Family devotions for Sunday evenings, throughout the year being practical discourses, with suitable prayers / by Theophilus Dorrington.

Dorrington, Theophilus, d. 1715
Publisher: Printed for John Wyat
Place of Publication: London
Publication Year: 1693
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A36367 ESTC ID: R19123 STC ID: D1938
Subject Headings: Devotional exercises; Prayer;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1249 located on Page 90

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and with all thy Soul, and with all thy Mind, Mat. 22. 37. And when he says, If any man come unto me, and with all thy Soul, and with all thy Mind, Mathew 22. 37. And when he Says, If any man come unto me, cc p-acp d po21 n1, cc p-acp d po21 n1, np1 crd crd cc c-crq pns31 vvz, cs d n1 vvb p-acp pno11,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 14.26 (Geneva); Matthew 22.37; Matthew 22.37 (Geneva); Matthew 22.37 (Tyndale); Matthew 22.37 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 22.37 (Tyndale) - 1 matthew 22.37: love the lorde thy god with all thine herte with all thy soule and with all thy mynde. with all thy mind, mat. 22. 37. and when he says True 0.758 0.55 1.262
Matthew 22.37 (Vulgate) - 1 matthew 22.37: diliges dominum deum tuum ex toto corde tuo, et in tota anima tua, et in tota mente tua. with all thy mind, mat. 22. 37. and when he says True 0.758 0.218 0.0
Matthew 22.37 (ODRV) - 1 matthew 22.37: thou shalt loue the lord thy god from thy whole hart, and with thy whole soul, and with thy whole mind. with all thy mind, mat. 22. 37. and when he says True 0.742 0.668 3.366
Matthew 22.37 (Geneva) matthew 22.37: iesus sayd to him, thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, with all thy soule, and with all thy minde. with all thy mind, mat. 22. 37. and when he says True 0.735 0.723 1.165
Matthew 22.37 (AKJV) matthew 22.37: iesus sayd vnto him, thou shalt loue the lord thy god with all thy heart, and with all thy soule, and with all thy minde. with all thy mind, mat. 22. 37. and when he says True 0.73 0.705 1.275
Matthew 22.37 (Geneva) matthew 22.37: iesus sayd to him, thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, with all thy soule, and with all thy minde. and with all thy soul, and with all thy mind, mat. 22. 37. and when he says, if any man come unto me, False 0.692 0.7 2.273
Matthew 22.37 (AKJV) matthew 22.37: iesus sayd vnto him, thou shalt loue the lord thy god with all thy heart, and with all thy soule, and with all thy minde. and with all thy soul, and with all thy mind, mat. 22. 37. and when he says, if any man come unto me, False 0.69 0.774 2.473
Matthew 22.37 (Tyndale) - 1 matthew 22.37: love the lorde thy god with all thine herte with all thy soule and with all thy mynde. and with all thy soul, and with all thy mind, mat. 22. 37. and when he says, if any man come unto me, False 0.689 0.478 2.473
Matthew 22.37 (ODRV) matthew 22.37: iesvs said to him: thou shalt loue the lord thy god from thy whole hart, and with thy whole soul, and with thy whole mind. and with all thy soul, and with all thy mind, mat. 22. 37. and when he says, if any man come unto me, False 0.674 0.58 6.192




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Mat. 22. 37. Matthew 22.37