Cæsars penny, or A sermon of obedience proving by the practise of all ages, that all persons ought to be subiect to the King, as to the superiour. Preached at St Maries in Oxford at the Assises the 24 of Iuly 1610. By Iohn Dunster Master of Arts and Fellow of Magdal. Colledge.

Dunster, John
Publisher: Printed by Ioseph Barnes
Place of Publication: Oxford
Publication Year: 1610
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A20980 ESTC ID: S119403 STC ID: 7354
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 220 located on Page 25

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text If they be compared to this late prodigeous tragick Gunpowder stratagem. If the grape gatherers cōe vnto thee, would they not leaue some grapes? If theeues come by the night they will destroy til they haue enough: If they be compared to this late prodigious tragic Gunpowder stratagem. If the grape gatherers come unto thee, would they not leave Some grapes? If thieves come by the night they will destroy till they have enough: cs pns32 vbb vvn p-acp d j j j n1 n1. cs dt n1 n2 vvi p-acp pno21, vmd pns32 xx vvi d n2? cs n2 vvb p-acp dt n1 pns32 vmb vvi c-acp pns32 vhb av-d:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 9.5 (Geneva); Jeremiah 49; Jeremiah 49.9 (AKJV); Obadiah 1.5 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Obadiah 1.5 (AKJV) - 1 obadiah 1.5: if the grape gatherers came to thee, would they not leaue some grapes? if the grape gatherers coe vnto thee, would they not leaue some grapes True 0.878 0.962 6.076
Obadiah 1.5 (Geneva) - 3 obadiah 1.5: if the grape gatherers came to thee, woulde they not leaue some grapes? if the grape gatherers coe vnto thee, would they not leaue some grapes True 0.875 0.959 5.821
Jeremiah 49.9 (AKJV) - 1 jeremiah 49.9: if theeues by night, they will destroy till they haue enough. if theeues come by the night they will destroy til they haue enough True 0.846 0.958 5.844
Jeremiah 49.9 (Geneva) - 1 jeremiah 49.9: if theeues come by night, they will destroy till they haue ynough. if theeues come by the night they will destroy til they haue enough True 0.842 0.967 6.602
Jeremiah 49.9 (Geneva) - 0 jeremiah 49.9: if the grape gatherers come to thee, would they not leaue some grapes? if the grape gatherers coe vnto thee, would they not leaue some grapes True 0.798 0.961 6.076
Obadiah 1.5 (AKJV) obadiah 1.5: if theeues came to thee, if robbers by night (how art thou cut off?) would they not haue stollen til they had enough? if the grape gatherers came to thee, would they not leaue some grapes? if they be compared to this late prodigeous tragick gunpowder stratagem. if the grape gatherers coe vnto thee, would they not leaue some grapes? if theeues come by the night they will destroy til they haue enough False 0.777 0.946 8.225
Jeremiah 49.9 (AKJV) jeremiah 49.9: if grape gatherers come to thee, would they not leaue some gleaning grapes? if theeues by night, they will destroy till they haue enough. if they be compared to this late prodigeous tragick gunpowder stratagem. if the grape gatherers coe vnto thee, would they not leaue some grapes? if theeues come by the night they will destroy til they haue enough False 0.775 0.962 10.444
Jeremiah 49.9 (Geneva) jeremiah 49.9: if the grape gatherers come to thee, would they not leaue some grapes? if theeues come by night, they will destroy till they haue ynough. if they be compared to this late prodigeous tragick gunpowder stratagem. if the grape gatherers coe vnto thee, would they not leaue some grapes? if theeues come by the night they will destroy til they haue enough False 0.773 0.965 10.567
Jeremiah 49.9 (AKJV) - 0 jeremiah 49.9: if grape gatherers come to thee, would they not leaue some gleaning grapes? if the grape gatherers coe vnto thee, would they not leaue some grapes True 0.77 0.95 5.821
Jeremiah 49.9 (Douay-Rheims) jeremiah 49.9: if grapegatherers had come to thee, would they not have left a bunch? if thieves in the night, they would have taken what was enough for them. if they be compared to this late prodigeous tragick gunpowder stratagem. if the grape gatherers coe vnto thee, would they not leaue some grapes? if theeues come by the night they will destroy til they haue enough False 0.738 0.534 2.325
Obadiah 1.5 (Douay-Rheims) - 2 obadiah 1.5: if the grapegatherers had come in to thee, would they not have left thee at the least a cluster? if the grape gatherers coe vnto thee, would they not leaue some grapes True 0.735 0.878 0.636
Obadiah 1.5 (Geneva) obadiah 1.5: came theeues to thee or robbers by night? howe wast thou brought to silence? woulde they not haue stolen, til they had ynough? if the grape gatherers came to thee, woulde they not leaue some grapes? if they be compared to this late prodigeous tragick gunpowder stratagem. if the grape gatherers coe vnto thee, would they not leaue some grapes? if theeues come by the night they will destroy til they haue enough False 0.734 0.899 7.177
Obadiah 1.5 (Douay-Rheims) obadiah 1.5: if thieves had gone in to thee, if robbers by night, how wouldst thou have held thy peace? would they not have stolen till they had enough? if the grapegatherers had come in to thee, would they not have left thee at the least a cluster? if they be compared to this late prodigeous tragick gunpowder stratagem. if the grape gatherers coe vnto thee, would they not leaue some grapes? if theeues come by the night they will destroy til they haue enough False 0.722 0.567 1.927
Jeremiah 49.9 (Douay-Rheims) - 0 jeremiah 49.9: if grapegatherers had come to thee, would they not have left a bunch? if the grape gatherers coe vnto thee, would they not leaue some grapes True 0.715 0.874 0.479
Obadiah 1.5 (AKJV) - 0 obadiah 1.5: if theeues came to thee, if robbers by night (how art thou cut off?) would they not haue stollen til they had enough? if theeues come by the night they will destroy til they haue enough True 0.714 0.905 4.592
Jeremiah 49.9 (Douay-Rheims) - 1 jeremiah 49.9: if thieves in the night, they would have taken what was enough for them. if theeues come by the night they will destroy til they haue enough True 0.693 0.587 0.963
Obadiah 1.5 (Geneva) obadiah 1.5: came theeues to thee or robbers by night? howe wast thou brought to silence? woulde they not haue stolen, til they had ynough? if the grape gatherers came to thee, woulde they not leaue some grapes? if theeues come by the night they will destroy til they haue enough True 0.606 0.766 3.297




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers