Via lactea, or, The saints onely way to true blessedness opened in a sermon from Matth. 5, 8 : also the danger of neglecting gospel-salvation, from Heb. 2, 3 / by Thomas Cheesman ... ; with his epistle to vindicate himself from those absurdities of method and language and little less then blasphemies, with which he was abused by a mercenary pen, in the former impression.

Cheesman, Thomas
Publisher: Printed for the vindication of the author and satisfaction of the reader
Place of Publication: London
Publication Year: 1663
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A32783 ESTC ID: R43092 STC ID: C3776
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Hebrews II, 3; Bible. -- N.T. -- Matthew V, 8; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 128 located on Page 11

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text So Psal. 51.7, 8. saith David, purge me with Hysop, and I shall be clean; wash me and I shall be whiter then snow; So Psalm 51.7, 8. Says David, purge me with Hyssop, and I shall be clean; wash me and I shall be Whiter then snow; av np1 crd, crd vvz np1, vvb pno11 p-acp n1, cc pns11 vmb vbi j; vvb pno11 cc pns11 vmb vbi jc-jn cs n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Job 11.15 (AKJV); Psalms 51.7; Psalms 51.7 (AKJV); Psalms 51.8; Psalms 51.8 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 51.7 (AKJV) psalms 51.7: purge me with hyssope, and i shalbe cleane: wash me, and i shall be whiter then snow. so psal. 51.7, 8. saith david, purge me with hysop, and i shall be clean; wash me and i shall be whiter then snow False 0.931 0.928 3.626
Psalms 51.7 (Geneva) psalms 51.7: purge me with hyssope, and i shalbe cleane: wash me, and i shalbe whiter then snowe. so psal. 51.7, 8. saith david, purge me with hysop, and i shall be clean; wash me and i shall be whiter then snow False 0.927 0.916 0.997
Psalms 51.7 (AKJV) - 1 psalms 51.7: wash me, and i shall be whiter then snow. i shall be clean; wash me and i shall be whiter then snow True 0.875 0.9 3.591
Psalms 50.9 (ODRV) psalms 50.9: thou shalt sprinkle me with hyssope, and i shal be cleansed: thou shalt wash me, and i shal be made whiter then snow. so psal. 51.7, 8. saith david, purge me with hysop, and i shall be clean; wash me and i shall be whiter then snow False 0.87 0.28 0.569
Psalms 51.7 (Geneva) - 1 psalms 51.7: wash me, and i shalbe whiter then snowe. i shall be clean; wash me and i shall be whiter then snow True 0.866 0.888 0.397
Psalms 51.7 (AKJV) - 0 psalms 51.7: purge me with hyssope, and i shalbe cleane: so psal. 51.7, 8. saith david, purge me with hysop True 0.816 0.777 0.814
Psalms 51.7 (Geneva) - 0 psalms 51.7: purge me with hyssope, and i shalbe cleane: so psal. 51.7, 8. saith david, purge me with hysop True 0.816 0.777 0.814
Psalms 50.9 (ODRV) - 1 psalms 50.9: thou shalt wash me, and i shal be made whiter then snow. i shall be clean; wash me and i shall be whiter then snow True 0.799 0.873 0.735
Psalms 50.9 (ODRV) - 0 psalms 50.9: thou shalt sprinkle me with hyssope, and i shal be cleansed: so psal. 51.7, 8. saith david, purge me with hysop True 0.781 0.328 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Psal. 51.7, 8. Psalms 51.7; Psalms 51.8