Casuistical morning-exercises the fourth volume / by several ministers in and about London, preached in October, 1689.

Annesley, Samuel, 1620?-1696
Publisher: Printed by James Astwood for John Dunton
Place of Publication: London
Publication Year: 1690
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A25466 ESTC ID: R614 STC ID: A3225
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 6618 located on Page 320

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For, if we be dead with him, says the Apostle, we shall live with him; For, if we be dead with him, Says the Apostle, we shall live with him; p-acp, cs pns12 vbb j p-acp pno31, vvz dt n1, pns12 vmb vvi p-acp pno31;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 11.1 (Tyndale); 2 Timothy 2.11; 2 Timothy 2.11 (AKJV); 2 Timothy 2.12; 2 Timothy 2.12 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Timothy 2.11 (AKJV) - 1 2 timothy 2.11: for if we bee dead with him, wee shall also liue with him. for, if we be dead with him, says the apostle, we shall live with him False 0.919 0.886 0.759
Romans 6.8 (AKJV) romans 6.8: now if we be dead with christ, we beleeue that we shal also liue with him: for, if we be dead with him, says the apostle, we shall live with him False 0.859 0.776 0.398
Romans 6.8 (ODRV) romans 6.8: and if we be dead with christ, we beleeue that we shal liue also together with christ. for, if we be dead with him, says the apostle, we shall live with him False 0.859 0.772 0.379
2 Timothy 2.11 (ODRV) - 1 2 timothy 2.11: for if we be dead with him, we shal liue also together. we be dead with him, says the apostle, we shall live with him True 0.855 0.851 0.415
Romans 6.8 (Geneva) romans 6.8: wherefore, if we bee dead with christ, we beleeue that we shall liue also with him, for, if we be dead with him, says the apostle, we shall live with him False 0.855 0.785 0.724
Romans 6.8 (Tyndale) romans 6.8: wherfore yf we be deed with christ we beleve that we shall live with him: for, if we be dead with him, says the apostle, we shall live with him False 0.85 0.824 1.76
Romans 6.8 (AKJV) romans 6.8: now if we be dead with christ, we beleeue that we shal also liue with him: we be dead with him, says the apostle, we shall live with him True 0.832 0.821 0.394
Romans 6.8 (ODRV) romans 6.8: and if we be dead with christ, we beleeue that we shal liue also together with christ. we be dead with him, says the apostle, we shall live with him True 0.831 0.79 0.375
Romans 6.8 (Tyndale) romans 6.8: wherfore yf we be deed with christ we beleve that we shall live with him: we be dead with him, says the apostle, we shall live with him True 0.825 0.875 1.335
Romans 6.8 (Geneva) romans 6.8: wherefore, if we bee dead with christ, we beleeue that we shall liue also with him, we be dead with him, says the apostle, we shall live with him True 0.818 0.823 0.358
2 Timothy 2.11 (Geneva) 2 timothy 2.11: it is a true saying, for if we be dead together with him, we also shall liue together with him. for, if we be dead with him, says the apostle, we shall live with him False 0.806 0.854 0.759
2 Timothy 2.11 (Geneva) 2 timothy 2.11: it is a true saying, for if we be dead together with him, we also shall liue together with him. we be dead with him, says the apostle, we shall live with him True 0.777 0.856 0.375
2 Timothy 2.11 (ODRV) 2 timothy 2.11: a faithful saying. for if we be dead with him, we shal liue also together. for, if we be dead with him, says the apostle, we shall live with him False 0.776 0.88 0.379
2 Timothy 2.11 (Tyndale) 2 timothy 2.11: it is a true sayinge if we be deed with him we also shall live with him. for, if we be dead with him, says the apostle, we shall live with him False 0.766 0.871 1.845
2 Timothy 2.11 (AKJV) 2 timothy 2.11: it is a faithfull saying: for if we bee dead with him, wee shall also liue with him. we be dead with him, says the apostle, we shall live with him True 0.741 0.872 0.342
2 Timothy 2.11 (Tyndale) 2 timothy 2.11: it is a true sayinge if we be deed with him we also shall live with him. we be dead with him, says the apostle, we shall live with him True 0.737 0.886 1.398
Romans 6.8 (Vulgate) romans 6.8: si autem mortui sumus cum christo, credimus quia simul etiam vivemus cum christo, for, if we be dead with him, says the apostle, we shall live with him False 0.734 0.328 0.0
Romans 6.8 (Vulgate) romans 6.8: si autem mortui sumus cum christo, credimus quia simul etiam vivemus cum christo, we be dead with him, says the apostle, we shall live with him True 0.711 0.488 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers