Apospasmatia sacra, or, A collection of posthumous and orphan lectures delivered at St. Pauls and St. Giles his church / by the Right Honourable and Reverend Father in God, Lancelot Andrews ...

Andrewes, Lancelot, 1555-1626
Publisher: Printed by R Hodgkinsonne for H Moseley A Crooke D Pakeman L Fawne R Royston and N Ekins
Place of Publication: London
Publication Year: 1657
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A25383 ESTC ID: R2104 STC ID: A3125
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Genesis I-IV; Church of England; Sermons, English;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 15539 located on Page 651

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Therefore as a woman travaileth in sorrow, but being delivered, is glad, quia natus est homo. So by my death there is a new nativity, Therefore as a woman Travaileth in sorrow, but being Delivered, is glad, quia Born est homo. So by my death there is a new Nativity, av c-acp dt n1 vvz p-acp n1, cc-acp vbg vvn, vbz j, fw-la fw-la fw-la fw-la. av p-acp po11 n1 a-acp vbz dt j n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Galatians 3.26 (ODRV); John 16.16 (Tyndale); Psalms 47.7 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 47.7 (ODRV) - 1 psalms 47.7: their sorowes as a woman traueling, therefore as a woman travaileth in sorrow True 0.741 0.595 0.796
Revelation 12.2 (ODRV) revelation 12.2: and being with child, she cried also traueling, and is in anguish to be deliuered. therefore as a woman travaileth in sorrow True 0.738 0.64 0.0
John 16.21 (AKJV) - 0 john 16.21: a woman, when she is in trauaile, hath sorrow, because her houre is come: therefore as a woman travaileth in sorrow True 0.709 0.882 2.369
Psalms 48.6 (Geneva) psalms 48.6: feare came there vpon them, and sorowe, as vpon a woman in trauaile. therefore as a woman travaileth in sorrow True 0.688 0.796 0.677
Revelation 12.2 (AKJV) revelation 12.2: and shee being with childe, cried, trauailing in birth, and pained to be deliuered. therefore as a woman travaileth in sorrow True 0.668 0.526 0.0
Micah 4.9 (Douay-Rheims) micah 4.9: now, why art thou drawn together with grief? hast thou no king in thee, or is thy counsellor perished, because sorrow hath taken thee as a woman in labour? therefore as a woman travaileth in sorrow True 0.657 0.696 1.66
Psalms 48.6 (AKJV) psalms 48.6: feare tooke holde vpon them there, and paine, as of a woman in trauaile. therefore as a woman travaileth in sorrow True 0.643 0.704 0.677
Revelation 12.2 (Geneva) revelation 12.2: and she was with childe, and cried traueiling in birth, and was pained readie to be deliuered. therefore as a woman travaileth in sorrow True 0.641 0.431 0.0
John 16.21 (Geneva) john 16.21: a woman when she traueileth, hath sorowe, because her houre is come: but assoone as she is deliuered of the childe, she remembreth no more the anguish, for ioy that a man is borne into the world. therefore as a woman travaileth in sorrow True 0.626 0.73 0.521
John 16.21 (ODRV) john 16.21: a woman when she trauaileth, hath sorrow, because her houre is come: but when she hath brought forth the child, now she remembreth not the anguish for ioy, that a man is borne into the world. therefore as a woman travaileth in sorrow True 0.625 0.799 1.707
Micah 4.9 (Geneva) micah 4.9: nowe why doest thou crie out with lamentation? is there no king in thee? is thy counseller perished? for sorowe hath taken thee, as a woman in trauaile. therefore as a woman travaileth in sorrow True 0.61 0.705 0.506
John 16.21 (Tyndale) john 16.21: a woman when she traveyleth hath sorowe because her houre is come: but assone as she is delivered of the chylde she remembreth no moare the anguysshe for ioye that a man is borne in to the worlde. therefore as a woman travaileth in sorrow True 0.604 0.676 0.506




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers