The loyal prophet a sermon preached in St. Peters in York, upon Monday the 13 of July, at the summers assizes, anno 1668 / by William Bramhall.

Bramhall, William, 17th cent
Publisher: Ioh Garthwait
Place of Publication: York
Publication Year: 1668
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A29211 ESTC ID: R24218 STC ID: B4238
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 210 located on Page 32

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and therefore we should pray for his Saf•ty, as Daniel doth for Darius, O King live for ever: and Therefore we should pray for his Saf•ty, as daniel does for Darius, Oh King live for ever: cc av pns12 vmd vvi p-acp po31 n1, c-acp np1 vdz p-acp np1, uh n1 vvb p-acp av:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Daniel 6.21 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Daniel 6.21 (Geneva) daniel 6.21: then saide daniel vnto the king, o king, liue for euer. daniel doth for darius, o king live for ever True 0.879 0.877 4.015
Daniel 6.21 (AKJV) daniel 6.21: then said daniel vnto the king, o king, liue for euer. daniel doth for darius, o king live for ever True 0.878 0.881 4.015
Daniel 6.21 (ODRV) daniel 6.21: and daniel answering the king said: king for euer liue. daniel doth for darius, o king live for ever True 0.87 0.828 2.472
Daniel 6.21 (Vulgate) daniel 6.21: et daniel regi respondens ait: rex, in aeternum vive ! daniel doth for darius, o king live for ever True 0.866 0.477 0.823
Daniel 3.9 (ODRV) daniel 3.9: and sayd to nabuchodonosor the king: king for euer liue: daniel doth for darius, o king live for ever True 0.806 0.616 2.297
Daniel 3.9 (Vulgate) daniel 3.9: dixeruntque nabuchodonosor regi: rex, in aeternum vive ! daniel doth for darius, o king live for ever True 0.799 0.225 0.619
Daniel 6.21 (Geneva) daniel 6.21: then saide daniel vnto the king, o king, liue for euer. and therefore we should pray for his saf*ty, as daniel doth for darius, o king live for ever False 0.747 0.709 5.006
Daniel 6.21 (AKJV) daniel 6.21: then said daniel vnto the king, o king, liue for euer. and therefore we should pray for his saf*ty, as daniel doth for darius, o king live for ever False 0.745 0.707 5.006
Daniel 6.21 (ODRV) daniel 6.21: and daniel answering the king said: king for euer liue. and therefore we should pray for his saf*ty, as daniel doth for darius, o king live for ever False 0.72 0.474 3.658




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers