A treatise against superstitious Jesv-worship wherein the true sense of Phil. 2, 9-10 is opened, and from thence is plainly shewed and by sundry arguments proved, that corporall bowing at the name Jesus, is neither commanded, grounded, or warranted thereupon ... / written especially for the benefit of weake seduced persons that have a zeale towards God, though not according to knowledge by Mascall Giles.

Giles, Mascall, 1595 or 6-1652
Publisher: Printed by T P and M S for Andrew Kembe
Place of Publication: London
Publication Year: 1642
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A42751 ESTC ID: R28636 STC ID: G738
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Philippians II, 9-10; Posture in worship; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 405 located on Page 24

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text They that honour the Sonne, as they honour the Father, must so honour the Sonne in the Father, as they honour the Father in the Sonne. They that honour the Son, as they honour the Father, must so honour the Son in the Father, as they honour the Father in the Son. pns32 d vvb dt n1, c-acp pns32 vvb dt n1, vmb av vvb dt n1 p-acp dt n1, c-acp pns32 vvb dt n1 p-acp dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 5.23 (ODRV); John 5.23 (Tyndale); John 5.24
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 5.23 (Tyndale) john 5.23: because that all men shuld honoure the sonne even as they honoure the father. he that honoureth not the sonne the same honoureth not the father which hath sent him. they that honour the sonne, as they honour the father, must so honour the sonne in the father, as they honour the father in the sonne False 0.845 0.575 7.81
John 5.23 (ODRV) john 5.23: that al may honour the sonne, as they doe honour the father. he that honoureth not the sonne, doth not honour the father, who sent him. they that honour the sonne, as they honour the father, must so honour the sonne in the father, as they honour the father in the sonne False 0.844 0.635 17.934
John 5.23 (AKJV) john 5.23: that all men should honour the son, euen as they honour the father. he that honoureth not th sonne, honoreth not th father which hath sent him. they that honour the sonne, as they honour the father, must so honour the sonne in the father, as they honour the father in the sonne False 0.842 0.745 14.543
John 5.23 (Geneva) john 5.23: because that all men shoulde honour the sonne, as they honour the father: he that honoureth not the sonne, the same honoureth not the father, which hath sent him. they that honour the sonne, as they honour the father, must so honour the sonne in the father, as they honour the father in the sonne False 0.836 0.666 16.475
John 5.23 (AKJV) - 0 john 5.23: that all men should honour the son, euen as they honour the father. they honour the father, must so honour the sonne in the father True 0.816 0.774 7.677
John 5.23 (Tyndale) john 5.23: because that all men shuld honoure the sonne even as they honoure the father. he that honoureth not the sonne the same honoureth not the father which hath sent him. they honour the father, must so honour the sonne in the father True 0.811 0.649 4.321
John 5.23 (ODRV) - 0 john 5.23: that al may honour the sonne, as they doe honour the father. they honour the father, must so honour the sonne in the father True 0.809 0.757 8.996
John 5.23 (Geneva) - 0 john 5.23: because that all men shoulde honour the sonne, as they honour the father: they honour the father, must so honour the sonne in the father True 0.801 0.692 8.996
John 5.23 (Tyndale) john 5.23: because that all men shuld honoure the sonne even as they honoure the father. he that honoureth not the sonne the same honoureth not the father which hath sent him. they honour the father in the sonne True 0.774 0.737 1.697
John 5.23 (AKJV) john 5.23: that all men should honour the son, euen as they honour the father. he that honoureth not th sonne, honoreth not th father which hath sent him. they honour the father in the sonne True 0.77 0.82 3.703
John 5.23 (ODRV) john 5.23: that al may honour the sonne, as they doe honour the father. he that honoureth not the sonne, doth not honour the father, who sent him. they honour the father in the sonne True 0.766 0.733 4.58
John 5.23 (Geneva) john 5.23: because that all men shoulde honour the sonne, as they honour the father: he that honoureth not the sonne, the same honoureth not the father, which hath sent him. they honour the father in the sonne True 0.76 0.71 4.157
John 5.23 (Vulgate) john 5.23: ut omnes honorificent filium, sicut honorificant patrem; qui non honorificat filium, non honorificat patrem, qui misit illum. they honour the father, must so honour the sonne in the father True 0.745 0.176 0.0
John 5.23 (Wycliffe) john 5.23: that alle men onoure the sone, as thei onouren the fadir. he that onourith not the sone, onourith not the fadir that sente hym. they honour the father, must so honour the sonne in the father True 0.702 0.182 0.0
1 John 2.23 (AKJV) - 1 1 john 2.23: but he that acknowledgeth the sonne, hath the father also. they honour the father in the sonne True 0.693 0.498 1.505
John 5.23 (Vulgate) john 5.23: ut omnes honorificent filium, sicut honorificant patrem; qui non honorificat filium, non honorificat patrem, qui misit illum. they honour the father in the sonne True 0.683 0.211 0.0
John 5.23 (Wycliffe) john 5.23: that alle men onoure the sone, as thei onouren the fadir. he that onourith not the sone, onourith not the fadir that sente hym. they honour the father in the sonne True 0.671 0.193 0.0
1 John 2.23 (ODRV) 1 john 2.23: euery one that denieth the sonne, neither hath he the father. he that confesseth the sonne, hath the father also. they honour the father in the sonne True 0.664 0.48 1.776
1 John 2.23 (Tyndale) 1 john 2.23: whosoever denyeth the sonne the same hath not the father. they honour the father in the sonne True 0.642 0.347 1.448
1 John 2.23 (Geneva) 1 john 2.23: whosoeuer denyeth the sonne, the same hath not the father. they honour the father in the sonne True 0.636 0.398 1.448




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers