A sermon preached before the Kings Maiestie at White-Hall, on Munday the 25. of December, being Christmas day, anno 1609. By the Bishop of Elie His Maiesties almoner

Andrewes, Lancelot, 1555-1626
Publisher: By Robert Barker printer to the Kings most Excellent Maiestie
Place of Publication: London
Publication Year: 1610
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A19761 ESTC ID: S100197 STC ID: 619
Subject Headings: Christmas sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text When the fulnesse of time was come, God sent his Sonne, made of a woman, made vnder the Law. When the fullness of time was come, God sent his Son, made of a woman, made under the Law. c-crq dt n1 pp-f n1 vbds vvn, np1 vvd po31 n1, vvn pp-f dt n1, vvn p-acp dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Galatians 4.4; Galatians 4.4 (AKJV); Galatians 4.5; Galatians 4.5 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Galatians 4.4 (AKJV) galatians 4.4: but when the fulnes of the time was come, god sent foorth his sonne made of a woman, made vnder the law, when the fulnesse of time was come, god sent his sonne, made of a woman, made vnder the law False 0.885 0.969 1.171
Galatians 4.4 (ODRV) galatians 4.4: but when the fulnes of time came, god sent his sonne made of a woman, made vnder the law: when the fulnesse of time was come, god sent his sonne, made of a woman, made vnder the law False 0.875 0.973 1.095
Galatians 4.4 (Geneva) galatians 4.4: but when the fulnesse of time was come, god sent forth his sonne made of a woman, and made vnder the lawe, when the fulnesse of time was come, god sent his sonne, made of a woman, made vnder the law False 0.873 0.975 2.045
Galatians 4.4 (Vulgate) galatians 4.4: at ubi venit plenitudo temporis, misit deus filium suum factum ex muliere, factum sub lege, when the fulnesse of time was come, god sent his sonne, made of a woman, made vnder the law False 0.83 0.878 0.0
Galatians 4.4 (Tyndale) galatians 4.4: but when the tyme was full come god sent his sonne borne of a woman and made bonde vnto the lawe when the fulnesse of time was come, god sent his sonne, made of a woman, made vnder the law False 0.807 0.947 0.569




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers