Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | and which could not be discharged, without His drinking of the Chalice. Calicem quem dedit mihi Pater, non vis ut bibam illum? But, What need of examining the Evangelist St. John, about the Point in question, | and which could not be discharged, without His drinking of the Chalice. Calicem Whom dedit mihi Pater, non vis ut bibam Ilum? But, What need of examining the Evangelist Saint John, about the Point in question, | cc r-crq vmd xx vbi vvn, p-acp po31 n-vvg pp-f dt n1. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-fr fw-la fw-la fw-la? p-acp, q-crq n1 pp-f vvg dt np1 n1 np1, p-acp dt n1 p-acp n1, |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
John 18.11 (Vulgate) - 2 | john 18.11: calicem, quem dedit mihi pater, non bibam illum? | calicem quem dedit mihi pater, non vis ut bibam illum | True | 0.845 | 0.955 | 18.435 |
John 18.11 (AKJV) - 1 | john 18.11: the cup which my father hath giuen me, shall i not drinke it? | calicem quem dedit mihi pater, non vis ut bibam illum | True | 0.718 | 0.641 | 0.0 |
John 18.11 (ODRV) - 2 | john 18.11: the chalice which my father hath giuen me, shal not i drinke it? | calicem quem dedit mihi pater, non vis ut bibam illum | True | 0.706 | 0.747 | 0.0 |
John 18.12 (Tyndale) - 2 | john 18.12: shall i not drinke of the cup which my father hath geven me? | calicem quem dedit mihi pater, non vis ut bibam illum | True | 0.705 | 0.394 | 0.0 |
John 18.11 (Geneva) - 1 | john 18.11: shall i not drinke of the cuppe which my father hath giuen me? | calicem quem dedit mihi pater, non vis ut bibam illum | True | 0.692 | 0.587 | 0.0 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|