Matthew 26.27 (Geneva) |
matthew 26.27: also he tooke the cuppe, and when he had giuen thankes, he gaue it them, saying, drinke ye all of it. |
also he tooke the cuppe, and when he had giuen thanks, he gaue to them, saying, drinke ye all of this, |
False |
0.844 |
0.974 |
5.524 |
Matthew 26.27 (AKJV) |
matthew 26.27: and he tooke the cup, and gaue thankes, and gaue it to them, saying, drinke ye all of it: |
also he tooke the cuppe, and when he had giuen thanks, he gaue to them, saying, drinke ye all of this, |
False |
0.833 |
0.959 |
3.415 |
Matthew 26.27 (ODRV) |
matthew 26.27: and taking the chalice, he gaue thankes: and gaue to them, saying: drinke ye al of this. |
also he tooke the cuppe, and when he had giuen thanks, he gaue to them, saying, drinke ye all of this, |
False |
0.83 |
0.965 |
2.582 |
Matthew 26.27 (ODRV) |
matthew 26.27: and taking the chalice, he gaue thankes: and gaue to them, saying: drinke ye al of this. |
when he had giuen thanks, he gaue to them, saying, drinke ye all of this, |
True |
0.82 |
0.948 |
2.582 |
Matthew 26.27 (Geneva) |
matthew 26.27: also he tooke the cuppe, and when he had giuen thankes, he gaue it them, saying, drinke ye all of it. |
when he had giuen thanks, he gaue to them, saying, drinke ye all of this, |
True |
0.811 |
0.945 |
3.696 |
Matthew 26.27 (AKJV) |
matthew 26.27: and he tooke the cup, and gaue thankes, and gaue it to them, saying, drinke ye all of it: |
when he had giuen thanks, he gaue to them, saying, drinke ye all of this, |
True |
0.806 |
0.938 |
2.694 |
Matthew 26.27 (Vulgate) |
matthew 26.27: et accipiens calicem, gratias egit: et dedit illis, dicens: bibite ex hoc omnes. |
also he tooke the cuppe, and when he had giuen thanks, he gaue to them, saying, drinke ye all of this, |
False |
0.8 |
0.181 |
0.0 |
Matthew 26.27 (Vulgate) |
matthew 26.27: et accipiens calicem, gratias egit: et dedit illis, dicens: bibite ex hoc omnes. |
when he had giuen thanks, he gaue to them, saying, drinke ye all of this, |
True |
0.795 |
0.257 |
0.0 |
Matthew 26.27 (Tyndale) |
matthew 26.27: and he toke the cup and thanked and gave it them sayinge: drinke of it every one. |
also he tooke the cuppe, and when he had giuen thanks, he gaue to them, saying, drinke ye all of this, |
False |
0.794 |
0.921 |
0.603 |
Matthew 26.27 (Tyndale) |
matthew 26.27: and he toke the cup and thanked and gave it them sayinge: drinke of it every one. |
when he had giuen thanks, he gaue to them, saying, drinke ye all of this, |
True |
0.773 |
0.803 |
0.603 |
Mark 14.23 (AKJV) - 0 |
mark 14.23: and he tooke the cup, and when he had giuen thanks, he gaue it to them: |
also he tooke the cuppe, and when he had giuen thanks, he gaue to them, saying, drinke ye all of this, |
False |
0.727 |
0.957 |
4.655 |
Matthew 26.27 (Wycliffe) |
matthew 26.27: and he took the cuppe, and dide thankyngis, and yaf to hem, |
also he tooke the cuppe, and when he had giuen thanks, he gaue to them, saying, drinke ye all of this, |
False |
0.713 |
0.832 |
1.218 |
Mark 14.23 (Tyndale) |
mark 14.23: and he toke the cup gave thankes and gave it to them and they all dranke of it. |
also he tooke the cuppe, and when he had giuen thanks, he gaue to them, saying, drinke ye all of this, |
False |
0.709 |
0.911 |
0.0 |
Mark 14.23 (Geneva) |
mark 14.23: also he tooke the cuppe, and when he had giuen thankes, gaue it to them: and they all dranke of it. |
also he tooke the cuppe, and when he had giuen thanks, he gaue to them, saying, drinke ye all of this, |
False |
0.708 |
0.966 |
3.481 |
Mark 14.23 (AKJV) |
mark 14.23: and he tooke the cup, and when he had giuen thanks, he gaue it to them: and they all dranke of it. |
when he had giuen thanks, he gaue to them, saying, drinke ye all of this, |
True |
0.679 |
0.922 |
3.632 |
Mark 14.23 (Tyndale) |
mark 14.23: and he toke the cup gave thankes and gave it to them and they all dranke of it. |
when he had giuen thanks, he gaue to them, saying, drinke ye all of this, |
True |
0.677 |
0.731 |
0.0 |
Mark 14.23 (Geneva) |
mark 14.23: also he tooke the cuppe, and when he had giuen thankes, gaue it to them: and they all dranke of it. |
when he had giuen thanks, he gaue to them, saying, drinke ye all of this, |
True |
0.67 |
0.925 |
1.471 |
Mark 14.23 (Wycliffe) |
mark 14.23: and whanne he hadde take the cuppe, he dide thankyngis, and yaf to hem, and alle dronken therof. |
also he tooke the cuppe, and when he had giuen thanks, he gaue to them, saying, drinke ye all of this, |
False |
0.658 |
0.834 |
1.016 |
Mark 14.23 (Wycliffe) |
mark 14.23: and whanne he hadde take the cuppe, he dide thankyngis, and yaf to hem, and alle dronken therof. |
when he had giuen thanks, he gaue to them, saying, drinke ye all of this, |
True |
0.617 |
0.357 |
0.0 |