In-Text |
And as for you my Christian auditorie, take this by the way, and thinke vpon it, This place and this Country is, Terra suaviter viventium, a Land that liueth too much in pleasure, too much giuen to the common sinne of this age, that is, too many are, Epicuri de grege porci: to english it in the Apostles phrase, 1 Cor. 15.32. Beasts of Ephesus giuen to eating and drinking . |
And as for you my Christian auditory, take this by the Way, and think upon it, This place and this Country is, Terra Suaviter viventium, a Land that lives too much in pleasure, too much given to the Common sin of this age, that is, too many Are, Epicure de grege Porci: to english it in the Apostles phrase, 1 Cor. 15.32. Beasts of Ephesus given to eating and drinking. |
cc c-acp p-acp pn22 po11 np1 j, vvb d p-acp dt n1, cc vvb p-acp pn31, d n1 cc d n1 vbz, fw-la n1 fw-la, dt n1 cst vvz av av-d p-acp n1, av av-d vvn p-acp dt j n1 pp-f d n1, cst vbz, av d vbr, np1 fw-fr n1 fw-fr: p-acp jp pn31 p-acp dt n2 n1, crd np1 crd. ng1 pp-f np1 vvn p-acp vvg cc vvg. |
Note 1 |
To remedy this great euill which hath bin the ruine of many of his Maiesties Subiects, the wasting of their goods, and losse of their liues in these parts: I wish the worshipfull Iustices would be pleased to giue eare to these my requests: First, That no Alehouse be suffered vpon the edge of Commons, and in obscure places, where Rogues, and Theeues may resort. Secondly, not to licence any in a village, when the Minister thereof and all the whole Parish shall think it vnfit. Thirdly, not to licence any, who hath iustly stood for misdemeanours excommunicated a yeare or two. Fourthly, when the abuse shall grow so great, that poore women out of the anguish of their soules shall craue ayde, that their husbands may not spend all at the pot, and they statue, that then there be made some redresse. Lastly, that painfull Preachers or other Officers may be heard, and not checked, when they iustly complain at your Benches against such places as suffer drinking, carding and fighting vpon the Sabbath dayes in the time of Diuine Seruice. If these requests be iust and good, I request you harken vnto them. |
To remedy this great evil which hath been the ruin of many of his Majesties Subjects, the wasting of their goods, and loss of their lives in these parts: I wish the worshipful Justices would be pleased to give ear to these my requests: First, That no Alehouse be suffered upon the edge of Commons, and in Obscure places, where Rogues, and Thieves may resort. Secondly, not to licence any in a village, when the Minister thereof and all the Whole Parish shall think it unfit. Thirdly, not to licence any, who hath justly stood for misdemeanours excommunicated a year or two. Fourthly, when the abuse shall grow so great, that poor women out of the anguish of their Souls shall crave aid, that their Husbands may not spend all At the pot, and they statue, that then there be made Some redress. Lastly, that painful Preachers or other Officers may be herd, and not checked, when they justly complain At your Benches against such places as suffer drinking, carding and fighting upon the Sabbath days in the time of Divine Service. If these requests be just and good, I request you harken unto them. |
pc-acp vvi d j n-jn r-crq vhz vbn dt n1 pp-f d pp-f po31 ng1 n2-jn, dt n-vvg pp-f po32 n2-j, cc n1 pp-f po32 n2 p-acp d n2: pns11 vvb dt j n2 vmd vbi vvn pc-acp vvi n1 p-acp d po11 n2: ord, cst dx n1 vbb vvn p-acp dt n1 pp-f n2, cc p-acp j n2, c-crq n2, cc n2 vmb vvi. ord, xx pc-acp vvi d p-acp dt n1, c-crq dt n1 av cc d dt j-jn n1 vmb vvi pn31 j. ord, xx pc-acp vvi d, r-crq vhz av-j vvn p-acp n2 vvn dt n1 cc crd. ord, c-crq dt n1 vmb vvi av j, cst j n2 av pp-f dt n1 pp-f po32 n2 vmb vvi n1, cst po32 n2 vmb xx vvi d p-acp dt n1, cc pns32 n1, cst av pc-acp vbi vvn d n1. ord, cst j n2 cc j-jn n2 vmb vbi vvn, cc xx vvn, c-crq pns32 av-j vvi p-acp po22 n2 p-acp d n2 c-acp vvi vvg, vvg cc vvg p-acp dt n1 n2 p-acp dt n1 pp-f j-jn n1. cs d n2 vbb j cc j, pns11 vvb pn22 vvb p-acp pno32. |