Certaine sermons vvherin is contained the defense of the gospell nowe preached against such cauils and false accusations, as are obiected both against the doctrine it selfe, and the preachers and professors thereof, by the friendes and fauourers of the Church of Rome. Preached of late by Thomas by Gods sufferance Byshop of Lincolne.

Cooper, Thomas, 1517?-1594
Publisher: By Ralphe Newbery dwelling in Fleet street
Place of Publication: London
Publication Year: 1580
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A19272 ESTC ID: S120768 STC ID: 5685
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2221 located on Page 145

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text He that beleeueth in mee, shall neuer thirst, therfore to beleeue in Christ, is to drinke Christ. He that Believeth in me, shall never thirst, Therefore to believe in christ, is to drink christ. pns31 cst vvz p-acp pno11, vmb av-x vvi, av pc-acp vvi p-acp np1, vbz pc-acp vvi np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.35 (ODRV); John 6.35 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.35 (ODRV) - 2 john 6.35: and he that beleeueth in me, shal neuer thirst. he that beleeueth in mee, shall neuer thirst True 0.921 0.966 5.246
John 6.35 (AKJV) - 2 john 6.35: and he that beleeueth on me, shall neuer thirst. he that beleeueth in mee, shall neuer thirst True 0.92 0.958 6.647
John 6.35 (Wycliffe) - 2 john 6.35: he that bileueth in me, schal neuere thirste. he that beleeueth in mee, shall neuer thirst True 0.885 0.934 0.0
John 6.35 (Tyndale) - 3 john 6.35: and he that beleveth on me shall never thurst. he that beleeueth in mee, shall neuer thirst True 0.862 0.896 1.469
John 6.35 (Geneva) - 1 john 6.35: he that commeth to me, shall not hunger, and he that beleeueth in me, shall neuer thirst. he that beleeueth in mee, shall neuer thirst True 0.855 0.963 6.328
John 6.35 (ODRV) - 2 john 6.35: and he that beleeueth in me, shal neuer thirst. he that beleeueth in mee, shall neuer thirst, therfore to beleeue in christ, is to drinke christ False 0.805 0.957 5.246
John 6.35 (AKJV) - 2 john 6.35: and he that beleeueth on me, shall neuer thirst. he that beleeueth in mee, shall neuer thirst, therfore to beleeue in christ, is to drinke christ False 0.796 0.948 6.32
John 6.35 (Vulgate) - 2 john 6.35: qui venit ad me, non esuriet, et qui credit in me, non sitiet umquam. he that beleeueth in mee, shall neuer thirst True 0.773 0.594 0.0
John 6.35 (Geneva) john 6.35: and iesus saide vnto them, i am that bread of life: he that commeth to me, shall not hunger, and he that beleeueth in me, shall neuer thirst. he that beleeueth in mee, shall neuer thirst, therfore to beleeue in christ, is to drinke christ False 0.758 0.904 5.092
John 6.35 (Tyndale) john 6.35: and iesus sayde vnto them: i am that breed of life. he that cometh to me shall not honger: and he that beleveth on me shall never thurst. he that beleeueth in mee, shall neuer thirst, therfore to beleeue in christ, is to drinke christ False 0.743 0.549 1.188
John 4.13 (Vulgate) - 1 john 4.13: omnis qui bibit ex aqua hac, sitiet iterum; he that beleeueth in mee, shall neuer thirst, therfore to beleeue in christ, is to drinke christ False 0.712 0.241 0.0
John 6.55 (ODRV) - 1 john 6.55: and my bloud is drinke indeed. to beleeue in christ, is to drinke christ True 0.704 0.749 1.282
John 6.35 (Wycliffe) john 6.35: and jhesus seide to hem, y am breed of lijf; he that cometh to me, schal not hungur; he that bileueth in me, schal neuere thirste. he that beleeueth in mee, shall neuer thirst, therfore to beleeue in christ, is to drinke christ False 0.688 0.421 0.0
John 4.13 (ODRV) john 4.13: iesvs answered, and said to her: euery one that drinketh of this water, shal thirst againe; but he that shal drinke of the water that i wil giue him, shal not thirst for euer, he that beleeueth in mee, shall neuer thirst, therfore to beleeue in christ, is to drinke christ False 0.657 0.666 4.032
John 4.13 (Tyndale) john 4.13: iesus answered and sayde vnto hir: whosoever drinketh of this water shall thurst agayne. he that beleeueth in mee, shall neuer thirst, therfore to beleeue in christ, is to drinke christ False 0.654 0.385 0.83
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. to beleeue in christ, is to drinke christ True 0.652 0.75 1.073
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. to beleeue in christ, is to drinke christ True 0.648 0.767 1.168
John 4.13 (AKJV) john 4.13: iesus answered, and said vnto her, whosoeuer drinketh of this water, shall thirst againe: he that beleeueth in mee, shall neuer thirst, therfore to beleeue in christ, is to drinke christ False 0.645 0.687 1.988
John 4.13 (Geneva) john 4.13: iesus answered, and said vnto her, whosoeuer drinketh of this water, shall thirst againe: he that beleeueth in mee, shall neuer thirst, therfore to beleeue in christ, is to drinke christ False 0.645 0.687 1.988
John 6.55 (Tyndale) - 1 john 6.55: and my bloude is drynke in dede. to beleeue in christ, is to drinke christ True 0.631 0.452 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers