Revelation 9.11 (AKJV) |
revelation 9.11: and they had a king ouer them, which is the angel of the bottomlesse pit, whose name in the hebrew tongue is abaddon, but in the greeke tongue hath his name apollyon. |
and they had a king over them, which is the angel of the bottomlesse pit, whose name in the hebrew tongue is abaddon, but in the greek tongue hath his name apollyon |
False |
0.883 |
0.978 |
24.158 |
Revelation 9.11 (Tyndale) |
revelation 9.11: and they had a kynge over them which is the angell of the bottomlesse pytt whose name in the hebrew tonge is abadon: but in the greke tonge apollion. |
and they had a king over them, which is the angel of the bottomlesse pit, whose name in the hebrew tongue is abaddon, but in the greek tongue hath his name apollyon |
False |
0.862 |
0.926 |
4.09 |
Revelation 9.11 (ODRV) - 0 |
revelation 9.11: and they had ouer them a king, the angel of the bottomless depth, whose name in hebrew is abaddon, and in greek apollyon: |
and they had a king over them, which is the angel of the bottomlesse pit, whose name in the hebrew tongue is abaddon, but in the greek tongue hath his name apollyon |
False |
0.849 |
0.951 |
13.154 |
Revelation 9.11 (Vulgate) |
revelation 9.11: et habebant super se regem angelum abyssi cui nomen hebraice abaddon, graece autem apollyon, latine habens nomen exterminans. |
and they had a king over them, which is the angel of the bottomlesse pit, whose name in the hebrew tongue is abaddon, but in the greek tongue hath his name apollyon |
False |
0.82 |
0.218 |
2.71 |
Revelation 9.11 (Geneva) |
revelation 9.11: and they haue a king ouer them, which is the angel of the bottomlesse pit, whose name in hebrewe is abaddon, and in greeke he is named apollyon, that is, destroying. |
and they had a king over them, which is the angel of the bottomlesse pit, whose name in the hebrew tongue is abaddon, but in the greek tongue hath his name apollyon |
False |
0.813 |
0.946 |
11.228 |