The true friend, or A bill of exchange expressed in a sermon preached at White-hall: vpon Sonday the XIII. of December, anno Domini, 1629. By Iohn Dovvle, Doctor of Divinitie, and his Maiesties chaplaine.

Dowle, John
Publisher: Printed by W I ones for Nicholas Bourne at the south entrance of the Royall Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1630
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A20717 ESTC ID: S118447 STC ID: 7101
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 53 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text they flatter with their lippes, and dissemble with their double heart, saith the Translation, but that is very short; they flatter with their lips, and dissemble with their double heart, Says the translation, but that is very short; pns32 vvb p-acp po32 n2, cc vvi p-acp po32 j-jn n1, vvz dt n1, cc-acp cst vbz av j;
Note 0 Verse 2. Verse 2. n1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 12.2 (AKJV); Verse 2
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 12.2 (AKJV) - 1 psalms 12.2: with flattering lips, and with a double heart do they speake. they flatter with their lippes, and dissemble with their double heart, saith the translation, but that is very short False 0.803 0.812 2.838
Psalms 5.9 (AKJV) psalms 5.9: for there is no faithfulnes in their mouth, their inward part is very wickednesse: their throat is an open sepulchre, they flatter with their tongue. they flatter with their lippes, and dissemble with their double heart, saith the translation, but that is very short False 0.745 0.432 0.943
Psalms 5.9 (Geneva) psalms 5.9: for no constancie is in their mouth: within, they are very corruption: their throte is an open sepulchre, and they flatter with their tongue. they flatter with their lippes, and dissemble with their double heart, saith the translation, but that is very short False 0.704 0.298 0.984
Psalms 12.2 (Geneva) psalms 12.2: they speake deceitfully euery one with his neighbour, flattering with their lips, and speake with a double heart. they flatter with their lippes, and dissemble with their double heart, saith the translation, but that is very short False 0.686 0.917 2.366
Psalms 78.36 (Geneva) psalms 78.36: but they flattered him with their mouth, and dissembled with him with their tongue. they flatter with their lippes, and dissemble with their double heart, saith the translation, but that is very short False 0.675 0.803 0.0
Psalms 12.2 (Geneva) psalms 12.2: they speake deceitfully euery one with his neighbour, flattering with their lips, and speake with a double heart. dissemble with their double heart, saith the translation True 0.646 0.795 0.269




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Verse 2. Verse 2