A sermon of commemoration of the Lady Da[n]uers late wife of Sr. Iohn Da[n]uers. Preach'd at Chilsey, where she was lately buried. By Iohn Donne D. of St. Pauls, Lond. 1. Iuly 1627. Together with other commemorations of her; by her sonne G. Herbert.

Donne, John, 1572-1631
Herbert, George, 1593-1633
Publisher: Printed by I H aviland for Philemon Stephens and Christopher Meredith and are to be sold at their shop at the golden Lion in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1627
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A20648 ESTC ID: S118478 STC ID: 7049
Subject Headings: Danvers, Magdalen, -- Lady, 1567 or 8-1627; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 54 located on Page 20

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Woe be vnto you that laugh so, for you shall weepe, and weepe eternally. Saint Paul preacht of the Resurrection of the dead, and they mockt him. Woe be unto you that laugh so, for you shall weep, and weep eternally. Saint Paul preached of the Resurrection of the dead, and they mocked him. n1 vbb p-acp pn22 cst vvb av, c-acp pn22 vmb vvi, cc vvi av-j. n1 np1 vvd pp-f dt n1 pp-f dt j, cc pns32 vvn pno31.
Note 0 Act. 17. 32. Act. 17. 32. n1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Peter 3.4 (AKJV); 2 Peter 3.6 (AKJV); 2 Peter 3.7 (AKJV); 2 Timothy 3; 2 Timothy 3.1 (AKJV); Acts 17.32; Luke 6.25 (Geneva); Luke 6.25 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 6.25 (Geneva) - 2 luke 6.25: wo be to you that now laugh: woe be vnto you that laugh so True 0.84 0.892 0.645
Luke 6.25 (Tyndale) - 2 luke 6.25: wo be to you that now laugh: woe be vnto you that laugh so True 0.84 0.892 0.645
Luke 6.25 (AKJV) - 2 luke 6.25: woe vnto you that laugh now: woe be vnto you that laugh so True 0.819 0.883 3.602
Luke 6.25 (ODRV) - 2 luke 6.25: woe to you that now doe laugh: woe be vnto you that laugh so True 0.81 0.859 1.659
Luke 6.25 (Vulgate) luke 6.25: vae vobis, qui saturati estis: quia esurietis. vae vobis, qui ridetis nunc: quia lugebitis et flebitis. woe be vnto you that laugh so True 0.644 0.325 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Act. 17. 32. Acts 17.32