Certaine sermons vvherin is contained the defense of the gospell nowe preached against such cauils and false accusations, as are obiected both against the doctrine it selfe, and the preachers and professors thereof, by the friendes and fauourers of the Church of Rome. Preached of late by Thomas by Gods sufferance Byshop of Lincolne.

Cooper, Thomas, 1517?-1594
Publisher: By Ralphe Newbery dwelling in Fleet street
Place of Publication: London
Publication Year: 1580
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A19272 ESTC ID: S120768 STC ID: 5685
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2480 located on Page 160

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I neuer knewe you, depart from me all you that worke wickednesse. I never knew you, depart from me all you that work wickedness. pns11 av-x vvd pn22, vvb p-acp pno11 d pn22 cst vvb n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 7.22 (AKJV); Matthew 7.23 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 7.23 (AKJV) - 1 matthew 7.23: depart from me, ye that worke iniquity. i neuer knewe you, depart from me all you that worke wickednesse False 0.819 0.856 1.687
Matthew 7.23 (Geneva) - 1 matthew 7.23: depart from me, ye that worke iniquitie. i neuer knewe you, depart from me all you that worke wickednesse False 0.812 0.859 1.687
Matthew 7.23 (ODRV) - 1 matthew 7.23: depart from me you that worke iniquitie. i neuer knewe you, depart from me all you that worke wickednesse False 0.809 0.886 1.783
Matthew 7.23 (Tyndale) - 1 matthew 7.23: departe from me ye workers of iniquite. i neuer knewe you, depart from me all you that worke wickednesse False 0.789 0.819 0.0
Luke 13.27 (Geneva) - 1 luke 13.27: depart from me, all ye workers of iniquitie. i neuer knewe you, depart from me all you that worke wickednesse False 0.778 0.816 0.441
Luke 13.27 (Tyndale) - 2 luke 13.27: departe from me all the workers of iniquite. i neuer knewe you, depart from me all you that worke wickednesse False 0.745 0.873 0.0
Luke 13.27 (AKJV) luke 13.27: but he shall say, i tell you, i know you not whence you are; depart from me all ye workers of iniquitie. i neuer knewe you, depart from me all you that worke wickednesse False 0.689 0.863 0.363
Luke 13.27 (ODRV) luke 13.27: and he shal say to you, i know you not whence you are, depart from me al ye workers of iniquitie. i neuer knewe you, depart from me all you that worke wickednesse False 0.684 0.882 0.363
Matthew 7.23 (Wycliffe) matthew 7.23: and thanne y schal knouleche to hem, that y knewe you neuere; departe awei fro me, ye that worchen wickidnesse. i neuer knewe you, depart from me all you that worke wickednesse False 0.657 0.747 0.97




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers