1 Corinthians 7.39 (Geneva) - 1 |
1 corinthians 7.39: but if her husband bee dead, shee is at libertie to marie with whome she will, onely in the lord. |
but let him marry in the lord, nubat in domino, not otherwise |
True |
0.717 |
0.699 |
0.32 |
1 Corinthians 7.39 (Tyndale) |
1 corinthians 7.39: the wyfe is bounde to the lawe as longe as her husband liveth if her husbande slepe she is at liberte to mary with whom she wyll only in the lorde. |
but let him marry in the lord, nubat in domino, not otherwise |
True |
0.69 |
0.432 |
0.0 |
1 Corinthians 7.39 (ODRV) |
1 corinthians 7.39: a woman is bound to the law so long time as her husband liueth: but if her husband sleep, she is at libertie: let her marrie to whom she wil: only in our lord. |
but let him marry in the lord, nubat in domino, not otherwise |
True |
0.659 |
0.705 |
1.542 |
1 Corinthians 7.39 (Vulgate) |
1 corinthians 7.39: mulier alligata est legi quanto tempore vir ejus vivit, quod si dormierit vir ejus, liberata est: cui vult nubat, tantum in domino. |
but let him marry in the lord, nubat in domino, not otherwise |
True |
0.642 |
0.352 |
2.999 |
1 Corinthians 11.11 (Vulgate) |
1 corinthians 11.11: verumtamen neque vir sine muliere: neque mulier sine viro in domino. |
he cannot marry in the lord which is married alreadie |
True |
0.633 |
0.421 |
0.0 |
1 Corinthians 7.39 (AKJV) |
1 corinthians 7.39: the wife is bound by the lawe as long as her husband liueth: but if her husband bee dead, shee is at liberty to bee maried to whom shee will, onely in the lord. |
but let him marry in the lord, nubat in domino, not otherwise |
True |
0.63 |
0.629 |
0.259 |
1 Corinthians 7.39 (Tyndale) |
1 corinthians 7.39: the wyfe is bounde to the lawe as longe as her husband liveth if her husbande slepe she is at liberte to mary with whom she wyll only in the lorde. |
he cannot marry in the lord which is married alreadie |
True |
0.613 |
0.553 |
0.0 |