Brotherly reconcilement preached in Oxford for the vnion of some, and now published with larger meditations for the vnitie of all in this Church and common-wealth: with an apologie of the vse of fathers, and secular learning in sermons. By Egeon Askevv of Queens Colledge.

Askew, Egeon, b. 1576
Publisher: Printed by R Field for George Bishop
Place of Publication: London
Publication Year: 1605
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A22141 ESTC ID: S100302 STC ID: 855
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1515 located on Page 89

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Wherefore as him selfe spake of washing his Disciples feet, Iohn 13. 14. Siego, If I (saith he) I your Lord and Maister, haue stouped to wash your feet, ye ought also to wash one anothers feet: Wherefore as him self spoke of washing his Disciples feet, John 13. 14. Siege, If I (Says he) I your Lord and Master, have stooped to wash your feet, you ought also to wash one another's feet: c-crq c-acp pno31 n1 vvd pp-f vvg po31 n2 n2, np1 crd crd np1, cs pns11 (vvz pns31) pns11 po22 n1 cc n1, vhb vvn p-acp vvb po22 n2, pn22 vmd av pc-acp vvi pi ng1-jn n2:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 13.14; John 13.14 (Geneva); John 13.15 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 13.14 (Geneva) john 13.14: if i then your lord, and master, haue washed your feete, ye also ought to wash one an others feete. siego, if i (saith he) i your lord and maister, haue stouped to wash your feet, ye ought also to wash one anothers feet True 0.862 0.961 5.968
John 13.14 (AKJV) john 13.14: if i then your lord and master haue washed your feete, yee also ought to wash one anothers feete. wherefore as him selfe spake of washing his disciples feet, iohn 13. 14. siego, if i (saith he) i your lord and maister, haue stouped to wash your feet, ye ought also to wash one anothers feet False 0.858 0.958 8.017
John 13.14 (AKJV) john 13.14: if i then your lord and master haue washed your feete, yee also ought to wash one anothers feete. siego, if i (saith he) i your lord and maister, haue stouped to wash your feet, ye ought also to wash one anothers feet True 0.856 0.954 5.401
John 13.14 (Geneva) john 13.14: if i then your lord, and master, haue washed your feete, ye also ought to wash one an others feete. wherefore as him selfe spake of washing his disciples feet, iohn 13. 14. siego, if i (saith he) i your lord and maister, haue stouped to wash your feet, ye ought also to wash one anothers feet False 0.854 0.96 7.847
John 13.14 (ODRV) john 13.14: if then i haue washed your feete, lord and maister; you also ought to wash one anothers feete. siego, if i (saith he) i your lord and maister, haue stouped to wash your feet, ye ought also to wash one anothers feet True 0.839 0.945 7.888
John 13.14 (ODRV) john 13.14: if then i haue washed your feete, lord and maister; you also ought to wash one anothers feete. wherefore as him selfe spake of washing his disciples feet, iohn 13. 14. siego, if i (saith he) i your lord and maister, haue stouped to wash your feet, ye ought also to wash one anothers feet False 0.826 0.95 10.887
John 13.14 (Tyndale) john 13.14: if i then youre lorde and master have wesshed youre fete ye also ought to wesshe one anothers fete. wherefore as him selfe spake of washing his disciples feet, iohn 13. 14. siego, if i (saith he) i your lord and maister, haue stouped to wash your feet, ye ought also to wash one anothers feet False 0.82 0.869 4.064
John 13.14 (Tyndale) john 13.14: if i then youre lorde and master have wesshed youre fete ye also ought to wesshe one anothers fete. siego, if i (saith he) i your lord and maister, haue stouped to wash your feet, ye ought also to wash one anothers feet True 0.767 0.885 2.604
John 13.14 (Vulgate) john 13.14: si ergo ego lavi pedes vestros, dominus et magister, et vos debetis alter alterius lavare pedes. wherefore as him selfe spake of washing his disciples feet, iohn 13. 14. siego, if i (saith he) i your lord and maister, haue stouped to wash your feet, ye ought also to wash one anothers feet False 0.73 0.21 0.91
John 13.12 (ODRV) - 0 john 13.12: therfore, after he had washed their feete, and taken his garments, being set downe, againe he said to them: wherefore as him selfe spake of washing his disciples feet, iohn 13 True 0.716 0.532 0.612
John 13.14 (Vulgate) john 13.14: si ergo ego lavi pedes vestros, dominus et magister, et vos debetis alter alterius lavare pedes. siego, if i (saith he) i your lord and maister, haue stouped to wash your feet, ye ought also to wash one anothers feet True 0.712 0.393 0.0
John 13.12 (Geneva) john 13.12: so after he had washed their feete, and had taken his garments, and was set downe againe, he sayd vnto them, knowe ye what i haue done to you? wherefore as him selfe spake of washing his disciples feet, iohn 13. 14. siego, if i (saith he) i your lord and maister, haue stouped to wash your feet, ye ought also to wash one anothers feet False 0.701 0.194 1.768
John 13.5 (Geneva) john 13.5: after that, hee powred water into a basen, and began to wash the disciples feete, and to wipe them with the towell, wherewith he was girded. wherefore as him selfe spake of washing his disciples feet, iohn 13 True 0.694 0.483 1.67
John 13.14 (Wycliffe) john 13.14: therfor if y, lord and maistir, haue waischun youre feet, and ye schulen waische oon anothers feet; wherefore as him selfe spake of washing his disciples feet, iohn 13. 14. siego, if i (saith he) i your lord and maister, haue stouped to wash your feet, ye ought also to wash one anothers feet False 0.693 0.341 12.596
John 13.12 (AKJV) john 13.12: so after he had washed their feet, and had taken his garments, and was set downe againe, he said vnto them, know ye what i haue done to you? wherefore as him selfe spake of washing his disciples feet, iohn 13. 14. siego, if i (saith he) i your lord and maister, haue stouped to wash your feet, ye ought also to wash one anothers feet False 0.69 0.17 7.716
John 13.5 (ODRV) john 13.5: after that, he put water into a bason, and began to wash the feete of the disciples, and to wipe them with the towel where with he was girded. wherefore as him selfe spake of washing his disciples feet, iohn 13 True 0.686 0.396 1.854
John 13.14 (Wycliffe) john 13.14: therfor if y, lord and maistir, haue waischun youre feet, and ye schulen waische oon anothers feet; siego, if i (saith he) i your lord and maister, haue stouped to wash your feet, ye ought also to wash one anothers feet True 0.679 0.53 8.792
John 13.5 (AKJV) john 13.5: after that, he powreth water into a bason, and beganne to wash the disciples feete, and to wipe them with the towell wherewith he was girded. wherefore as him selfe spake of washing his disciples feet, iohn 13 True 0.675 0.477 1.727
John 13.12 (Geneva) john 13.12: so after he had washed their feete, and had taken his garments, and was set downe againe, he sayd vnto them, knowe ye what i haue done to you? wherefore as him selfe spake of washing his disciples feet, iohn 13 True 0.664 0.671 0.551
John 13.5 (Tyndale) john 13.5: after that poured he water into a basyn and beganne to wash his disciples fete and to wype them with the towell wherwith he was gyrde. wherefore as him selfe spake of washing his disciples feet, iohn 13 True 0.656 0.338 1.727
John 13.12 (AKJV) john 13.12: so after he had washed their feet, and had taken his garments, and was set downe againe, he said vnto them, know ye what i haue done to you? wherefore as him selfe spake of washing his disciples feet, iohn 13 True 0.655 0.649 2.499




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Iohn 13. 14. John 13.14