Brotherly reconcilement preached in Oxford for the vnion of some, and now published with larger meditations for the vnitie of all in this Church and common-wealth: with an apologie of the vse of fathers, and secular learning in sermons. By Egeon Askevv of Queens Colledge.

Askew, Egeon, b. 1576
Publisher: Printed by R Field for George Bishop
Place of Publication: London
Publication Year: 1605
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A22141 ESTC ID: S100302 STC ID: 855
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1175 located on Page 69

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text so neither blasphemie for blasphemie, nor curse for curse, but blesse them that curse vs. I know indeed Dauid wished euill vnto his enemies, so neither blasphemy for blasphemy, nor curse for curse, but bless them that curse us I know indeed David wished evil unto his enemies, av dx n1 p-acp n1, ccx vvi p-acp n1, cc-acp vvb pno32 cst vvb pno12 pns11 vvb av np1 vvd j-jn p-acp po31 n2,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 5.44 (Tyndale); Psalms 109; Psalms 109.6 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 5.44 (Tyndale) matthew 5.44: but i saye vnto you love youre enimies. blesse the that coursse you. do good to them that hate you. praye for them which doo you wronge and persecute you blesse them that curse vs. i know indeed dauid wished euill vnto his enemies, True 0.687 0.65 1.337
Romans 12.14 (Geneva) romans 12.14: blesse them which persecute you: blesse, i say, and curse not. so neither blasphemie for blasphemie, nor curse for curse, but blesse them that curse vs. i know indeed dauid wished euill vnto his enemies, False 0.685 0.273 0.149
Romans 12.14 (ODRV) - 0 romans 12.14: blesse them that persecute you: blesse them that curse vs. i know indeed dauid wished euill vnto his enemies, True 0.683 0.705 0.633
Romans 12.14 (Tyndale) - 0 romans 12.14: blesse the which persecute you: blesse them that curse vs. i know indeed dauid wished euill vnto his enemies, True 0.683 0.448 0.633
Romans 12.14 (Geneva) - 0 romans 12.14: blesse them which persecute you: blesse them that curse vs. i know indeed dauid wished euill vnto his enemies, True 0.682 0.57 0.633
Romans 12.14 (ODRV) romans 12.14: blesse them that persecute you: blesse, and curse not. so neither blasphemie for blasphemie, nor curse for curse, but blesse them that curse vs. i know indeed dauid wished euill vnto his enemies, False 0.677 0.314 0.158
Romans 12.14 (AKJV) romans 12.14: blesse them which persecute you, blesse, and curse not. so neither blasphemie for blasphemie, nor curse for curse, but blesse them that curse vs. i know indeed dauid wished euill vnto his enemies, False 0.671 0.253 0.158
Romans 12.14 (AKJV) romans 12.14: blesse them which persecute you, blesse, and curse not. blesse them that curse vs. i know indeed dauid wished euill vnto his enemies, True 0.654 0.583 1.389
Matthew 5.44 (Geneva) matthew 5.44: but i say vnto you, loue your enemies: blesse them that curse you: doe good to them that hate you, and pray for them which hurt you, and persecute you, blesse them that curse vs. i know indeed dauid wished euill vnto his enemies, True 0.651 0.703 3.0
Matthew 5.44 (AKJV) matthew 5.44: but i say vnto you, loue your enemies, blesse them that curse you, doe good to them that hate you, and pray for them which despitefully vse you, and persecute you: blesse them that curse vs. i know indeed dauid wished euill vnto his enemies, True 0.627 0.661 2.888




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers