Curse ye Meroz, or, The fatal doom in a sermon preached in Guild-hall Chappel London, before the Right Honorable the Lord Mayor and Court of Aldermen, May the 9th 1680 / by Edmond Hickeringill ...

Hickeringill, Edmund, 1631-1708
Publisher: Printed by J R for J Williams
Place of Publication: London
Publication Year: 1680
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A43617 ESTC ID: R17523 STC ID: H1803
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Judges V, 23; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 306 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and Petticoat Preachers, that lead Captive silly Women compare themselves with St. Peter and St. John and St. Paul? That which was from the beginning, which we have heard, 1 Jo. 1.1. 3. which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and Petticoat Preachers, that led Captive silly Women compare themselves with Saint Peter and Saint John and Saint Paul? That which was from the beginning, which we have herd, 1 John 1.1. 3. which we have seen with our eyes, which we have looked upon, cc n1 n2, cst vvb n-jn j n2 vvb px32 p-acp n1 np1 cc n1 np1 cc n1 np1? d r-crq vbds p-acp dt n1, r-crq pns12 vhb vvn, crd np1 crd. crd r-crq pns12 vhb vvn p-acp po12 n2, r-crq pns12 vhb vvn p-acp,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 1.1 (Geneva); 1 John 1.1 (Tyndale); Job 1.1; Job 1.3
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 1.1 (Tyndale) 1 john 1.1: that which was from the begynninge concerninge which we have hearde which we have sene with oure eyes which we have loked vpon and oure hondes have hadled of the worde of life. that which was from the beginning, which we have heard, 1 jo True 0.723 0.794 0.595
1 John 1.1 (AKJV) 1 john 1.1: that which was from th beginning, which wee haue heard, which wee haue seene with our eyes, which wee haue looked vpon, and our hands haue handled of the word of life. that which was from the beginning, which we have heard, 1 jo True 0.715 0.878 0.556
1 John 1.1 (ODRV) 1 john 1.1: that which was from the beginning, which we haue heard, which we haue seen with our eyes, which we haue looked vpon, and our hands haue handled, of the word of life: that which was from the beginning, which we have heard, 1 jo True 0.704 0.87 0.587
1 John 1.1 (Tyndale) 1 john 1.1: that which was from the begynninge concerninge which we have hearde which we have sene with oure eyes which we have loked vpon and oure hondes have hadled of the worde of life. and petticoat preachers, that lead captive silly women compare themselves with st. peter and st. john and st. paul? that which was from the beginning, which we have heard, 1 jo. 1.1. 3. which we have seen with our eyes, which we have looked upon, False 0.699 0.707 1.115
1 John 1.1 (Geneva) 1 john 1.1: that which was from the beginning, which wee haue heard, which wee haue seene with these our eyes, which wee haue looked vpon, and these handes of ours haue handled of that word of life, that which was from the beginning, which we have heard, 1 jo True 0.69 0.873 0.564
1 John 1.1 (Geneva) 1 john 1.1: that which was from the beginning, which wee haue heard, which wee haue seene with these our eyes, which wee haue looked vpon, and these handes of ours haue handled of that word of life, and petticoat preachers, that lead captive silly women compare themselves with st. peter and st. john and st. paul? that which was from the beginning, which we have heard, 1 jo. 1.1. 3. which we have seen with our eyes, which we have looked upon, False 0.686 0.833 1.492
1 John 1.1 (AKJV) 1 john 1.1: that which was from th beginning, which wee haue heard, which wee haue seene with our eyes, which wee haue looked vpon, and our hands haue handled of the word of life. and petticoat preachers, that lead captive silly women compare themselves with st. peter and st. john and st. paul? that which was from the beginning, which we have heard, 1 jo. 1.1. 3. which we have seen with our eyes, which we have looked upon, False 0.684 0.823 1.467
1 John 1.1 (Vulgate) 1 john 1.1: quod fuit ab initio, quod audivimus, quod vidimus oculis nostris, quod perspeximus, et manus nostrae contrectaverunt de verbo vitae: that which was from the beginning, which we have heard, 1 jo True 0.673 0.217 0.556
1 John 2.7 (Tyndale) 1 john 2.7: brethren i write no newe commaundement vnto you: but that olde commaundement which ye hearde from the begynnynge. the olde commaundement is the worde which ye hearde from the begynnynge. that which was from the beginning, which we have heard, 1 jo True 0.665 0.543 0.336
1 John 1.1 (ODRV) 1 john 1.1: that which was from the beginning, which we haue heard, which we haue seen with our eyes, which we haue looked vpon, and our hands haue handled, of the word of life: and petticoat preachers, that lead captive silly women compare themselves with st. peter and st. john and st. paul? that which was from the beginning, which we have heard, 1 jo. 1.1. 3. which we have seen with our eyes, which we have looked upon, False 0.656 0.833 2.719
1 John 2.7 (Geneva) 1 john 2.7: brethren, i write no newe commandement vnto you: but an olde commandement, which ye haue had from the beginning: this olde commandement is that worde, which yee haue heard from the beginning. that which was from the beginning, which we have heard, 1 jo True 0.645 0.72 0.328
1 John 2.7 (AKJV) 1 john 2.7: brethren, i write no new commandement vnto you, but an olde commandement which ye had from the beginning: the old commandement is the word which ye haue heard from the beginning. that which was from the beginning, which we have heard, 1 jo True 0.634 0.614 0.336




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Jo. 1.1. 3. Job 1.1; Job 1.3