A fruitfull sermon, vpon the 3.4.5.6.7.&8. verses of the 12. chapiter of the Epistle of S. Paule to the Romanes very necessarie for these times to be read of all men, for their further instruction and edification, in things concerning their fayth and obedience to saluation.

Chaderton, Laurence, 1536?-1640
Dering, Edward, 1540?-1576
Publisher: Printed by Robert Walde graue
Place of Publication: London
Publication Year: 1584
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A18346 ESTC ID: S1546 STC ID: 4926.5
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Romans XII, 3-8; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 451 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For he saith, According to the grace which is giuen vnto vs. And when he saith, That whether we haue prophesie, For he Says, According to the grace which is given unto us And when he Says, That whither we have prophesy, p-acp pns31 vvz, vvg p-acp dt n1 r-crq vbz vvn p-acp pno12 cc c-crq pns31 vvz, cst cs pns12 vhb vvi,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 12.6 (AKJV); Romans 12.7 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 12.6 (AKJV) romans 12.6: hauing then gifts, differing according to the grace that is giuen to vs, whether prophecie, let vs prophecie according to the proportion of faith. for he saith, according to the grace which is giuen vnto vs. and when he saith, that whether we haue prophesie, False 0.756 0.843 1.769
Romans 12.6 (Tyndale) romans 12.6: seynge that we have dyvers gyftes accordynge to the grace that is geven vnto vs: yf eny man have the gyft of prophesye let him have it that it be agreynge vnto the fayth. for he saith, according to the grace which is giuen vnto vs. and when he saith, that whether we haue prophesie, False 0.741 0.379 1.247
Romans 12.6 (ODRV) romans 12.6: and hauing guifts, according to the grace that is giuen vs, different, either prophecie according to the rule of faith, for he saith, according to the grace which is giuen vnto vs. and when he saith, that whether we haue prophesie, False 0.726 0.834 1.833
Romans 12.6 (Geneva) romans 12.6: seeing then that we haue gifts that are diuers, according to the grace that is giuen vnto vs, whether we haue prophecie, let vs prophecie according to the portion of faith: for he saith, according to the grace which is giuen vnto vs. and when he saith, that whether we haue prophesie, False 0.722 0.886 5.147
Ephesians 4.7 (Geneva) ephesians 4.7: but vnto euery one of vs is giuen grace, according to the measure of the gift of christ. for he saith, according to the grace which is giuen vnto vs. and when he saith True 0.72 0.632 3.4
Ephesians 4.7 (AKJV) ephesians 4.7: but vnto euery one of vs is giuen grace, according to the measure of the gift of christ. for he saith, according to the grace which is giuen vnto vs. and when he saith True 0.72 0.632 3.4
Ephesians 4.7 (ODRV) ephesians 4.7: but to euery one of vs is giuen grace according to the measure of the donation of christ. for he saith, according to the grace which is giuen vnto vs. and when he saith True 0.72 0.631 2.668
Ephesians 4.7 (Vulgate) ephesians 4.7: unicuique autem nostrum data est gratia secundum mensuram donationis christi. for he saith, according to the grace which is giuen vnto vs. and when he saith True 0.717 0.25 0.0
Romans 12.6 (Vulgate) romans 12.6: habentes autem donationes secundum gratiam, quae data est nobis, differentes: sive prophetiam secundum rationem fidei, for he saith, according to the grace which is giuen vnto vs. and when he saith, that whether we haue prophesie, False 0.716 0.376 0.0
Ephesians 4.7 (Tyndale) ephesians 4.7: vnto every one of vs is geven grace acordinge to the measure of the gyft of christ. for he saith, according to the grace which is giuen vnto vs. and when he saith True 0.706 0.298 1.798
Ephesians 4.7 (Geneva) ephesians 4.7: but vnto euery one of vs is giuen grace, according to the measure of the gift of christ. for he saith, according to the grace which is giuen vnto vs. and when he saith, that whether we haue prophesie, False 0.666 0.405 2.472
Ephesians 4.7 (AKJV) ephesians 4.7: but vnto euery one of vs is giuen grace, according to the measure of the gift of christ. for he saith, according to the grace which is giuen vnto vs. and when he saith, that whether we haue prophesie, False 0.666 0.405 2.472
Ephesians 4.7 (ODRV) ephesians 4.7: but to euery one of vs is giuen grace according to the measure of the donation of christ. for he saith, according to the grace which is giuen vnto vs. and when he saith, that whether we haue prophesie, False 0.66 0.317 1.746




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers