A treatise against superstitious Jesv-worship wherein the true sense of Phil. 2, 9-10 is opened, and from thence is plainly shewed and by sundry arguments proved, that corporall bowing at the name Jesus, is neither commanded, grounded, or warranted thereupon ... / written especially for the benefit of weake seduced persons that have a zeale towards God, though not according to knowledge by Mascall Giles.

Giles, Mascall, 1595 or 6-1652
Publisher: Printed by T P and M S for Andrew Kembe
Place of Publication: London
Publication Year: 1642
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A42751 ESTC ID: R28636 STC ID: G738
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Philippians II, 9-10; Posture in worship; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 94 located on Page 6

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for it follows, God gave him a name above all names, that is, Power and dignitie above all created powers and dignities whatsoever. for it follows, God gave him a name above all names, that is, Power and dignity above all created Powers and dignities whatsoever. p-acp pn31 vvz, np1 vvd pno31 dt n1 p-acp d n2, cst vbz, n1 cc n1 p-acp d j-vvn n2 cc n2 r-crq.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 18.40; John 18.40 (Tyndale); Philippians 2.9 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Philippians 2.9 (Tyndale) philippians 2.9: wherfore god hath exalted him and geve him a name above all names: for it follows, god gave him a name above all names True 0.825 0.861 0.493
Philippians 2.9 (Geneva) philippians 2.9: wherefore god hath also highly exalted him, and giuen him a name aboue euery name, for it follows, god gave him a name above all names True 0.798 0.83 0.07
Philippians 2.9 (AKJV) philippians 2.9: wherefore god also hath highly exalted him, and giuen him a name which is aboue euery name: for it follows, god gave him a name above all names True 0.796 0.769 0.07
Philippians 2.9 (ODRV) philippians 2.9: for the which thing god also hath exalted him, and hath giuen him a name which is aboue al names: for it follows, god gave him a name above all names True 0.79 0.829 0.438
Philippians 2.9 (Tyndale) philippians 2.9: wherfore god hath exalted him and geve him a name above all names: for it follows, god gave him a name above all names, that is, power and dignitie above all created powers and dignities whatsoever False 0.767 0.759 0.329
Philippians 2.9 (AKJV) philippians 2.9: wherefore god also hath highly exalted him, and giuen him a name which is aboue euery name: for it follows, god gave him a name above all names, that is, power and dignitie above all created powers and dignities whatsoever False 0.753 0.466 0.098
Philippians 2.9 (ODRV) philippians 2.9: for the which thing god also hath exalted him, and hath giuen him a name which is aboue al names: for it follows, god gave him a name above all names, that is, power and dignitie above all created powers and dignities whatsoever False 0.744 0.467 0.291
Philippians 2.9 (Geneva) philippians 2.9: wherefore god hath also highly exalted him, and giuen him a name aboue euery name, for it follows, god gave him a name above all names, that is, power and dignitie above all created powers and dignities whatsoever False 0.741 0.643 0.098
Philippians 2.9 (Vulgate) philippians 2.9: propter quod et deus exaltavit illum, et donavit illi nomen, quod est super omne nomen: for it follows, god gave him a name above all names True 0.72 0.392 0.0
Ephesians 1.21 (ODRV) ephesians 1.21: aboue al principalitie & protestate & power, and domination, & euery name that is named not only in this world, but also in that to come. is, power and dignitie above all created powers and dignities whatsoever True 0.652 0.658 0.127
Ephesians 1.21 (Tyndale) ephesians 1.21: above all rule power and myght and dominacion and above all names that are named not in this worlde only but also in the worlde to come: is, power and dignitie above all created powers and dignities whatsoever True 0.645 0.547 0.131
Ephesians 1.21 (AKJV) ephesians 1.21: farre aboue all principalitie, and power, and might, and dominion, and euery name that is named, not onely in this world, but also in that which is to come: is, power and dignitie above all created powers and dignities whatsoever True 0.641 0.706 0.127
Ephesians 1.21 (Vulgate) ephesians 1.21: supra omnem principatum, et potestatem, et virtutem, et dominationem, et omne nomen, quod nominatur non solum in hoc saeculo, sed etiam in futuro. is, power and dignitie above all created powers and dignities whatsoever True 0.63 0.744 0.0
Ephesians 1.21 (Geneva) ephesians 1.21: farre aboue al principalitie, and power, and might, and domination, and euery name, that is named, not in this world only, but also in that that is to come, is, power and dignitie above all created powers and dignities whatsoever True 0.617 0.663 0.127




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers