life, rather then that the life was the light of men True 0.769 0.583 0.0
John 1.4 (Vulgate) john 1.4: in ipso vita erat, et vita erat lux hominum: wee may well thinke, that saint iohn tels v*, that the light was life, rather then that the life was the light of men True 0.761 0.408 0.0
John 1.4 (Vulgate) john 1.4: in ipso vita erat, et vita erat lux hominum: take away the article, and wee may well thinke, that saint iohn tels v*, that the light was life, rather then that the life was the light of men False 0.741 0.261 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers