Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | for whose birth-right had he taken? We may say with St. Paul, he had wronged no man, defrauded no man; | for whose birthright had he taken? We may say with Saint Paul, he had wronged no man, defrauded no man; | p-acp rg-crq n1 vhd pns31 vvn? pns12 vmb vvi p-acp n1 np1, pns31 vhd vvn dx n1, vvd dx n1; |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
2 Corinthians 7.2 (Geneva) | 2 corinthians 7.2: receiue vs: we haue done wrong to no man: we haue corrupted no man: we haue defrauded no man. | for whose birth-right had he taken? we may say with st. paul, he had wronged no man, defrauded no man | False | 0.64 | 0.314 | 0.193 |
2 Corinthians 7.2 (AKJV) | 2 corinthians 7.2: receiue vs, we haue wronged no man, wee haue corrupted no man, wee haue defrauded no man. | for whose birth-right had he taken? we may say with st. paul, he had wronged no man, defrauded no man | False | 0.634 | 0.741 | 0.734 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|