Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Altho God complains of it, as a Sacriledg, ye have robbed me in Tythes and Offerings, and requires the paying of them, | Although God complains of it, as a Sacrilege, you have robbed me in Tithes and Offerings, and requires the paying of them, | cs np1 vvz pp-f pn31, c-acp dt n1, pn22 vhb vvn pno11 p-acp n2 cc n2, cc vvz dt vvg pp-f pno32, |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Malachi 3.8 (AKJV) | malachi 3.8: wil a man rob god? yet ye haue robbed me. but ye say, wherein haue we robbed thee? in tithes & offerings. | a sacriledg, ye have robbed me in tythes and offerings | True | 0.681 | 0.831 | 1.614 |
Malachi 3.8 (AKJV) | malachi 3.8: wil a man rob god? yet ye haue robbed me. but ye say, wherein haue we robbed thee? in tithes & offerings. | altho god complains of it, as a sacriledg, ye have robbed me in tythes and offerings, and requires the paying of them, | False | 0.681 | 0.512 | 1.29 |
Malachi 3.8 (Geneva) | malachi 3.8: will a man spoyle his gods? yet haue ye spoyled me: but ye say, wherein haue we spoyled thee? in tithes, and offerings. | a sacriledg, ye have robbed me in tythes and offerings | True | 0.638 | 0.66 | 0.489 |
Malachi 3.8 (Geneva) | malachi 3.8: will a man spoyle his gods? yet haue ye spoyled me: but ye say, wherein haue we spoyled thee? in tithes, and offerings. | altho god complains of it, as a sacriledg, ye have robbed me in tythes and offerings, and requires the paying of them, | False | 0.613 | 0.326 | 0.38 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|