A verye fruitful exposicion vpon the syxte chapter of Saynte Iohn diuided into. x. homelies or sermons: written in Latin by the ryghte excellente clarke Master Iohn Brencius, [and] tra[n]slated into English by Richard Shirrye, Londoner.

Brenz, Johannes, 1499-1570
Sherry, Richard, ca. 1506-ca. 1555
Publisher: By Ihon Daie dwelling ouer Aldersgate and Wylliam Seres dwelling in Peter Colledge
Place of Publication: London
Publication Year: 1550
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A16698 ESTC ID: S122244 STC ID: 3603
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John VI -- Commentaries; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1614 located on Image 119

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text so also we be made pertakers of hys resurreccion. Furthermore Christe sayeth not simplye: I wyll gyue my fleshe for the lyfe, but he sayeth more, of the worlde. so also we be made partakers of his resurrection. Furthermore Christ Saith not simply: I will gyve my Flesh for the life, but he Saith more, of the world. av av pns12 vbb vvn n2 pp-f po31 n1. np1 np1 vvz xx av-j: pns11 vmb vvi po11 n1 p-acp dt n1, cc-acp pns31 vvz av-dc, pp-f dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 12.33 (Tyndale); John 15.19 (Tyndale); John 6.54 (Tyndale); Romans 6.5 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.54 (Tyndale) john 6.54: whosoever eateth my flesshe and drinketh my bloude hath eternall lyfe: and i will rayse him vp at the last daye. so also we be made pertakers of hys resurreccion. furthermore christe sayeth not simplye: i wyll gyue my fleshe for the lyfe True 0.687 0.412 1.191
John 15.19 (Tyndale) john 15.19: yf ye were of the worlde the worlde wolde love his awne. how be it because ye are not of the worlde but i have chosen you out of the worlde therfore hateth you the worlde. he sayeth more, of the worlde True 0.668 0.665 0.534
John 6.54 (ODRV) john 6.54: he that eateth my flesh, and drinketh my bloud, hath life euerlasting; and i wil raise him vp in the last day. so also we be made pertakers of hys resurreccion. furthermore christe sayeth not simplye: i wyll gyue my fleshe for the lyfe True 0.664 0.417 0.0
John 6.54 (Geneva) john 6.54: whosoeuer eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternall life, and i will raise him vp at the last day. so also we be made pertakers of hys resurreccion. furthermore christe sayeth not simplye: i wyll gyue my fleshe for the lyfe True 0.663 0.369 0.0
John 6.54 (AKJV) john 6.54: whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternall life, and i will raise him vp at the last day. so also we be made pertakers of hys resurreccion. furthermore christe sayeth not simplye: i wyll gyue my fleshe for the lyfe True 0.658 0.379 0.0
John 17.16 (Tyndale) john 17.16: they are not of the worlde as i am not of the worlde. he sayeth more, of the worlde True 0.652 0.731 0.526
John 17.16 (Wycliffe) john 17.16: they ben not of the world, as y am not of the world. he sayeth more, of the worlde True 0.649 0.363 0.0
John 17.16 (Geneva) john 17.16: they are not of the worlde, as i am not of the world. he sayeth more, of the worlde True 0.641 0.752 0.403
John 15.19 (Vulgate) - 0 john 15.19: si de mundo fuissetis, mundus quod suum erat diligeret: he sayeth more, of the worlde True 0.639 0.45 0.0
John 17.16 (AKJV) john 17.16: they are not of the world, euen as i am not of the world. he sayeth more, of the worlde True 0.636 0.61 0.0
John 17.16 (Vulgate) john 17.16: de mundo non sunt, sicut et ego non sum de mundo. he sayeth more, of the worlde True 0.633 0.366 0.0
John 17.16 (ODRV) john 17.16: of the world they are not: as i also am not of the world. he sayeth more, of the worlde True 0.632 0.602 0.0
John 15.19 (Wycliffe) john 15.19: if ye hadden be of the world, the world schulde loue that thing that was his; but for ye ben not of the world, but y chees you fro the world, therfor the world hatith you. he sayeth more, of the worlde True 0.63 0.4 0.0
John 15.19 (Geneva) john 15.19: if ye were of the worlde, the world woulde loue his owne: but because ye are not of ye world, but i haue chosen you out of the world, therefore the world hateth you. he sayeth more, of the worlde True 0.616 0.737 0.246
John 6.51 (Tyndale) - 2 john 6.51: and the breed that i will geve is my flesshe which i will geve for the lyfe of the worlde so also we be made pertakers of hys resurreccion. furthermore christe sayeth not simplye: i wyll gyue my fleshe for the lyfe, but he sayeth more, of the worlde False 0.616 0.588 3.004
John 15.19 (ODRV) john 15.19: if you hade been of the world, the world would loue his owne. but because you are not of the world, but i haue chosen you out of the world, therfore the world hateth you. he sayeth more, of the worlde True 0.606 0.649 0.0
John 15.19 (AKJV) john 15.19: if ye were of the world, the world would loue his owne: but because yee are not of the world, but i haue chosen you out of the world, therfore the world hateth you. he sayeth more, of the worlde True 0.605 0.648 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers