The parable of the ten virgins in its peculiar relation to the coming and glorious kingdom of our Lord Jesus Christ opened according to the analogy of the whole parable, and of Scripture in general, and practically applied for exercising all the churches to holy watchfulness ... : with an apology for the hope of the kingdom of Christ appearing within this appriaching year 1697 ... presented to the notice and examination of the arch-bishops and bishops now in Parliament assembled / by T. Beverley.

Beverley, Thomas
Publisher: Printed for and sold by Will Marshal
Place of Publication: London
Publication Year: 1697
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A27619 ESTC ID: R25250 STC ID: B2165
Subject Headings: Jesus Christ -- Kingdom; Ten virgins (Parable);
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 276 located on Page 13

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and to every Kindred, and Tongue, and People. This Everlasting Gospel of the Kingdom of Heaven, It shall be preached to every Nation, and to every Kindred, and Tongue, and People. This Everlasting Gospel of the Kingdom of Heaven, It shall be preached to every nation, cc p-acp d n1, cc n1, cc n1. d j n1 pp-f dt n1 pp-f n1, pn31 vmb vbi vvn p-acp d n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 24.14 (Tyndale); Revelation 14.6; Revelation 14.6 (AKJV); Revelation 14.6 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 24.14 (Tyndale) - 0 matthew 24.14: and this gladtidingees of the kyngdome shalbe preached in all the worlde for a witnes vnto all nacions: people. this everlasting gospel of the kingdom of heaven, it shall be preached to every nation, True 0.805 0.279 0.58
Matthew 24.14 (Wycliffe) matthew 24.14: and this gospel of the kyngdom schal be prechid in al the world, in witnessyng to al folc; people. this everlasting gospel of the kingdom of heaven, it shall be preached to every nation, True 0.756 0.182 1.482
Matthew 24.14 (AKJV) matthew 24.14: and this gospell of the kingdome shall be preached in all the world, for a witnesse vnto al nations, and then shall the end come. people. this everlasting gospel of the kingdom of heaven, it shall be preached to every nation, True 0.739 0.751 1.24
Matthew 24.14 (Geneva) matthew 24.14: and this gospel of the kingdome shalbe preached through the whole world for a witnes vnto all nations, and then shall the end come. people. this everlasting gospel of the kingdom of heaven, it shall be preached to every nation, True 0.733 0.726 2.43
Matthew 24.14 (ODRV) matthew 24.14: and this ghospel of the kingdom shal be preached in the whole world, for a testimonie to al nations, and then shal come the consummation. people. this everlasting gospel of the kingdom of heaven, it shall be preached to every nation, True 0.733 0.382 2.583
Matthew 24.14 (AKJV) matthew 24.14: and this gospell of the kingdome shall be preached in all the world, for a witnesse vnto al nations, and then shall the end come. and to every kindred, and tongue, and people. this everlasting gospel of the kingdom of heaven, it shall be preached to every nation, False 0.715 0.579 1.589
Matthew 24.14 (Geneva) matthew 24.14: and this gospel of the kingdome shalbe preached through the whole world for a witnes vnto all nations, and then shall the end come. and to every kindred, and tongue, and people. this everlasting gospel of the kingdom of heaven, it shall be preached to every nation, False 0.708 0.531 3.21
Matthew 24.14 (ODRV) matthew 24.14: and this ghospel of the kingdom shal be preached in the whole world, for a testimonie to al nations, and then shal come the consummation. and to every kindred, and tongue, and people. this everlasting gospel of the kingdom of heaven, it shall be preached to every nation, False 0.702 0.22 3.213




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers