An epistle or godlie admonition, of a learned minister of the Gospel of our sauiour Christ sent to the pastoures of the Flemish Church in Antwerp, (who name themselues of the Confession of Auspurge,) exhorting them to concord with the other ministers of the Gospell. Translated out of French by Geffray Fenton. Here may the christian reader lerne to know what is the true participatio[n] of the body of Christ, & what is the lauful vse of the holy Supper.

Corro, Antonio del, 1527-1591
Fenton, Geoffrey, Sir, 1539?-1608
Publisher: By Henry Bynneman
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A19362 ESTC ID: S108710 STC ID: 5787
Subject Headings: Confessio Augustana; Lord's Supper; Protestantism -- Apologetic works;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 216 located on Image 27

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text bycause that hauing taken bread, and breaking it, he said this is my body: Because that having taken bred, and breaking it, he said this is my body: c-acp cst vhg vvn n1, cc vvg pn31, pns31 vvd d vbz po11 n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 11.24 (Geneva); Matthew 26.26 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 26.26 (ODRV) - 3 matthew 26.26: this is my body. breaking it, he said this is my body True 0.789 0.825 0.797
Matthew 26.26 (Geneva) - 1 matthew 26.26: this is my bodie. breaking it, he said this is my body True 0.784 0.835 0.0
Matthew 26.26 (Tyndale) matthew 26.26: as they dyd eate iesus toke breed and gave thankes brake it and gave it to the disciples and sayde: take eate this is my body. bycause that hauing taken bread, and breaking it, he said this is my body False 0.775 0.867 0.493
Matthew 26.26 (Vulgate) - 2 matthew 26.26: hoc est corpus meum. breaking it, he said this is my body True 0.767 0.858 0.0
Matthew 26.26 (AKJV) matthew 26.26: and as they were eating, iesus took bread, and blessed it, and brake it, and gaue it to the disciples, and said, take, eate, this is my body. bycause that hauing taken bread, and breaking it, he said this is my body False 0.763 0.918 2.47
Matthew 26.26 (Tyndale) matthew 26.26: as they dyd eate iesus toke breed and gave thankes brake it and gave it to the disciples and sayde: take eate this is my body. breaking it, he said this is my body True 0.762 0.929 0.493
Matthew 26.26 (Geneva) matthew 26.26: and as they did eate, iesus tooke the bread, and when he had blessed, he brake it, and gaue it to the disciples, and sayd, take, eate: this is my bodie. bycause that hauing taken bread, and breaking it, he said this is my body False 0.758 0.9 0.666
Matthew 26.26 (ODRV) matthew 26.26: and whiles they were at supper, iesvs tooke bread, and blessed, and brake: and he gaue to his disciples, and said: take ye, and eate: this is my body. bycause that hauing taken bread, and breaking it, he said this is my body False 0.754 0.905 2.313
Matthew 26.26 (Vulgate) matthew 26.26: coenantibus autem eis, accepit jesus panem, et benedixit, ac fregit, deditque discipulis suis, et ait: accipite, et comedite: hoc est corpus meum. bycause that hauing taken bread, and breaking it, he said this is my body False 0.749 0.334 0.0
Matthew 26.26 (AKJV) matthew 26.26: and as they were eating, iesus took bread, and blessed it, and brake it, and gaue it to the disciples, and said, take, eate, this is my body. breaking it, he said this is my body True 0.741 0.932 1.781
Mark 14.22 (Vulgate) mark 14.22: et manducantibus illis, accepit jesus panem: et benedicens fregit, et dedit eis, et ait: sumite, hoc est corpus meum. bycause that hauing taken bread, and breaking it, he said this is my body False 0.721 0.348 0.0
Mark 14.22 (Vulgate) mark 14.22: et manducantibus illis, accepit jesus panem: et benedicens fregit, et dedit eis, et ait: sumite, hoc est corpus meum. breaking it, he said this is my body True 0.717 0.412 0.0
Mark 14.22 (AKJV) mark 14.22: and as they did eate, iesus tooke bread, and blessed, and brake it, and gaue to them, and said, take, eate: this is my body. bycause that hauing taken bread, and breaking it, he said this is my body False 0.703 0.927 2.47
Mark 14.22 (Tyndale) mark 14.22: and as they ate iesus toke breede blessed and brake and gave to them and sayde: take eate this ys my body. breaking it, he said this is my body True 0.699 0.854 0.527
Mark 14.22 (Tyndale) mark 14.22: and as they ate iesus toke breede blessed and brake and gave to them and sayde: take eate this ys my body. bycause that hauing taken bread, and breaking it, he said this is my body False 0.698 0.827 0.527
Mark 14.22 (AKJV) mark 14.22: and as they did eate, iesus tooke bread, and blessed, and brake it, and gaue to them, and said, take, eate: this is my body. breaking it, he said this is my body True 0.694 0.938 1.781
Mark 14.22 (Geneva) mark 14.22: and as they did eate, iesus tooke the bread, and when hee had giuen thankes, he brake it and gaue it to them, and sayde, take, eate, this is my bodie. bycause that hauing taken bread, and breaking it, he said this is my body False 0.689 0.903 0.645
Matthew 26.26 (Wycliffe) matthew 26.26: and while thei soupeden, jhesus took breed, and blesside, and brak, and yaf to hise disciplis, and seide, take ye, and ete; this is my body. bycause that hauing taken bread, and breaking it, he said this is my body False 0.688 0.406 0.478
Mark 14.22 (Geneva) mark 14.22: and as they did eate, iesus tooke the bread, and when hee had giuen thankes, he brake it and gaue it to them, and sayde, take, eate, this is my bodie. breaking it, he said this is my body True 0.672 0.919 0.0
Matthew 26.26 (Wycliffe) matthew 26.26: and while thei soupeden, jhesus took breed, and blesside, and brak, and yaf to hise disciplis, and seide, take ye, and ete; this is my body. breaking it, he said this is my body True 0.671 0.489 0.478




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers