Romans 7.3 (ODRV) - 0 |
romans 7.3: therfore her husband liuing, she shal be called an aduoutresse if she be with another man: |
she remaineth stil his wife from whom she was diuorced, else it were no adulterie for a man to marry her, |
True |
0.745 |
0.178 |
0.368 |
Romans 7.3 (AKJV) |
romans 7.3: so then if while her husband liueth, shee be married to another man, shee shalbe called an adulteresse: but if her husband be dead, shee is free from that law, so that she is no adulteresse, though she be married to another man. |
it followeth then, that she remaineth stil his wife from whom she was diuorced, else it were no adulterie for a man to marry her, |
False |
0.739 |
0.549 |
0.402 |
Romans 7.3 (Tyndale) - 2 |
romans 7.3: so that she is no wedlocke breaker though she couple her selfe with another man. |
she remaineth stil his wife from whom she was diuorced, else it were no adulterie for a man to marry her, |
True |
0.737 |
0.211 |
0.397 |
Romans 7.3 (Geneva) - 0 |
romans 7.3: so then, if while the man liueth, she taketh another man, she shalbe called an adulteresse: |
it followeth then, that she remaineth stil his wife from whom she was diuorced, else it were no adulterie for a man to marry her, |
False |
0.736 |
0.283 |
0.505 |
Romans 7.3 (ODRV) |
romans 7.3: therfore her husband liuing, she shal be called an aduoutresse if she be with another man: but if her husband be dead she is deliuered from the law of her husband: so that she is not and aduoutresse if she be with another man. |
it followeth then, that she remaineth stil his wife from whom she was diuorced, else it were no adulterie for a man to marry her, |
False |
0.734 |
0.329 |
0.429 |
Romans 7.3 (Geneva) - 0 |
romans 7.3: so then, if while the man liueth, she taketh another man, she shalbe called an adulteresse: |
she remaineth stil his wife from whom she was diuorced, else it were no adulterie for a man to marry her, |
True |
0.734 |
0.28 |
0.505 |
Romans 7.3 (AKJV) |
romans 7.3: so then if while her husband liueth, shee be married to another man, shee shalbe called an adulteresse: but if her husband be dead, shee is free from that law, so that she is no adulteresse, though she be married to another man. |
she remaineth stil his wife from whom she was diuorced, else it were no adulterie for a man to marry her, |
True |
0.733 |
0.543 |
0.402 |
Romans 7.3 (Tyndale) - 2 |
romans 7.3: so that she is no wedlocke breaker though she couple her selfe with another man. |
it followeth then, that she remaineth stil his wife from whom she was diuorced, else it were no adulterie for a man to marry her, |
False |
0.72 |
0.195 |
0.397 |