Casuistical morning-exercises the fourth volume / by several ministers in and about London, preached in October, 1689.

Annesley, Samuel, 1620?-1696
Publisher: Printed by James Astwood for John Dunton
Place of Publication: London
Publication Year: 1690
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A25466 ESTC ID: R614 STC ID: A3225
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 773 located on Page 37

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and eating the Flesh, and drinking the Blood of the Son of Man, John 6.59. and eating the Flesh, and drinking the Blood of the Son of Man, John 6.59. cc vvg dt n1, cc vvg dt n1 pp-f dt n1 pp-f n1, np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.33 (Vulgate); John 6.53 (Tyndale); John 6.59; Luke 4.23
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.53 (Tyndale) - 1 john 6.53: verely, verely i saye vnto you except ye eate the flesshe of the sonne of man and drinke his bloude ye shall not have lyfe in you. and eating the flesh, and drinking the blood of the son of man, john 6.59 False 0.782 0.864 1.293
John 6.53 (ODRV) - 1 john 6.53: amen, amen i say to you, vnles you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you shal not haue life in you. and eating the flesh, and drinking the blood of the son of man, john 6.59 False 0.774 0.924 1.787
John 6.53 (Tyndale) - 1 john 6.53: verely, verely i saye vnto you except ye eate the flesshe of the sonne of man and drinke his bloude ye shall not have lyfe in you. drinking the blood of the son of man, john 6.59 True 0.76 0.881 1.434
John 6.53 (Geneva) john 6.53: then iesus saide vnto them, verely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. and eating the flesh, and drinking the blood of the son of man, john 6.59 False 0.756 0.94 1.97
John 6.55 (ODRV) - 1 john 6.55: and my bloud is drinke indeed. drinking the blood of the son of man, john 6.59 True 0.754 0.35 1.332
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. and eating the flesh, and drinking the blood of the son of man, john 6.59 False 0.749 0.4 2.474
John 6.53 (AKJV) john 6.53: then iesus sayd vnto them, uerely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. and eating the flesh, and drinking the blood of the son of man, john 6.59 False 0.741 0.936 1.97
John 6.55 (ODRV) john 6.55: for my flesh, is meate indeed: and my bloud is drinke indeed. and eating the flesh, and drinking the blood of the son of man, john 6.59 False 0.74 0.37 1.884
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. drinking the blood of the son of man, john 6.59 True 0.718 0.361 1.762
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. and eating the flesh, and drinking the blood of the son of man, john 6.59 False 0.717 0.454 2.279
John 6.53 (Geneva) john 6.53: then iesus saide vnto them, verely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. drinking the blood of the son of man, john 6.59 True 0.706 0.928 1.664
John 6.53 (AKJV) john 6.53: then iesus sayd vnto them, uerely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. drinking the blood of the son of man, john 6.59 True 0.692 0.927 1.664
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. drinking the blood of the son of man, john 6.59 True 0.692 0.374 1.622
John 6.54 (Vulgate) john 6.54: dixit ergo eis jesus: amen, amen dico vobis: nisi manducaveritis carnem filii hominis, et biberitis ejus sanguinem, non habebitis vitam in vobis. and eating the flesh, and drinking the blood of the son of man, john 6.59 False 0.686 0.641 0.728
John 6.53 (ODRV) john 6.53: iesvs therfore said to them: amen, amen i say to you, vnles you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you shal not haue life in you. drinking the blood of the son of man, john 6.59 True 0.677 0.896 1.353
John 6.56 (Vulgate) john 6.56: caro enim mea vere est cibus: et sanguis meus, vere est potus; drinking the blood of the son of man, john 6.59 True 0.672 0.179 0.907
John 6.54 (Vulgate) john 6.54: dixit ergo eis jesus: amen, amen dico vobis: nisi manducaveritis carnem filii hominis, et biberitis ejus sanguinem, non habebitis vitam in vobis. drinking the blood of the son of man, john 6.59 True 0.653 0.674 0.704




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text John 6.59. John 6.59