On Saynt Andrewes day the Gospels with brief sermo[n]s vpon them for al the holy dayes in y[e] yere.

Taverner, Richard, 1505?-1575
Publisher: Imprinted in Fletestret next to the White Harte by Rycharde Bankes
Place of Publication: London
Publication Year: 1542
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A16091 ESTC ID: S193 STC ID: 2970
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 411 located on Image 17

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And now ye know him, & ye haue sene him. Philip saith to him. Lorde, shew vs the father & we haue inoughe. Iesus sayth to him. And now you know him, & you have seen him. Philip Says to him. Lord, show us the father & we have enough. Iesus say to him. cc av pn22 vvb pno31, cc pn22 vhb vvn pno31. np1 vvz p-acp pno31. n1, vvb pno12 dt n1 cc pns12 vhb av-d. np1 vvz p-acp pno31.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 14.8 (Tyndale); John 14.9 (ODRV); John 8.18 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 14.8 (Tyndale) john 14.8: philip sayd vnto him: lorde shew vs the father and it suffiseth vs. and now ye know him, & ye haue sene him. philip saith to him. lorde, shew vs the father & we haue inoughe. iesus sayth to him False 0.819 0.93 5.085
John 14.8 (AKJV) john 14.8: philip sayth vnto him, lord, shew vs the father, and it sufficeth vs. and now ye know him, & ye haue sene him. philip saith to him. lorde, shew vs the father & we haue inoughe. iesus sayth to him False 0.812 0.937 5.085
John 14.8 (ODRV) john 14.8: philippe saith to him: lord shew vs the father, and it sufficeth vs. and now ye know him, & ye haue sene him. philip saith to him. lorde, shew vs the father & we haue inoughe. iesus sayth to him False 0.789 0.945 3.239
John 14.8 (Geneva) john 14.8: philippe sayd vnto him, lord, shewe vs thy father, and it sufficeth vs. and now ye know him, & ye haue sene him. philip saith to him. lorde, shew vs the father & we haue inoughe. iesus sayth to him False 0.786 0.914 1.155
John 14.9 (Tyndale) john 14.9: iesus sayde vnto him: have i bene so longe tyme with you: and yet hast thou not knowen me? philip he that hath sene me hath sene the father. and how sayest thou then: shew vs the father? and now ye know him, & ye haue sene him. philip saith to him. lorde, shew vs the father & we haue inoughe. iesus sayth to him False 0.77 0.83 5.753
John 14.9 (ODRV) john 14.9: iesvs saith to him: so long time i am with you; & haue you not knowen me? philippe, he that seeth me, seeth the father also. how saiest thou, shew vs the father? and now ye know him, & ye haue sene him. philip saith to him. lorde, shew vs the father & we haue inoughe. iesus sayth to him False 0.769 0.926 5.333
John 14.9 (AKJV) john 14.9: iesus saith vnto him, haue i bin so long time with you, and yet hast thou not knowen me, philip? he that hath seene me, hath seene the father, and how sayest thou then, shew vs the father? and now ye know him, & ye haue sene him. philip saith to him. lorde, shew vs the father & we haue inoughe. iesus sayth to him False 0.75 0.896 6.412
John 14.9 (Vulgate) john 14.9: dicit ei jesus: tanto tempore vobiscum sum, et non cognovistis me? philippe, qui videt me, videt et patrem. quomodo tu dicis: ostende nobis patrem? and now ye know him, & ye haue sene him. philip saith to him. lorde, shew vs the father & we haue inoughe. iesus sayth to him False 0.742 0.172 0.0
John 14.9 (Geneva) john 14.9: iesus sayd vnto him, i haue bene so long time with you, and hast thou not knowen mee, philippe? he that hath seene me, hath seene my father: how then sayest thou, shewe vs thy father? and now ye know him, & ye haue sene him. philip saith to him. lorde, shew vs the father & we haue inoughe. iesus sayth to him False 0.733 0.88 4.142
John 14.8 (Vulgate) john 14.8: dicit ei philippus: domine, ostende nobis patrem, et sufficit nobis. and now ye know him, & ye haue sene him. philip saith to him. lorde, shew vs the father & we haue inoughe. iesus sayth to him False 0.733 0.479 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers