John 6.22 (Tyndale) |
john 6.22: the daye folowynge the people which stode on the other syde of the see sawe that ther was none other shyp theare save that one wher in his disciples were entred and that iesus went not in with his disciples into the ship: but that his disciples were gone awaye alone. |
and that iesus was not gone into that barge wyth hys dysciples, but that hys dysciples only wher gone |
True |
0.738 |
0.711 |
3.136 |
John 6.22 (Geneva) |
john 6.22: the day following, the people which stoode on the other side of the sea, saw that there was none other ship there, saue that one, whereinto his disciples were entred, and that iesus went not with his disciples in the ship, but that his disciples were gone alone, |
and that iesus was not gone into that barge wyth hys dysciples, but that hys dysciples only wher gone |
True |
0.733 |
0.48 |
1.722 |
John 6.22 (ODRV) |
john 6.22: the next day, the multitude that stood beyond the sea, saw that there was no other boat there but one, and that iesvs had not entred into the boat with his disciples, but that his disciples only were departed. |
and that iesus was not gone into that barge wyth hys dysciples, but that hys dysciples only wher gone |
True |
0.729 |
0.637 |
0.0 |
John 6.22 (ODRV) |
john 6.22: the next day, the multitude that stood beyond the sea, saw that there was no other boat there but one, and that iesvs had not entred into the boat with his disciples, but that his disciples only were departed. |
and that iesus was not gone into that barge wyth hys dysciples, but that hys dysciples only wher gone: (and ther came other boates from the sea of tibirias, nye vnto the place where they had eaten bread after the lord had gyuen thakes) so whan the people had seen that iesus was not ther, |
False |
0.705 |
0.411 |
0.341 |
John 6.22 (AKJV) |
john 6.22: the day following, when the people which stood on the other side of the sea, saw that there was none other boat there, saue that one whereinto his disciples were entred, and that iesus went not with his disciples into the boat, but that his disciples were gone away alone: |
and that iesus was not gone into that barge wyth hys dysciples, but that hys dysciples only wher gone |
True |
0.703 |
0.619 |
1.679 |
John 6.22 (Tyndale) - 0 |
john 6.22: the daye folowynge the people which stode on the other syde of the see sawe that ther was none other shyp theare save that one wher in his disciples were entred and that iesus went not in with his disciples into the ship: |
and that iesus was not gone into that barge wyth hys dysciples, but that hys dysciples only wher gone: (and ther came other boates from the sea of tibirias, nye vnto the place where they had eaten bread after the lord had gyuen thakes) so whan the people had seen that iesus was not ther, |
False |
0.695 |
0.234 |
3.99 |
John 6.22 (Geneva) |
john 6.22: the day following, the people which stoode on the other side of the sea, saw that there was none other ship there, saue that one, whereinto his disciples were entred, and that iesus went not with his disciples in the ship, but that his disciples were gone alone, |
and that iesus was not gone into that barge wyth hys dysciples, but that hys dysciples only wher gone: (and ther came other boates from the sea of tibirias, nye vnto the place where they had eaten bread after the lord had gyuen thakes) so whan the people had seen that iesus was not ther, |
False |
0.692 |
0.31 |
1.812 |
John 6.22 (AKJV) |
john 6.22: the day following, when the people which stood on the other side of the sea, saw that there was none other boat there, saue that one whereinto his disciples were entred, and that iesus went not with his disciples into the boat, but that his disciples were gone away alone: |
and that iesus was not gone into that barge wyth hys dysciples, but that hys dysciples only wher gone: (and ther came other boates from the sea of tibirias, nye vnto the place where they had eaten bread after the lord had gyuen thakes) so whan the people had seen that iesus was not ther, |
False |
0.686 |
0.519 |
1.772 |
Matthew 8.23 (Tyndale) |
matthew 8.23: and he entred in to a shyppe and his disciples folowed him. |
and that iesus was not gone into that barge wyth hys dysciples, but that hys dysciples only wher gone |
True |
0.682 |
0.215 |
0.0 |
John 6.23 (Geneva) |
john 6.23: and that there came other ships from tiberias neere vnto the place where they ate the bread, after the lord had giuen thankes. |
(and ther came other boates from the sea of tibirias, nye vnto the place where they had eaten bread after the lord had gyuen thakes) so whan the people had seen that iesus was not ther, |
True |
0.656 |
0.839 |
2.711 |
John 6.23 (AKJV) |
john 6.23: howbeit there came other boats from tiberias, nigh vnto the place where they did eate bread, after that the lord had giuen thankes: |
(and ther came other boates from the sea of tibirias, nye vnto the place where they had eaten bread after the lord had gyuen thakes) so whan the people had seen that iesus was not ther, |
True |
0.623 |
0.873 |
2.554 |
John 6.23 (Tyndale) |
john 6.23: how be it, ther came other shippes from tiberias nye vnto the place where they ate breed when the lorde had blessed. |
(and ther came other boates from the sea of tibirias, nye vnto the place where they had eaten bread after the lord had gyuen thakes) so whan the people had seen that iesus was not ther, |
True |
0.623 |
0.733 |
7.193 |
John 6.23 (ODRV) |
john 6.23: but other boats came in from tiberias beside the place where they had eaten the bread, our lord giuing thankes. |
(and ther came other boates from the sea of tibirias, nye vnto the place where they had eaten bread after the lord had gyuen thakes) so whan the people had seen that iesus was not ther, |
True |
0.612 |
0.74 |
4.271 |
John 6.24 (Geneva) |
john 6.24: nowe when the people sawe that iesus was not there, neither his disciples, they also tooke shipping, and came to capernaum, seeking for iesus. |
(and ther came other boates from the sea of tibirias, nye vnto the place where they had eaten bread after the lord had gyuen thakes) so whan the people had seen that iesus was not ther, |
True |
0.604 |
0.421 |
3.214 |