Liber viarum Dei

Elizabeth, of Schönau, Saint, 1129-1165
Publisher: R Caly
Place of Publication: London
Publication Year: 1557
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A21252 ESTC ID: S1914 STC ID: 7605.5
Subject Headings: Mysticism -- History -- Middle Ages, 600-1500; Visions;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 443 located on Image 58

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Qui viderit mulierem ad concupiscendam eam, iam mechatus est in corde suo and that is in englisshe thus: Qui viderit mulierem ad concupiscendam eam, iam mechatus est in cord Sue and that is in english thus: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la p-acp n1 fw-la cc cst vbz p-acp jp av:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 5.28 (Vulgate); Matthew 5.29 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 5.28 (Vulgate) - 1 matthew 5.28: quia omnis qui viderit mulierem ad concupiscendum eam, jam moechatus est eam in corde suo. qui viderit mulierem ad concupiscendam eam, iam mechatus est in corde suo and that is in englisshe thus False 0.763 0.966 9.416
Matthew 5.28 (Geneva) matthew 5.28: but i say vnto you, that whosoeuer looketh on a woman to lust after her, hath committed adulterie with her already in his heart. qui viderit mulierem ad concupiscendam eam, iam mechatus est in corde suo and that is in englisshe thus False 0.605 0.707 0.0
Matthew 5.28 (AKJV) matthew 5.28: but i say vnto you, that whosoeuer looketh on a woman to lust after her, hath committed adulterie with her already in his heart. qui viderit mulierem ad concupiscendam eam, iam mechatus est in corde suo and that is in englisshe thus False 0.605 0.707 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers