A sermon at the funeral of the Worshipful John Symonds, late of Great Yeldham in the county of Essex, Esq. preached in the parish-church of Great Yeldham aforesaid on the 24th of February, 1692, by John Brooke ... ; with a short account of his life.

Brooke, John, 1633 or 4-1716?
Publisher: Printed for Tho Parkhurst
Place of Publication: London
Publication Year: 1693
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A29663 ESTC ID: R12467 STC ID: B4906
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Revelation XIV, 13; Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century; Symonds, John, d. 1693?;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 189 located on Page 10

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text God will then wipe all tears from his peoples eyes, and t•ere shall be no more sorrow, God will then wipe all tears from his peoples eyes, and t•ere shall be no more sorrow, np1 vmb av vvi d n2 p-acp po31 ng1 n2, cc av vmb vbi dx dc n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Revelation 21.4; Revelation 21.4 (AKJV); Revelation 21.4 (Geneva); Revelation 21.4 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Revelation 21.4 (Geneva) - 0 revelation 21.4: and god shall wipe away all teares from their eyes: god will then wipe all tears from his peoples eyes, and t*ere shall be no more sorrow, False 0.727 0.772 1.537
Revelation 21.4 (AKJV) - 0 revelation 21.4: and god shall wipe away all teares from their eyes: god will then wipe all tears from his peoples eyes, and t*ere shall be no more sorrow, False 0.727 0.772 1.537
Revelation 21.4 (Tyndale) revelation 21.4: and god shall wype awaye all teares from their eyes. and there shalbe nomore deeth nether sorowe nether cryinge nether shall there be eny more payne for the olde thynges are gone. god will then wipe all tears from his peoples eyes, and t*ere shall be no more sorrow, False 0.725 0.408 0.828
Revelation 21.4 (ODRV) - 0 revelation 21.4: and god shal wipe away al teares from their eyes: god will then wipe all tears from his peoples eyes, and t*ere shall be no more sorrow, False 0.722 0.735 1.125




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers