A sermon preached at Pauls crosse on Trinity sunday, 1571. By E.B.

Bunny, Edmund, 1540-1619
Bush, Edward
Publisher: by Iohn Awdely
Place of Publication: London
Publication Year: 1576
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17338 ESTC ID: S107148 STC ID: 4183
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 100 located on Image 7

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text if I regard wickednes in my hart, the Lorde wil not heare me. And Salomon saith, that the sacrifices of the wicked be abhomination vnto the Lord. if I regard wickedness in my heart, the Lord will not hear me. And Solomon Says, that the Sacrifices of the wicked be abomination unto the Lord. cs pns11 vvb n1 p-acp po11 n1, dt n1 vmb xx vvi pno11. cc np1 vvz, cst dt n2 pp-f dt j vbb n1 p-acp dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 9.31 (AKJV); John 9.31 (Geneva); Proverbs 15.8 (Geneva); Psalms 66.18 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 66.18 (Geneva) psalms 66.18: if i regard wickednesse in mine heart, the lord will not heare me. if i regard wickednes in my hart, the lorde wil not heare me. and salomon saith True 0.85 0.965 0.298
Psalms 65.18 (ODRV) psalms 65.18: if i haue beheld iniquitie in my hart, our lord wil not heare. if i regard wickednes in my hart, the lorde wil not heare me. and salomon saith True 0.843 0.93 2.124
Psalms 66.18 (AKJV) psalms 66.18: if i regard iniquitie in my heart: the lord will not heare me. if i regard wickednes in my hart, the lorde wil not heare me. and salomon saith True 0.834 0.961 0.298
Proverbs 15.8 (Geneva) - 0 proverbs 15.8: the sacrifice of the wicked is abomination to the lord: the sacrifices of the wicked be abhomination vnto the lord True 0.82 0.915 0.754
Proverbs 15.8 (AKJV) - 0 proverbs 15.8: the sacrifice of the wicked is an abomination to the lord: the sacrifices of the wicked be abhomination vnto the lord True 0.816 0.903 0.754
Proverbs 15.8 (Douay-Rheims) - 0 proverbs 15.8: the victims of the wicked are abominable to the lord: the sacrifices of the wicked be abhomination vnto the lord True 0.809 0.855 0.754
Proverbs 15.8 (Geneva) - 0 proverbs 15.8: the sacrifice of the wicked is abomination to the lord: if i regard wickednes in my hart, the lorde wil not heare me. and salomon saith, that the sacrifices of the wicked be abhomination vnto the lord False 0.746 0.733 1.218
Proverbs 15.8 (AKJV) - 0 proverbs 15.8: the sacrifice of the wicked is an abomination to the lord: if i regard wickednes in my hart, the lorde wil not heare me. and salomon saith, that the sacrifices of the wicked be abhomination vnto the lord False 0.744 0.678 1.218
Psalms 66.18 (Geneva) psalms 66.18: if i regard wickednesse in mine heart, the lord will not heare me. if i regard wickednes in my hart, the lorde wil not heare me. and salomon saith, that the sacrifices of the wicked be abhomination vnto the lord False 0.734 0.964 1.93
Psalms 65.18 (Vulgate) psalms 65.18: iniquitatem si aspexi in corde meo, non exaudiet dominus. if i regard wickednes in my hart, the lorde wil not heare me. and salomon saith True 0.731 0.259 0.0
Psalms 66.18 (AKJV) psalms 66.18: if i regard iniquitie in my heart: the lord will not heare me. if i regard wickednes in my hart, the lorde wil not heare me. and salomon saith, that the sacrifices of the wicked be abhomination vnto the lord False 0.719 0.961 1.93
Psalms 65.18 (ODRV) psalms 65.18: if i haue beheld iniquitie in my hart, our lord wil not heare. if i regard wickednes in my hart, the lorde wil not heare me. and salomon saith, that the sacrifices of the wicked be abhomination vnto the lord False 0.718 0.914 4.033
Proverbs 21.27 (Vulgate) proverbs 21.27: hostiae impiorum abominabiles, quia offeruntur ex scelere. the sacrifices of the wicked be abhomination vnto the lord True 0.643 0.348 0.0
Proverbs 21.27 (Douay-Rheims) proverbs 21.27: the sacrifices of the wicked are abominable, because they are offered of wickedness. the sacrifices of the wicked be abhomination vnto the lord True 0.633 0.787 2.044




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers