An epistle or godlie admonition, of a learned minister of the Gospel of our sauiour Christ sent to the pastoures of the Flemish Church in Antwerp, (who name themselues of the Confession of Auspurge,) exhorting them to concord with the other ministers of the Gospell. Translated out of French by Geffray Fenton. Here may the christian reader lerne to know what is the true participatio[n] of the body of Christ, & what is the lauful vse of the holy Supper.

Corro, Antonio del, 1527-1591
Fenton, Geoffrey, Sir, 1539?-1608
Publisher: By Henry Bynneman
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A19362 ESTC ID: S108710 STC ID: 5787
Subject Headings: Confessio Augustana; Lord's Supper; Protestantism -- Apologetic works;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 253 located on Image 30

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And seing wée protest in the receite of the holie Sacrament to be one bodie & one church, membres of one soueraine heade Iesus Christ, it is good reson also that we lerne to imitate the Sympathia and mutuall compassion whiche wée sée dayly in oure humaine bodies, whereof if one of oure armes bée hurte, the other serueth and comforteth it, the féet refusing theyr proper office to march and go, are content to kéepe themselues in bed, to the ende the arme being hurt may bée in rest, the stomacke is satisfied with a slender repaste, to the end to ease that part that is distressed: And sing we protest in the receit of the holy Sacrament to be one body & one Church, members of one sovereign head Iesus christ, it is good Reason's also that we Learn to imitate the Sympathia and mutual compassion which we see daily in our human bodies, whereof if one of our arms been hurt, the other serveth and comforts it, the feet refusing their proper office to march and go, Are content to keep themselves in Bed, to the end the arm being hurt may been in rest, the stomach is satisfied with a slender repast, to the end to ease that part that is distressed: cc vvg pns12 vvb p-acp dt n1 pp-f dt j n1 pc-acp vbi crd n1 cc crd n1, n2 pp-f crd j-jn n1 np1 np1, pn31 vbz j ng1 av cst pns12 vvi pc-acp vvi dt np1 cc j n1 r-crq pns12 vvb av-j p-acp po12 j n2, c-crq cs crd pp-f po12 n2 vbi vvn, dt n-jn vvz cc vvz pn31, dt n2 vvg po32 j n1 pc-acp vvi cc vvi, vbr j p-acp vvi px32 p-acp n1, p-acp dt n1 dt n1 vbg vvn vmb vbi p-acp n1, dt n1 vbz vvn p-acp dt j n1, p-acp dt n1 pc-acp vvi d n1 cst vbz vvn:
Note 0 The holy Supper representes vnto vs a brotherly charitie of one to another. The holy Supper represents unto us a brotherly charity of one to Another. dt j n1 vvz p-acp pno12 dt j n1 pp-f crd p-acp n-jn.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 12.10 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 12.10 (Geneva) - 0 romans 12.10: be affectioned to loue one another with brotherly loue. vs a brotherly charitie of one to another True 0.865 0.459 1.183
2 Peter 1.7 (Vulgate) 2 peter 1.7: in pietate autem amorem fraternitatis, in amore autem fraternitatis caritatem. vs a brotherly charitie of one to another True 0.763 0.48 0.0
Romans 12.10 (AKJV) romans 12.10: bee kindly affectioned one to another with brotherly loue, in honour preferring one another. vs a brotherly charitie of one to another True 0.751 0.594 1.023
Romans 12.10 (Vulgate) romans 12.10: caritate fraternitatis invicem diligentes: honore invicem praevenientes: vs a brotherly charitie of one to another True 0.736 0.224 0.0
2 Peter 1.7 (Tyndale) 2 peter 1.7: in godlynes brotherly kyndnes in brotherly kyndnes love. vs a brotherly charitie of one to another True 0.733 0.204 1.463
Romans 12.10 (ODRV) romans 12.10: louing the charitie of the brotherhood one toward another, with honour preuenting one another. vs a brotherly charitie of one to another True 0.703 0.674 2.134
2 Peter 1.7 (ODRV) 2 peter 1.7: and in pietie, loue of the fraternitie: and in the loue of the fraternitie, charitie. vs a brotherly charitie of one to another True 0.679 0.549 1.941
2 Peter 1.7 (AKJV) 2 peter 1.7: and to godlinesse, brotherly kindnesse; and to brotherly kindnesse, charitie. vs a brotherly charitie of one to another True 0.672 0.61 3.404
Romans 12.10 (Tyndale) romans 12.10: be kynde one to another with brotherly love. in gevynge honoure goo one before another. vs a brotherly charitie of one to another True 0.647 0.424 1.072




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers