Matthew 19.26 (ODRV) |
matthew 19.26: and iesvs beholding, said to them: with men this is impossible: but with god al things are possible. |
and jesus looking upon them saith, with men it is impossible, but not with god: for with god all things are possible |
False |
0.859 |
0.922 |
3.928 |
Matthew 19.26 (ODRV) - 2 |
matthew 19.26: but with god al things are possible. |
not with god: for with god all things are possible |
True |
0.85 |
0.887 |
3.595 |
Matthew 19.26 (AKJV) |
matthew 19.26: but iesus beheld them, and said vnto them, with men this is vnpossible, but with god al things are possible. |
and jesus looking upon them saith, with men it is impossible, but not with god: for with god all things are possible |
False |
0.849 |
0.882 |
2.561 |
Matthew 19.26 (Geneva) |
matthew 19.26: and iesus behelde them, and sayde vnto them, with men this is vnpossible, but with god all things are possible. |
and jesus looking upon them saith, with men it is impossible, but not with god: for with god all things are possible |
False |
0.841 |
0.883 |
2.659 |
Mark 10.27 (ODRV) |
mark 10.27: and iesvs beholding them saith: with men it is impossible; but not with god. for al things are possible with god. |
and jesus looking upon them saith, with men it is impossible, but not with god: for with god all things are possible |
False |
0.84 |
0.968 |
6.116 |
Matthew 19.26 (Tyndale) |
matthew 19.26: iesus behelde the and sayde vnto them: with men this is vnpossible but with god all thinges are possible. |
and jesus looking upon them saith, with men it is impossible, but not with god: for with god all things are possible |
False |
0.839 |
0.846 |
1.637 |
Mark 10.27 (AKJV) |
mark 10.27: and iesus looking vpon them, saith, with men it is impossible, but not with god: for with god all things are possible. |
and jesus looking upon them saith, with men it is impossible, but not with god: for with god all things are possible |
False |
0.812 |
0.966 |
8.779 |
Mark 10.27 (Tyndale) |
mark 10.27: iesus loked vpon them and sayde: with men it is vnpossible but not with god: for with god all thynges are possible. |
and jesus looking upon them saith, with men it is impossible, but not with god: for with god all things are possible |
False |
0.807 |
0.922 |
1.85 |
Mark 10.27 (Geneva) |
mark 10.27: but iesus looked vpon them, and sayd, with men it is impossible, but not with god: for with god all things are possible. |
and jesus looking upon them saith, with men it is impossible, but not with god: for with god all things are possible |
False |
0.801 |
0.952 |
4.057 |
Matthew 19.26 (Vulgate) |
matthew 19.26: aspiciens autem jesus, dixit illis: apud homines hoc impossibile est: apud deum autem omnia possibilia sunt. |
and jesus looking upon them saith, with men it is impossible, but not with god: for with god all things are possible |
False |
0.787 |
0.526 |
2.181 |
Mark 10.27 (ODRV) - 3 |
mark 10.27: for al things are possible with god. |
not with god: for with god all things are possible |
True |
0.749 |
0.867 |
3.595 |
Matthew 19.26 (ODRV) - 1 |
matthew 19.26: with men this is impossible: |
and jesus looking upon them saith, with men it is impossible |
True |
0.748 |
0.83 |
2.53 |
Matthew 19.26 (Wycliffe) |
matthew 19.26: jhesus bihelde, and seide to hem, anentis men this thing is impossible; but anentis god alle thingis ben possible. |
and jesus looking upon them saith, with men it is impossible, but not with god: for with god all things are possible |
False |
0.747 |
0.303 |
2.44 |
Matthew 19.26 (Vulgate) - 2 |
matthew 19.26: apud deum autem omnia possibilia sunt. |
not with god: for with god all things are possible |
True |
0.734 |
0.762 |
0.0 |
Mark 10.27 (AKJV) - 0 |
mark 10.27: and iesus looking vpon them, saith, with men it is impossible, but not with god: |
and jesus looking upon them saith, with men it is impossible |
True |
0.718 |
0.952 |
7.602 |
Mark 10.27 (Wycliffe) |
mark 10.27: and jhesus bihelde hem, and seide, anentis men it is impossible, but not anentis god; for alle thingis ben possible anentis god. |
and jesus looking upon them saith, with men it is impossible, but not with god: for with god all things are possible |
False |
0.71 |
0.632 |
2.628 |
Mark 10.27 (Vulgate) |
mark 10.27: et intuens illos jesus, ait: apud homines impossibile est, sed non apud deum: omnia enim possibilia sunt apud deum. |
and jesus looking upon them saith, with men it is impossible, but not with god: for with god all things are possible |
False |
0.708 |
0.617 |
2.0 |
Luke 1.37 (Tyndale) |
luke 1.37: for with god can nothinge be vnpossible. |
not with god: for with god all things are possible |
True |
0.708 |
0.531 |
0.708 |
Matthew 19.26 (Tyndale) |
matthew 19.26: iesus behelde the and sayde vnto them: with men this is vnpossible but with god all thinges are possible. |
and jesus looking upon them saith, with men it is impossible |
True |
0.706 |
0.796 |
0.47 |
Matthew 19.26 (AKJV) |
matthew 19.26: but iesus beheld them, and said vnto them, with men this is vnpossible, but with god al things are possible. |
not with god: for with god all things are possible |
True |
0.705 |
0.846 |
2.778 |
Luke 1.37 (Geneva) |
luke 1.37: for with god shall nothing be vnpossible. |
not with god: for with god all things are possible |
True |
0.702 |
0.692 |
0.708 |
Matthew 19.26 (Geneva) |
matthew 19.26: and iesus behelde them, and sayde vnto them, with men this is vnpossible, but with god all things are possible. |
and jesus looking upon them saith, with men it is impossible |
True |
0.693 |
0.86 |
0.47 |
Matthew 19.26 (AKJV) |
matthew 19.26: but iesus beheld them, and said vnto them, with men this is vnpossible, but with god al things are possible. |
and jesus looking upon them saith, with men it is impossible |
True |
0.693 |
0.851 |
0.453 |
Luke 1.37 (AKJV) |
luke 1.37: for with god no thing shall be vnpossible. |
not with god: for with god all things are possible |
True |
0.692 |
0.768 |
0.674 |
Matthew 19.26 (Geneva) |
matthew 19.26: and iesus behelde them, and sayde vnto them, with men this is vnpossible, but with god all things are possible. |
not with god: for with god all things are possible |
True |
0.688 |
0.867 |
2.888 |
Matthew 19.26 (Tyndale) |
matthew 19.26: iesus behelde the and sayde vnto them: with men this is vnpossible but with god all thinges are possible. |
not with god: for with god all things are possible |
True |
0.682 |
0.846 |
1.496 |
Mark 10.27 (Tyndale) |
mark 10.27: iesus loked vpon them and sayde: with men it is vnpossible but not with god: for with god all thynges are possible. |
not with god: for with god all things are possible |
True |
0.673 |
0.89 |
1.679 |
Mark 10.27 (AKJV) |
mark 10.27: and iesus looking vpon them, saith, with men it is impossible, but not with god: for with god all things are possible. |
not with god: for with god all things are possible |
True |
0.67 |
0.908 |
3.018 |
Mark 10.27 (Tyndale) |
mark 10.27: iesus loked vpon them and sayde: with men it is vnpossible but not with god: for with god all thynges are possible. |
and jesus looking upon them saith, with men it is impossible |
True |
0.669 |
0.875 |
0.453 |
Mark 10.27 (Geneva) |
mark 10.27: but iesus looked vpon them, and sayd, with men it is impossible, but not with god: for with god all things are possible. |
and jesus looking upon them saith, with men it is impossible |
True |
0.662 |
0.921 |
1.792 |
Mark 10.27 (Geneva) |
mark 10.27: but iesus looked vpon them, and sayd, with men it is impossible, but not with god: for with god all things are possible. |
not with god: for with god all things are possible |
True |
0.655 |
0.919 |
3.018 |
Mark 10.27 (ODRV) |
mark 10.27: and iesvs beholding them saith: with men it is impossible; but not with god. for al things are possible with god. |
and jesus looking upon them saith, with men it is impossible |
True |
0.651 |
0.952 |
4.108 |
Matthew 19.26 (Vulgate) |
matthew 19.26: aspiciens autem jesus, dixit illis: apud homines hoc impossibile est: apud deum autem omnia possibilia sunt. |
and jesus looking upon them saith, with men it is impossible |
True |
0.637 |
0.714 |
2.184 |
Mark 10.27 (Vulgate) |
mark 10.27: et intuens illos jesus, ait: apud homines impossibile est, sed non apud deum: omnia enim possibilia sunt apud deum. |
not with god: for with god all things are possible |
True |
0.608 |
0.536 |
0.0 |
Matthew 19.26 (Wycliffe) |
matthew 19.26: jhesus bihelde, and seide to hem, anentis men this thing is impossible; but anentis god alle thingis ben possible. |
not with god: for with god all things are possible |
True |
0.607 |
0.314 |
1.25 |
Matthew 19.26 (Wycliffe) |
matthew 19.26: jhesus bihelde, and seide to hem, anentis men this thing is impossible; but anentis god alle thingis ben possible. |
and jesus looking upon them saith, with men it is impossible |
True |
0.604 |
0.456 |
1.563 |