A sermon preached at the funeral of that incomparable lady the Honourable the Lady Mary Armyne by J.D., M.A. With an epistle and elegy by two grave divines.

J. D
Publisher: Printed for Nevil Simmons
Place of Publication: London
Publication Year: 1676
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A37256 ESTC ID: R27883 STC ID: D43
Subject Headings: Armine, Mary, -- Lady, d. 1676; Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 196 located on Image 11

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text God shall wipe away all tears from their eyes (that get thither) there shall be no more sorrow nor crying, God shall wipe away all tears from their eyes (that get thither) there shall be no more sorrow nor crying, np1 vmb vvi av d n2 p-acp po32 n2 (cst vvb av) pc-acp vmb vbi dx dc n1 ccx vvg,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Revelation 21.4; Revelation 21.4 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Revelation 21.4 (Tyndale) revelation 21.4: and god shall wype awaye all teares from their eyes. and there shalbe nomore deeth nether sorowe nether cryinge nether shall there be eny more payne for the olde thynges are gone. god shall wipe away all tears from their eyes (that get thither) there shall be no more sorrow nor crying, False 0.729 0.767 3.962
Revelation 21.4 (AKJV) revelation 21.4: and god shall wipe away all teares from their eyes: and there shall bee no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there bee any more paine: for the former things are passed away. god shall wipe away all tears from their eyes (that get thither) there shall be no more sorrow nor crying, False 0.705 0.893 10.819
Revelation 21.4 (Geneva) revelation 21.4: and god shall wipe away all teares from their eyes: and there shalbe no more death, neither sorow, neither crying, neither shall there be any more paine: for the first things are passed. god shall wipe away all tears from their eyes (that get thither) there shall be no more sorrow nor crying, False 0.691 0.883 8.561
Revelation 21.4 (ODRV) - 0 revelation 21.4: and god shal wipe away al teares from their eyes: god shall wipe away all tears from their eyes (that get thither) there shall be no more sorrow nor crying, False 0.687 0.8 5.679




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers