Ben horim filius heröum = the son of nobles : set forth in a sermon preached at St Mary's in Cambridge before the university, on Thursday the 24th of May, 1660 : being the day of solemn thanksgiving for the deliverance and settlement of our nation / by Will. Godman ...

Godman, William, b. 1625
Publisher: Printed by J Flesher for W Morden
Place of Publication: London
Publication Year: 1660
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A42917 ESTC ID: R14547 STC ID: G941
Subject Headings: Church of England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 59 located on Page 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Would you have the duty it self? Take it in these words, Prov. 24.21. My son, fear thou the Lord and the King, and meddle not with them that are given to change. Would you have the duty it self? Take it in these words, Curae 24.21. My son, Fear thou the Lord and the King, and meddle not with them that Are given to change. vmd pn22 vhi dt n1 pn31 n1? vvb pn31 p-acp d n2, np1 crd. po11 n1, vvb pns21 dt n1 cc dt n1, cc vvb xx p-acp pno32 cst vbr vvn pc-acp vvi.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ecclesiastes 8.2; Ecclesiastes 8.2 (AKJV); Ecclesiastes 8.3; Ecclesiastes 8.4; Proverbs 24.21; Proverbs 24.21 (AKJV); Proverbs 8.15; Proverbs 8.15 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Proverbs 24.21 (AKJV) proverbs 24.21: my sonne, feare thou the lord, and the king: and medle not with them that are giuen to change. would you have the duty it self? take it in these words, prov. 24.21. my son, fear thou the lord and the king, and meddle not with them that are given to change False 0.864 0.91 2.528
Proverbs 24.21 (AKJV) proverbs 24.21: my sonne, feare thou the lord, and the king: and medle not with them that are giuen to change. my son, fear thou the lord and the king, and meddle not with them that are given to change False 0.859 0.937 5.604
Proverbs 24.21 (Geneva) proverbs 24.21: my sonne feare the lord, and the king, and meddle not with them that are sedicious. would you have the duty it self? take it in these words, prov. 24.21. my son, fear thou the lord and the king, and meddle not with them that are given to change False 0.823 0.887 1.723
Proverbs 24.21 (Geneva) proverbs 24.21: my sonne feare the lord, and the king, and meddle not with them that are sedicious. my son, fear thou the lord and the king, and meddle not with them that are given to change False 0.799 0.918 3.763
Proverbs 24.21 (Douay-Rheims) - 0 proverbs 24.21: my son, fear the lord and the king: would you have the duty it self? take it in these words, prov. 24.21. my son, fear thou the lord and the king, and meddle not with them that are given to change False 0.783 0.748 3.112
Proverbs 24.21 (Douay-Rheims) - 0 proverbs 24.21: my son, fear the lord and the king: my son, fear thou the lord and the king, and meddle not with them that are given to change False 0.729 0.734 6.639




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Prov. 24.21. Proverbs 24.21