Grace, mercy, and peace conteining 1 Gods reconciliation to man, 2 Mans reconciliation to God. By Henry Denne an unworthy servant of the Church, ...

Denne, Henry, 1606 or 7-1660?
Publisher: Printed for the benefit of the city of Rochester
Place of Publication: London
Publication Year: 1645
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A20176 ESTC ID: R175933 STC ID: 6610
Subject Headings: God -- Love; God -- Worship and love;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 597 located on Page 7

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Now you see we must eat the flesh of Christ, and drinke his bloud, or else we can have no life in us. Now you see we must eat the Flesh of christ, and drink his blood, or Else we can have no life in us. av pn22 vvb pns12 vmb vvi dt n1 pp-f np1, cc vvi po31 n1, cc av pns12 vmb vhi dx n1 p-acp pno12.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 4.12 (ODRV); John 6.52 (ODRV); John 6.53 (ODRV); John 6.54 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.52 (ODRV) - 1 john 6.52: how can this man giue vs his flesh to eate? now you see we must eat the flesh of christ True 0.746 0.838 0.563
John 6.53 (ODRV) - 1 john 6.53: amen, amen i say to you, vnles you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you shal not haue life in you. now you see we must eat the flesh of christ, and drinke his bloud, or else we can have no life in us False 0.735 0.901 2.958
John 6.53 (Tyndale) - 1 john 6.53: verely, verely i saye vnto you except ye eate the flesshe of the sonne of man and drinke his bloude ye shall not have lyfe in you. now you see we must eat the flesh of christ, and drinke his bloud, or else we can have no life in us False 0.732 0.851 0.44
John 6.53 (Geneva) john 6.53: then iesus saide vnto them, verely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. now you see we must eat the flesh of christ, and drinke his bloud, or else we can have no life in us False 0.728 0.863 1.52
John 6.53 (AKJV) john 6.53: then iesus sayd vnto them, uerely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. now you see we must eat the flesh of christ, and drinke his bloud, or else we can have no life in us False 0.72 0.853 1.52
John 6.52 (Tyndale) - 1 john 6.52: how can this felowe geve vs his flesshe to eate? now you see we must eat the flesh of christ True 0.686 0.597 0.0
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. now you see we must eat the flesh of christ, and drinke his bloud, or else we can have no life in us False 0.683 0.686 1.256
John 6.55 (ODRV) - 0 john 6.55: for my flesh, is meate indeed: now you see we must eat the flesh of christ True 0.683 0.523 0.657
John 6.52 (Geneva) john 6.52: then the iewes stroue among themselues, saying, howe can this man giue vs his flesh to eate? now you see we must eat the flesh of christ True 0.681 0.759 0.455
John 6.52 (AKJV) john 6.52: the iewes therefore stroue amongst themselues, saying, how can this man giue vs his flesh to eate? now you see we must eat the flesh of christ True 0.68 0.769 0.474
John 6.55 (ODRV) john 6.55: for my flesh, is meate indeed: and my bloud is drinke indeed. now you see we must eat the flesh of christ, and drinke his bloud, or else we can have no life in us False 0.674 0.752 2.987
John 6.54 (Vulgate) john 6.54: dixit ergo eis jesus: amen, amen dico vobis: nisi manducaveritis carnem filii hominis, et biberitis ejus sanguinem, non habebitis vitam in vobis. now you see we must eat the flesh of christ, and drinke his bloud, or else we can have no life in us False 0.665 0.419 0.0
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. now you see we must eat the flesh of christ, and drinke his bloud, or else we can have no life in us False 0.664 0.727 1.157
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. now you see we must eat the flesh of christ True 0.639 0.539 0.591
John 6.55 (Tyndale) john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. now you see we must eat the flesh of christ, and drinke his bloud, or else we can have no life in us False 0.632 0.386 0.0
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. now you see we must eat the flesh of christ True 0.611 0.603 0.538




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers