A sermon of the passion of our Blessed Saviour Jesus Christ preached on Good-Friday, in His Excellencies the Spanish Ambassador's chappel / by J.G., D.D.

J. G., D.D
Publisher: Printed for Matthew Turner
Place of Publication: London
Publication Year: 1686
Approximate Era: JamesII
TCP ID: A42525 ESTC ID: R24343 STC ID: G40
Subject Headings: Good Friday sermons; Jesus Christ -- Passion; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 436 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text My God! My God! Why hast thou deserted me! My God! My God! Why hast thou deserted me! po11 np1 po11 np1 q-crq vh2 pns21 vvn pno11!




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 22.1 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 22.1 (AKJV) - 0 psalms 22.1: my god, my god, why hast thou forsaken mee? my god! my god! why hast thou deserted me False 0.896 0.899 2.637
Matthew 27.46 (Geneva) - 1 matthew 27.46: that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? my god! my god! why hast thou deserted me False 0.803 0.933 2.721
Matthew 27.46 (ODRV) - 2 matthew 27.46: that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? my god! my god! why hast thou deserted me False 0.803 0.933 2.721
Matthew 27.46 (Tyndale) - 2 matthew 27.46: that is to saye my god my god why hast thou forsaken me? my god! my god! why hast thou deserted me False 0.791 0.928 2.637
Matthew 27.46 (AKJV) matthew 27.46: and about the ninth houre, iesus cried with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani, that is to say, my god, my god, why hast thou forsaken mee? my god! my god! why hast thou deserted me False 0.639 0.817 1.976
Matthew 27.46 (Wycliffe) matthew 27.46: and aboute the nynthe our jhesus criede with a greet vois, and seide, heli, heli, lamazabatany, that is, my god, my god, whi hast thou forsake me? my god! my god! why hast thou deserted me False 0.6 0.33 2.022




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers