The Godly mans ark, or, City of refuge, in the day of his distresse discovered in divers sermons, the first of which was preached at the funerall of Mistresse Elizabeth Moore : the other four were afterwards preached, and are all of them now made publick, for the supportation and consolation of the saints of God in the hour of tribulation : hereunto are annexed Mris. [sic] Moores evidences for heaven, composed and collected by her in the time of her health, for her comfort in the time of sickness / by Ed. Calamy ...

Calamy, Edmund, 1600-1666
Publisher: Printed for John Hancock and for Tho Parkhurst
Place of Publication: London
Publication Year: 1658
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A31997 ESTC ID: R22111 STC ID: C248
Subject Headings: Funeral sermons; Moore, Elizabeth, d. 1656?; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1203 located on Page 188

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Hee that beleeveth hath everlasting life, and shall never come into condemnation, but is passed from death to life. He that Believeth hath everlasting life, and shall never come into condemnation, but is passed from death to life. pns31 cst vvz vhz j n1, cc vmb av-x vvi p-acp n1, a-acp vbz vvn p-acp n1 p-acp n1.
Note 0 Ioh. 5. 24. John 5. 24. np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 1.12; John 1.12 (AKJV); John 5.24; John 6.47 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.47 (Tyndale) john 6.47: verely verely i saye vnto you he that beleveth on me hath everlastinge lyfe. hee that beleeveth hath everlasting life True 0.799 0.92 1.532
John 3.15 (Geneva) john 3.15: that whosoeuer beleeueth in him, shoulde not perish, but haue eternall life. hee that beleeveth hath everlasting life True 0.779 0.888 1.309
John 6.47 (Geneva) john 6.47: verely, verely i say vnto you, hee that beleeueth in me, hath euerlasting life. hee that beleeveth hath everlasting life True 0.774 0.939 4.891
John 3.15 (AKJV) john 3.15: that whosoeuer beleeueth in him, should not perish, but haue eternall life. hee that beleeveth hath everlasting life True 0.774 0.868 1.365
John 6.47 (AKJV) john 6.47: uerely, verely i say vnto you, hee that beleeueth on me, hath euerlasting life. hee that beleeveth hath everlasting life True 0.771 0.938 4.891
John 3.15 (Tyndale) john 3.15: that none that beleveth in him perisshe: but have eternall lyfe. hee that beleeveth hath everlasting life True 0.758 0.832 0.0
John 6.47 (ODRV) john 6.47: amen, amen i say to you: he that beleeueth in me, hath life euerlasting. hee that beleeveth hath everlasting life True 0.757 0.931 2.904
John 3.15 (Vulgate) john 3.15: ut omnis qui credit in ipsum, non pereat, sed habeat vitam aeternam. hee that beleeveth hath everlasting life True 0.753 0.581 0.0
John 3.15 (ODRV) john 3.15: that euery one which beleeueth in him, perish not, but may haue life euerlasting. hee that beleeveth hath everlasting life True 0.744 0.847 1.365
John 6.47 (Vulgate) john 6.47: amen, amen dico vobis: qui credit in me, habet vitam aeternam. hee that beleeveth hath everlasting life True 0.744 0.845 0.0
John 5.24 (Tyndale) john 5.24: verely verely i saye vnto you: he that heareth my wordes and beleveth on him that sent me hath everlastinge lyfe and shall not come into damnacion: but is scaped from deth vnto lyfe. hee that beleeveth hath everlasting life, and shall never come into condemnation, but is passed from death to life False 0.742 0.906 1.664
John 5.24 (AKJV) john 5.24: uerily, verily i say vnto you, hee that heareth my word, & beleeueth on him that sent mee, hath euerlasting life, and shall not come into condemnation: but is passed from death vnto life. hee that beleeveth hath everlasting life, and shall never come into condemnation, but is passed from death to life False 0.733 0.942 7.112
John 5.24 (Geneva) john 5.24: verely, verely i say vnto you, he that heareth my worde, and beleeueth him that sent me, hath euerlasting life, and shall not come into condemnation, but hath passed from death vnto life. hee that beleeveth hath everlasting life, and shall never come into condemnation, but is passed from death to life False 0.727 0.943 5.743
John 5.24 (ODRV) john 5.24: amen, amen i say to you, that he which heareth my word, and beleeueth him that sent me, hath life euerlasting: and he commeth not into iudgement, but shal passe from death into life. hee that beleeveth hath everlasting life, and shall never come into condemnation, but is passed from death to life False 0.708 0.784 2.183
John 3.15 (Geneva) john 3.15: that whosoeuer beleeueth in him, shoulde not perish, but haue eternall life. hee that beleeveth hath everlasting life, and shall never come into condemnation, but is passed from death to life False 0.7 0.553 1.061
John 3.15 (AKJV) john 3.15: that whosoeuer beleeueth in him, should not perish, but haue eternall life. hee that beleeveth hath everlasting life, and shall never come into condemnation, but is passed from death to life False 0.698 0.49 1.101
John 3.15 (Wycliffe) john 3.15: that ech man that bileueth in hym, perische not, but haue euerlastynge lijf. hee that beleeveth hath everlasting life True 0.69 0.224 0.0
John 3.15 (Tyndale) john 3.15: that none that beleveth in him perisshe: but have eternall lyfe. hee that beleeveth hath everlasting life, and shall never come into condemnation, but is passed from death to life False 0.689 0.381 0.0
John 3.15 (ODRV) john 3.15: that euery one which beleeueth in him, perish not, but may haue life euerlasting. hee that beleeveth hath everlasting life, and shall never come into condemnation, but is passed from death to life False 0.675 0.327 1.101
John 6.47 (Wycliffe) john 6.47: sotheli, sotheli, y seie to you, he that bileueth in me, hath euerlastynge lijf. hee that beleeveth hath everlasting life True 0.642 0.34 1.532




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Ioh. 5. 24. John 5.24