In-Text |
The Greeke, Preposition Pro, beeing sometimes in the place of Vpo, the worde doth well admit that signification, wherin it is vsed diuers times in the new Testament, I would that ye all spake strange languages, but rather that ye prophesied. |
The Greek, Preposition Pro, being sometime in the place of Upon, the word does well admit that signification, wherein it is used diverse times in the new Testament, I would that you all spoke strange languages, but rather that you prophesied. |
dt jp, n1 fw-la, vbg av p-acp dt n1 pp-f a-acp, dt n1 vdz av vvi d n1, c-crq pn31 vbz vvn j n2 p-acp dt j n1, pns11 vmd cst pn22 d vvd j n2, p-acp av-c cst pn22 vvd. |